Как передается артикль?
Артикли передают контекстуальное темо-рематическое значение английских существительных. Чтобы объяснить все случаи использования артиклей необходимо сначала определиться с тем, что такое контекстуальное темо-рематическое значение существительного, а так же с тем, сколько всего артиклей в английском языке. Традиционный взгляд на то, что английских артиклей всего два (a/an и the) явно наивен. На самом деле, для объяснения того, как передается темо-рематическое значение существительных необходимо 3 артикля: a/an – рема (отсутствие конкретизации), единственное число исчисляемых существительных. the – тема (конкретизация по контексту), единственное и множественное число исчисляемых существительных, а также неисчисляемых существительных. 0 – нулевой неопределенный артикль – рема исчисляемых существительных множественного числа, а также – неисчисляемых существительных. Однако, картина будет не полной, если не ввести в систему артиклей еще и эллипсис определенного артикля, т.е. опускание the в некоторых случаях по некоторым причинам. Кроме того, следует также иметь в виду, что артикли – это основной, но не единственный способ выражения темо-ремотического значения существительных. Грамматическими синонимами the, например, выступают притяжательные и указательные местоимения this, that, those, these. Не трудно заметить, что the – очень похож на указательные местоимения. Действительно, the – это измененное указательное местоимение. Точно также, a/an – происходит от неопределенного местоимения one – один (Например: Один человек мне сказал, что…). Грамматическими синонимами неопределенных артиклей выступают обобщающие и неопределенные местоимения, например: each, every, some, any, no и т.п. 0 – нулевой неопределенный артикль английского языка, по сути является отсутствием the артикля перед исчисляемыми существительными во множественном числе (a/an – один к множественному числу не применимо). Или отсутствием the перед неисчисляемым существительным (a/an – один не применимо к неисчисляемым понятиям). Кроме того, выбор артикля связан с тем, какое лексическое значение имеет существительное в данном контексте, например: a coffee – неопределенный артикль показывает что речь идет о неконкретизируемой одной чашке кофе. the coffee – может иметь два толкования. В одном контексте the coffee может быть одной конкретизируемой чашкой кофе, в другом – небольшим количеством кофе как вещества, т.е. неисчисляемым понятием, котнкретизируемым по контексту. the coffees – несколько чашек кофе или сортов кофе, т.е. исчисляемые понятия, конкретизируемые по контексту. 0 coffee – может обозначать обобщенное глобальное понятие кофе как вещества или как напитка. Кроме того, 0 coffee может обозначать небольшое количество вещества, неконкретизируемого по контексту, однако, часто такое значение передается с помощью неопределенного местоимения some. эмфаза предложение перевод артикль
|