Студопедия — Exercise 1. Translate the following sentences into Russian. 1) They confessed they did not know the answers
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Exercise 1. Translate the following sentences into Russian. 1) They confessed they did not know the answers






 

1) They confessed they did not know the answers. 2) We were told that biologists alone couldn't solve this problem, neither could physicists. 3) The director stressed that more and more ser­vice and auxiliary operations were being done by automatic devices. 4) The chief of the laboratory said that the process could be easily simulated in laboratory, no matter how peculiar its mecha­nism might seem to a non-specialist. 5) We knew that the compound was being analysed. 6) Не said that he was disappointed with the final results of the experiments. 7) Suddenly he understood what it meant. 8) One of the philosophers said that to know everything is to know nothing. 9) Galileo proved that the earth moves round the sun.

1) He said he had done this on purpose. 2) The scientist re­ported that he had spent five years on the problem. 3) It was known that Pierre Curie had given up his own research to join Marie Curie in her studies of radioactivity. 4) It was pointed out that the adequate theory had prevented scientists from making ma­ny useless experiments. 5) It was considered that the phenomenon had already been explained. 6) The post-graduate declared that the model had been modified and was being used in many fields. 7) He said he had had many doubts and therefore had asked many questions. 8) She could not believe that he had known nothing about their ex­periments.

1) He said he would take upon himself the whole responsibi­lity. 2) They believed that the paper would interest most specia­lists. 3) We were told that they would carry out some important experiments. 4) The secretary said that they would be called into his room in alphabetical order. 5) He said that he would try to realize the possible consequences of their intervention. 6) The participants of the conference agreed, that they would, develop co­operation in this field. 7) They thought that the applied, method would increase the accuracy of results. 8) He told us that the report would be hardly satisfactory.

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 581. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Дизартрии у детей Выделение клинических форм дизартрии у детей является в большой степени условным, так как у них крайне редко бывают локальные поражения мозга, с которыми связаны четко определенные синдромы двигательных нарушений...

Педагогическая структура процесса социализации Характеризуя социализацию как педагогический процессе, следует рассмотреть ее основные компоненты: цель, содержание, средства, функции субъекта и объекта...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической   Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической нагрузке. Из медицинской книжки установлено, что он страдает врожденным пороком сердца....

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия