Студопедия — Приложение. Значение иностранных языков в нашей стране возросло на­столько, что они интенсивно изучаются взрослыми на самых различных краткосрочных и долгосрочных курсах
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Приложение. Значение иностранных языков в нашей стране возросло на­столько, что они интенсивно изучаются взрослыми на самых различных краткосрочных и долгосрочных курсах






 

Уважаемые родители!

 

Значение иностранных языков в нашей стране возросло на­столько, что они интенсивно изучаются взрослыми на самых различных краткосрочных и долгосрочных курсах, а также детьми, начиная с первого класса школы и даже со средней группы детского сада. Причем в последнем случае иностран­ные языки изучаются, как правило, по желанию самих ро­дителей и с ориентацией на достижение в первую очередь практического результата. Между тем в современных усло­виях, когда приоритет отдается общечеловеческим ценностям, а главной задачей школы провозглашается развитие личнос­ти ребенка, вернее, создание необходимых и достаточных ус­ловий для саморазвития и самоутверждения каждого ребен­ка, вряд ли допустимо ограничиваться лишь сугубо практи­ческой целью. Хотя, конечно, привлекательность практическо­го владения иностранным языком, ценность умения устанав­ливать, поддерживать и завершать контакты с носителями иностранного языка, умения читать зарубежные книги, газе­ты и журналы, умения поддерживать переписку с зарубеж­ными друзьями настолько самоочевидна, что их никто и не подвергает сомнению. Однако современная отечественная и зарубежная методика обучения иностранному языку рассмат­ривает его как посредника культур. А это означает, что ино­странный язык несет и должен нести с собой иноязычную куль­туру. Овладение этой культурой предусматривает не только овладение собственно иностранным языком, но и основатель­ное знакомство с традициями, обычаями, песнями, танцами, особенностями межличностного общения, культурой труда и отдыха народа, язык которого изучается. Ясно, что при таком подходе к обучению иностранному языку планируется дости­жение не только практических целей, но и целей образователь­ных (расширить кругозор ребенка), воспитательных (сформировать положительное отношение к отечественной и зару­бежной культуре, повысить культуру поведения и т. п.), раз­вивающих (совершенствовать память, мышление и другие, пси­хические и личностные качества ребенка).

Вот почему предлагаемый курс обучения иностранному языку с 1 класса общеобразовательной средней школы носит культуроведческий характер, предусматриваю­щий приобщение учащихся к музыкальной, танцевальной, ху­дожественной и бытовой культуре народа, язык которого изу­чается. Он является интегрированным, предусмат­ривающим развитие личности ребенка на уроках иностранно­го языка с учетом того, что уже сделано, делается или плани­руется делать на уроках русского языка, пения, рисования и труда (рукоделия).

Для достижения поставленных целей учителю иностранно­го языка небезразлично и то, какие взаимоотношения склады­ваются между родителями и ребенком, изучающим иностран­ный язык, как они реагируют на подлинные или мнимые ус­пехи или неудачи ребенка в овладении иностранным языком. Тот, кто соприкасается с иностранными языками, хорошо зна­ет афоризм: «Иностранному языку невозможно научить, ему можно только научиться». В данном афоризме подчеркивает­ся некомпенсируемое значение собственного желания взросло­го или ребенка в достижении поставленной цели, в нашем случае — в овладении иностранным языком. Что касается учащихся начальной школы, то успешно овладевать иност­ранным языком они смогут, естественно, под руководством учителя-профессионала и в условиях благоприятной психоло­гической атмосферы в семье. Вот почему наряду с подготовкой учебного пособия и тетради для учащихся, а также книги для учителя, авторский коллектив счел необходимым обратиться к родителям с этой брошюрой, в которой излагаются самые ми­нимальные сведения о психологических особенностях детей 6—9 лет и организации процесса обучения на игровой основе. Мы хотим не столько помочь родителям практическими со­ветами в оказании помощи ребенку в изучении иностранного языка (это сможет сделать учитель Вашего ребенка), сколь­ко вызвать у родителей интерес к изучению психологических особенностей своего собственного ребенка и желание укре­пить у него положительное отношение к самому процессу ов­ладения иностранным языком.

При отборе материала для Памятки мы опирались на ис­следования ведущих зарубежных и отечественных психологов и методистов, приводим небольшой список литературы для тех, кто пожелает более основательно ознакомиться с научной литературой. Кроме того, мы приводим небольшое количество стихотворений на русском языке, которые по содержанию близки к стихотворному и прочему учебному материалу на иностранном языке, изучаемому учащимися младших классов. Эти стихотворения могут стать прекрасным поводом для за­интересованного общения родителей и ребенка. Нередки слу­чаи, когда учащиеся 1-го класса находят в своих родителях терпеливых и благодарных слушателей, а иногда и прилеж­ных учеников. Конечно, от родителей требуется немало вре­мени, чтобы выслушать своего ребенка, который непремен­но хочет рассказать всю историю очередной буквы (а за каж­дой буквой иностранного языка скрывается свой собствен­ный сказочный сюжет!) или содержание интересной части урока, проведенного в виде игры. Неподдельное внимание родителей поощряет ребенка систематически заниматься ино­странным языком. И это, пожалуй, самое главное. Учитель ждет от родителей не контроль над учебной работой своего ребенка или даже совместного выполнения заданий (иногда это предусматривается), а заинтересованного и благо­желательного отношения к его занятиям иностранным язы­ком.

 

 

Совершенствования выразительности речи ребенку можно предло­жить произнести слово «да» («нет»)

тихо вызывающе

громко скорбно

растянуто нежно

заикаясь иронически

удивленно злобно

восторженно разочарованно

задумчиво торжествующе

Само собой разумеется, ребенку необходимо растолковать значение некоторых слов, привести дополнительные примеры, дать им соответствующую оценку. Такая работа нравится ребенку. К тому же она способствует овладению своим голосом, приучает различать на слух похожие звуки в потоке речи.

Кроме того, ребенку, уже умеющему читать, можно дать прочитать любой текст (например, «Однажды в студеную зим­нюю пору...»)

- шепотом,

- с максимальной громкостью,

- переходя волнообразно с шепота на максимальную громкость,

- с пулеметной скоростью,

- со скоростью улитки,

- как будто ему страшно холодно,

- как будто у него во рту горячая картошка,

- как марсианин,

- как лошадь, только что научившаяся говорить,

- как робот,

- как трехлетняя девочка.

Такие, на первый взгляд, «несерьезные» упражнения помо­гут Вашему ребенку овладеть выразительной речью.

 

 

Советуем поиграть с ребенком. Вы почувст­вуете, что стали лучше понимать его.

Игра «Перевоплощение»

1. Не сходя со стула, посидите так, как сидят

- председатель экзаменационной комиссии,

- пчела на цветке,

- кассир на своем рабочем месте,

- обезьяна, изображающая, как сидите Вы,

- побитая собака,

- кот, имеющий намерение пойти погулять,

- невеста на свадьбе,

- наездница,

- Гамлет, принц Датский,

- преступник на скамье подсудимых,

- космонавт в скафандре.

2. Улыбнитесь, как улыбаются

— леди Макбет,

— очень вежливый японец,

— собака своему хозяину,

— кот на солнышке (улыбка нирваны),

— само солнышко,

— мать младенцу,

— младенец матери...

3. Походите, как

—младенец, который начал ходить,

— глубокий старик,

— лев,

— пьяный,

— артист балета,

— горилла,

— амеба,

— солдат прусской армии,

— Ромео в нетерпеливом ожидании свидания.

 

Игра «Путешествие внутрь картины»

Перед участниками игры располагается репродукция пей­зажа. После введения в состояние релаксации, каждый но очереди начинает путешествовать внутрь пейзажа, описывать температурные ощущения, звуки, запах, цвет, формы, величи­ну и другие качества «окружающих предметов». Обычно по­лучается связный репортаж о продвижении в глубь картины.

Затем следует самоотчет о вхождении в «игровое» состоя­ние, восприятие «текста» других «путешественников». Игра становится более эффективной, если при этом используется подходящий музыкальный фон.

Игра «Создай образ»

Игроки сидят на стульях по всей комнате. Первый играю­щий рисует на листе голову или ее подобие, сгибает лист и передает другому игроку дорисовать шею. Второй игрок ри­сует, не видя предшествующего рисунка. Затем передает третьему дорисовать туловище и т. д.

Игра «Созвучие»

Два участника игры, встав спиной, друг к другу, по сиг­налу руководителя начинают удаляться друг от друга в раз­ные стороны. Они должны одновременно оглянуться, причем без какого-либо сигнала друг другу, т. е. они должны почув­ствовать тот момент, когда партнер хочет оглянуться и сдела­ет это. Затем они обмениваются своими ощущениями.

Игра «Игрушка»

Каждый участник думает о том, какой игрушкой он хотел бы стать. Затем с помощью мимики и жестов он оживляет эту игрушку. Другие участники пытаются угадать «игрушку» каж­дого, идет обмен впечатлениями, своими ощущениями.

Игра «Зоопарк»

Каждый из участников выбирает животное, птицу, рыбу и т. д. Затем в течение 2—3 минут все должны побывать этим существом, перенять его манеру движения, повадки, звуки и т. д. Но о своем выборе нельзя говорить вслух, нужно постараться изобразить это существо.

Затем участники обмениваются впечатлениями, угадывая, кто же какое существо выбрал.

Игра «Разговор через стекло»

Двое участников лишь с помощью жестов пытаются о чем-то договориться. Тему знает один из них, а он должен пере­дать эту информацию своему товарищу, стоя перед звуконе­проницаемым стеклом.

 

 

ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ

В эффективной организации обучения в школе немалая роль принадлежит и родителям, поскольку именно они наиболее полно могут судить об индивидуальных особенностях своего ребенка и обсудить их с учителем ради установления и поддержания с учащимися младших классов дей­ствительно гуманного и продуктивного сотрудничества. Впрочем, Благожелательные взаимоотношения с детьми име­ют и самостоятельную ценность. Оптимизация межличностных отношений в семье является камнем преткновения для многих родителей. В таком случае необходимо, прежде всего, опреде­лить, насколько благополучны взаимоотношения родителей с детьми, затем определить причины недоразумений, недопони­мания и, наконец, предпринять практические шаги для улуч­шения взаимопонимания с детьми. Для определения характе­ра взаимоотношений родителей и детей в семье существует немало тестов. Приводим простейший из них.

ТЕСТ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ

1.Считаете ли Вы, что в Вашей семье есть взаимопонима­ние с детьми?

2.Говорят ли с Вами дети по душам, советуются ли по лич­ным делам?

3. Интересуются ли они Вашей работой?

4. Знаете ли Вы друзей Ваших детей?

5. Бывают ли они у Вас дома?

6. Участвуют ли дети вместе с Вами в хозяйственных де­лах?

7. Проверяете ли Вы, как они учатся в школе?

8. Есть ли у Вас общие с ними занятия и увлечения?

9. Участвуют ли дети в подготовке к праздникам?

10.Предпочитают ли дети, чтобы Вы были с ними во время
детских праздников или хотят проводить их без взрослых?

11.Обсуждаете ли Вы прочитанные книги?

12.Бываете ли Вы вместе в театрах, музеях, на выставках и концертах?

13.Обсуждаете ли Вы с детьми телевизионные передачи и
фильмы?

14.Участвуете ли вместе с детьми в прогулках, туристи­ческих походах?

15.Предпочитаете ли проводить отпуск вместе с ними или
нет?

 

 

Ключ к тесту для родителей

Утвердительный ответ оценивается двумя очками. Ответ, выраженный словами «отчасти», «иногда» — одним очком, от­рицательный ответ — нулем.

Если Вы набрали более 20 очков, Ваши отношения с деть­ми в основном можно считать благополучными.

Если от 10 до 20 — удовлетворительными, но недостаточно многосторонними; подумайте, в чем они должны быть углуб­лены и дополнены.

Если менее. 10 — Ваши контакты с детьми явно недоста­точны. Необходимо решить, как их улучшить.

Тест

Д. Льюис

1. Я отвечаю на все вопросы ребенка, насколько возмож­но, терпеливо и честно.

2. Серьезные вопросы и высказывания ребенка я воспри­нимаю всерьез.

3. Я поставил стенд, на котором ребенок может демонст­рировать свои работы.

4. Я не ругаю ребенка за беспорядок в его комнате или на столе, если это связано с творческим занятием и работа еще не закончена.

5. Я предоставил ребенку комнату или часть комнаты исключительно для его занятий.

6. Я показываю ребенку, что он любим таким, какой он есть, а не за его достижения.

7. Я поручаю ребенку посильные заботы.

8. Я помогаю ребенку строить его собственные планы и принимать решения.

9. Я беру ребенка в поездки по интересным местам.

10. Я помогаю ребенку улучшить результат его работы.

11.Я помогаю ребенку нормально общаться с детьми из разных социальных и культурных слоев.

12.Я устанавливаю разумный поведенческий стандарт и слежу, чтобы ребенок ему следовал.

13.Я никогда не говорю ребенку, что он хуже других де­тей.

14. Я никогда не наказываю ребенка унижением.

15. Я снабжаю ребенка книгами и материалами для его
любимых занятий.

16. Я приучаю ребенка мыслить самостоятельно.

17. Я регулярно читаю ребенку.

18. Я приучаю ребенка к чтению с малых лет.

19.Я побуждаю ребенка придумывать истории, фантази­ровать.

20.Я внимательно отношусь к индивидуальным потребнос­тям ребенка.

21.Я нахожу время каждый день, чтобы побыть с ребен­ком наедине.

22.Я позволяю ребенку принимать участие в планировании семейных дел и путешествий.

23.Я никогда не дразню ребенка за ошибки.

24.Я хвалю ребенка за выученные стихи, рассказы и пес­ни.

25.Я учу ребенка свободно общаться с взрослыми любо­го возраста.

26.Я разрабатываю практические эксперименты, чтобы помочь ребенку больше узнать.

27. Я позволяю ребенку играть со всяким хламом.

28.Я побуждаю ребенка находить проблемы, а затем ре­шать их.

29.В занятиях ребенка я нахожу достойное похвалы.

30.Я не хвалю его беспредметно и неискренне.

31.Я честен в оценке своих чувств к ребенку.

32.Не существует тем, которые я совершенно исключаю
для обсуждения с ребенком.

33.Я даю ребенку возможность действительно принимать решения.

34. Я помогаю ребенку быть личностью.

35.Я помогаю ребенку находить заслуживающие внимания телепрограммы.

36.Я развиваю в ребенке позитивное восприятие его спо­собностей.

37.Я никогда не отмахиваюсь от неудач ребенка, говоря:
«Я этого тоже не умею».

38. Я поощряю в ребенке максимальную независимость от взрослых.

39. Я верю, в здравый смысл ребенка и доверяю ему.

40. Я предпочитаю, чтобы основную часть работы, за ко­торую взялся ребенок, он выполнял самостоятельно, даже если я не уверен в позитивном конечном результате.

Если Вы согласны с 20% этих утверждений, то, вероятно, над остальными Вам еще стоит подумать. Но если они Вас устраивают полностью или хотя бы на 90%, пожалуй, Вам следует несколько охладить свой воспитательский пыл и пре. доставить большую свободу как себе, так и ребенку.

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключение следует отметить, что кроме приведенных нами игр и игровых приемов родители могут использовать совместное рисование, лепку и конструирование, которые очень хорошо развивают эмпатию, приводят к единению рабо­тающих вместе людей и развивают у детей навыки совмест­ной творческой деятельности. Старайтесь сопровождать сов­местную деятельность с детьми шутливыми рифмовочками, стихами, песенками. Рекомендуем Вам также обратить особое внимание на изучение с ребенком правил этикета. Это сущест­венно облегчит ему взаимодействие с другими учениками на уроке и расширит границы игр, в которых идет изучение ино­странного языка.

Желаем Вам и Вашем у ребенку успехов в овладении ино­странным языком.

 

Жесты

 

Есть игра: осторожно войти;

Чтоб вниманье людей услышать;

И глазами добычу найти, и за ней незаметно следить

Как бы ни был нечуток и груб

Человек, за которым следят –

Он почувствует пристальный взгляд

Хоть в углах еле дрогнувших губ

 

Ты и сам иногда не поймешь,

Отчего так бывает порой,

Что собою ты к людям придешь,

А уйдешь от людей – не собой.

 

Как они выразительны – рук падежи,

Междометия глаз,

Губ глагол откровенный!

Трудно ими поведать

О сути вселенной,

Не легко – о любом

Состоянье души.

 

Можно так потрясающе громко молчать

Так вздохнуть

Так взглянуть

Так чуть двинуть межбровьем,

Так со лба отстранить непослушную прядь

Что покажется всякая речь пустословьем

 

В.Попов

 

 

«Самый верный путь к сердцу человека это беседа с ним о том, что он ценит прежде всего» (Д.Карнеги)

«Заставьте вашего собеседника страстно желать чего- либо. Тот, кто сможет это сделать завоюет мир, а кто не сможет, останется в одиночестве» (Оверстрели)

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 386. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия