Лес Рук и Зубов 6 страница
Внезапно воздух вокруг меня сдвигается, словно где-то открывают или, наоборот, закрывают дверь, словно тончайшая струйка прохлады проникает в комнату. Все тело покалывает от страха, что меня застанут врасплох. Что меня ждет судьба Габриэль. Я тяну на себя дверь, и она приоткрывается. Не заперто! Какое счастье! Я выглядываю в коридор. Там все еще стоит едкий запах старого вина. Понятия не имею, сколько времени я провела внизу. Мне хочется читать дальше, но риск слишком велик. Можно бы взять Писание с собой… но где его спрятать? Я выбираюсь из крошечной кельи, запираю дверь и, собрав осколки, прячу их за деревянные полки вдоль стен. Затем, пообещав себе вернуться при первой же возможности, я иду назад к входу в туннель, тушу все свечи и выскальзываю наружу. Хорошо смазанные петли легко встают на место: никто и не заметит, что я здесь была. Поднимаясь из подвала в свое крыло, я замечаю в окнах первый розовый отсвет восхода. В комнате я переодеваюсь в белую тунику и бросаю грязную ночную сорочку в камин. После завтрашней церемонии она мне все равно не понадобится. Встаю перед раскрытым настежь окном, и весенняя прохлада окутывает мое тело, смывая запах плесени и старого вина. Смотрю мимо погоста за забор, чуть затуманивая зрение: Лес превращается в полоску яркой зелени, а забор и вовсе пропадает. В моей жизни не осталось ничего ясного и однозначного. Все потеряло смысл, и я не знаю, как это исправить. Сегодня меня обручат с Гарри. Сегодня последний день, когда Трэвис может за мной прийти. Празднования начнутся только после полудня, а до тех пор я принадлежу сама себе и могу прогуляться. Выхожу из собора и иду околицей сонной деревни к любимому холму со смотровой вышкой. Наверху я гляжу не на Лес, а на деревню. Дома и домишки начинаются уже у подножия холма и идут отсюда до самого собора на другом конце деревни. Его грозный силуэт возвышается над всем вокруг, пристроенные крылья похожи на распростертые руки. За собором виднеется погост и небольшой спуск к ручью, на берегу которого Гарри пригласил меня на Праздник урожая в тот день, когда заразили мою маму. Среди деревьев проглядывают платформы, загруженные продуктами и готовые в любой момент укрыть нас от Нечестивых. Все это окружено забором: высокая железная сетка охраняет наш покой и сон. Невольно я задумываюсь о том, как уязвимо наше существование, как непрочна эта ограда. Летом ее обвивает ползучий виноград, причиняя массу хлопот Стражам, которые без конца чинят и укрепляют забор. Удивительно, что от остального мира нас отрезает нечто столь хрупкое – всего лишь переплетенные железные прутья. Нерушимая преграда не только для живых мертвецов, но и для наших собственных надежд и чаяний. Солнце медленно поднимается в небо, и на короткий миг в его лучах вспыхивает ограда запретной тропы за собором. Все утро я думаю о том, как нам с Трэвисом все исправить. Я расхаживаю туда-сюда по вершине холма и жду своего возлюбленного… Время течет мимо, словно вода над камнем.
***
Когда наступает пора готовиться к церемонии Обручения, я сажусь на кровать в небольшом домике рядом с собором, где мы с Гарри будем жить после окончательного заключения нашего союза, и безвольно роняю руки на колени. Возможно, Трэвис никогда за мной не придет. Стук в дверь: сердце подскакивает и начинает неистово колотиться в груди. Я встаю, надеясь увидеть на пороге Трэвиса. Это наш последний шанс. Когда начнется церемония, я должна буду навсегда связать свою жизнь с Гарри или отменить свадьбу. Такой отказ неизбежно бросит меня в руки Сестер. Придется умолять их взять меня обратно – хотя бы простой служанкой. Женщинам в нашей деревне второго шанса выйти замуж не дают. Я разглаживаю белую тунику на ногах и дрожащими руками тянусь к двери – в животе тугой комок, все тело захлестывают волны страха, надежды и радости. Снаружи ослепительно светит солнце – последний вдох дня. Сперва мне кажется, что на пороге действительно стоит Трэвис, и моя жизнь наконец спасена, я нашла свое место в мире. Однако в следующее мгновение раздается мягкий шорох юбок, и в комнату проходит сестра Табита. Она поворачивается ко мне и окидывает с ног до головы пытливым взглядом. – Я пришла подготовить тебя к церемонии Обручения, – говорит она. – И благословить от имени всего Союза. Мне хочется рухнуть и падать, падать в саму себя, пока не превращусь в пустое место на полу. Голова идет кругом, перед глазами все плывет. Из горла рвутся крик и рыдания. Но нет, сестра Табита не должна узнать о моих чувствах. Я вскидываю подбородок, закрываю дверь и опираюсь рукой о стену, чтобы удержаться на ногах. Мы остаемся одни в крошечном однокомнатном домике, где нам с Гарри предстоит жить, пока не родятся дети – тогда нам понадобится больше места. Мысль о том, чтобы родить ребенка от Гарри, тяжелым камнем опускается на дно моей души. В последние дни я уже начала представлять наших с Трэвисом детей, как их крошечные ручки будут сжимать мой палец… да что там, я нарисовала себе почти всю нашу жизнь. Получается, только эту жизнь – вымышленную, – мы и проживем вместе. Сестра Табита стоит прямо напротив меня, прямая как штык. Наконец она едва заметно улыбается и издает тихий смешок. – Со многим в жизни мы должны просто мириться, Мэри. Некоторые правила кажутся нам глупыми и бессмысленными, но мы должны свято их блюсти, если хотим выживать и дальше. Она подходит к узкой кровати, ставит на белое стеганое покрывало корзинку и начинает выкладывать вещи, ни на секунду не умолкая: – Взять, к примеру, Нечестивых. Мы почти ничего о них не знаем. Нам известно только, что их постоянно мучает голод. Однако мы перестали гадать, кто они и откуда. И уж, конечно, никому в деревне не придет в голову ставить под вопрос их существование, хотя наши предки, несомненно, долгое время вообще в них не верили. Сестра Табита достает из корзинки красивую белую плетеную веревочку и обматывает ею Писание, продолжая свою речь: – Так же и с браком. Наши предки знали, как важно продолжать человеческий род. Рождение детей – наша самая главная задача после обороны деревни и поиска пищи. Она подходит к столику в моем конце комнаты и кладет на него перевязанную книгу. Затем поворачивается к камину, ворошит в нем угли и подсыпает сухих щепок, пока поленья не начинают потрескивать. Пламя лижет кору, и она сворачивается алыми лепестками, но это тепло не может меня согреть. – Ты должна кое-что знать о своей маме, Мэри, – говорит она, вставая на колени у очага. – Ты должна знать, что она теряла детей.
XIII
Я всеми силами пытаюсь сделать невозмутимое лицо, проглотить потрясенный вздох. Перед глазами встает картина: мы с братом, еще совсем маленькие, сидим с родителями у камина. Я прямо слышу колыбельную, которую мама пела нам на ночь. В моей душе борются два чувства: желание узнать больше о родителях и презрение к самой себе за то, что так легко сдалась сестре Табите и пошла у нее на поводу. Признала ее превосходство. – Когда?.. – единственное, что я могу из себя выдавить. – Когда моя мать… – Я не заканчиваю, боясь заполнить это белое пятно. – До тебя, – отвечает сестра Табита. – И после. Я не вижу ее глаз, но гадаю, есть ли в них хоть капля сострадания. Больно ли ей за малышей, которых потеряла моя мама, и чувствует ли она себя бесполезной – ведь она целительница и должна была помешать такому исходу. На миг нас объединяет горе моей матери. Сестра Табита встает и поворачивается ко мне лицом. – Много, много раз. Так много, что твое появление показалось всем чудом. Если до сих пор я старалась хоть немного понять сестру Табиту, теперь от моего сочувствия не остается и следа. В ушах – стоны моей Возвратившейся матери; они накатывают вновь и вновь, к горлу подступает тошнота, и я больше физически не могу находиться в одной комнате с этой женщиной… Но я остаюсь на месте: не хочу, чтобы она знала, как на меня действует ее присутствие. Сестра Табита подходит к столику и кладет обе руки на Писание. Затем встает передо мной. Наши взгляды встречаются, а в следующий миг она хватает меня за правую руку. Сняв с Писания белую веревку, она обматывает ею мое запястье. Каждый оборот завершается сложными узелками и клятвами верности. Мы повторяем это трижды: три оборота веревки, три узла, три клятвы. По мере того, как крепнут эти узы, Трэвис становится все дальше и недостижимей, и я едва сдерживаю горькие слезы. – Теперь ты Обрученная женщина, Мэри. У тебя есть долг перед мужем, Богом и деревней. Пора признать его и исполнить. Хватит играть у забора. Там ничего нет. Твоя мать усвоила этот урок, но он дался ей очень тяжело. Лучше учись на ее ошибках, чем на собственных. Я пытаюсь вырвать руку, однако сестра Табита крепко ее держит. – Я научила тебя всему, что знала, Мэри. Я рассказала тебе о Боге и его бесконечной милости – но ты не рада. Я нашла тебе мужа – и снова ты недовольна. Чего же ты хочешь, Мэри? Нашей погибели? Ты успокоишься, только когда от деревни не останется камня на камне? В ее глазах бушует летняя гроза. Я покрываюсь испариной, по спине течет холодный пот. Я чувствую на щеках ее дыхание и пытаюсь отстраниться, но за мной стена. – Молись Господу, Мэри, – продолжает сестра Табита. – Молись, чтобы он позволил тебе родить ребенка и полюбить кого-то кроме себя. – Она качает головой и шепчет: – Именно так поступила твоя мать, Мэри. Благодаря этому на свет появилась ты. Мне хочется влепить ей пощечину, протаранить ее всей болью и яростью, что снедают меня изнутри. Но я не могу, потому что вдруг начинаю презирать не сестру Табиту, а саму себя. Я никогда не задумывалась, каких трудов стоило матери мое появление на свет. Мне даже в голову не приходило, сколько горя она пережила. Какая я все-таки эгоистка. Эта женщина знает о моей маме больше, чем я сама! В голове разом всплывают все мамины истории. Я никогда не задавалась вопросом, зачем она их рассказывает, что они для нее значат. Во что верила моя мама? Какая у нее была юность, чем она жила в моем возрасте? Мне так не хватает ее в эти минуты, что хочется свернуться в клубок от стыда и тоски. Сестра Табита уже снова открывает рот, но вдруг раздается стук в дверь. Сердце подпрыгивает: Трэвис! Наконец-то! Мы с сестрой Табитой стоим почти вплотную друг к другу, так что я вижу, как на ее лбу проступает испарина. Мне начинает казаться, что она слышит мои мысли и чувствует нетерпеливое покалывание в моем теле. В следующий миг сестра Табита снова выдает едва заметную улыбочку и делает шаг назад. В комнату входит Гарри, и я с трудом сдерживаю слезы. Щеки у него румяные от вечерней прохлады, а волосы чуть влажные и поэтому начали виться. Я смотрю мимо него на укрытую сумерками улицу, надеясь увидеть там Трэвиса, надеясь, что он ждет меня где-нибудь на краю деревни. Я вглядываюсь в каждую тень, но на улице никого нет – мир как будто опустел. А потом дверь захлопывается. В руках у Гарри извивается черный пес, который только-только вытянулся и стал похож на собаку – ему не больше года. Щенок спрыгивает на пол, делает несколько кругов по комнате и укладывается у моих ног, сметая хвостом мелкие вещи с низкого столика. – Это мой свадебный подарок, Мэри, – говорит Гарри, смущенно опуская голову. Мне хочется улыбнуться и поблагодарить его, но в мыслях я все еще смотрю на улицу и жду Трэвиса. Гарри протягивает левую руку. Сестра Табита накручивает ему на запястье другой конец белой веревки, завязывая такие же узлы и твердя вместе с Гарри те же клятвы. Не убирая руки со связывающей нас веревки, она произносит старинную молитву из Писания, объявляет: «Теперь вы обручены» и подходит к корзине, из которой достает длинный клинок. Он ложится на стол рядом с Писанием. – Это ваш последний шанс отвергнуть друг друга, перерубить связывающие вас узы. Завтра вы принесете Клятвы Вечной Любви. С этими словами она покидает дом, оставляя нас с Гарри наедине. Он смотрит на меня, а я не свожу глаз с неуклюжего пса: тот свернулся клубочком у камина и грызет тонкое полено, которое вытащил из кучи дров. Гарри что-то снимает у меня с щеки и показывает. – Ресница. Загадай желание и сдуй. Его серьезное лицо напоминает мне о детстве. Как мы бегали по убранным полям, а воздух был напоен солнцем и жизнью… Особенно хорошо мне запомнился один день, когда родители вырубили в кукурузном поле лабиринт для всех деревенских детей – мне тогда было лет восемь. Мы бежали, не разбирая пути, натыкаясь друг на друга и купаясь в лучах жаркого солнца, словно во всем мире ничего другого не существовало: только эта тропинка, что вела на середину поля. Причем искать дорогу было куда интересней и важней, чем прийти к финишу. Я схватила Гарри за руку и потащила за собой в лабиринт. Мы хохотали, спотыкались, бегали кругами, заходили в тупики. А потом начался дождь – домой он нас не загнал, но зато можно было утолить жажду, просто высунув языки. Совершенно случайно мы наткнулись на укромную круглую полянку, заросшую мягким клевером. Место, где не было дождя и светило солнце. Я помню, как мы с Гарри схватились за руки и кружили, кружили на месте, хохоча и вопя во все горло, а потом, не расцепляя пальцев, упали в клевер. И тогда в небе прямо над нашими головами вспыхнула дивная радуга. Вокруг нас засияло чудесное разноцветье, а Гарри повернул ко мне голову и сказал: – Это на счастье! Нам обоим, Мэри, навсегда. В его глазах уже тогда горела страсть, которую я недавно увидела во взгляде Трэвиса. И вижу сейчас – в глазах повзрослевшего Гарри. Последние месяцы я только и делала, что винила его во всех своих бедах, он стал мне скорее врагом, чем лучшим другом. Но теперь я понимаю, что и Гарри – не хозяин своей судьбы. Мы оба вынуждены подчиняться одним и тем же правилам, и я не имею никакого права на него пенять. Тут я не выдерживаю: – Хочу уйти отсюда, – шепотом выдавливаю я. Гарри молчит, и я продолжаю. Теперь меня не остановить, я выложу все, что так давно копилось у меня в голове черными тучами, бурля и беспорядочно смешиваясь, – все до последнего. – За забором – целый мир. Лес не бесконечен, я точно знаю. Я встретила девушку, ее звали Габриэль, и она пришла из Леса. Сестры принесли ее в жертву и сделали Нечестивой. Быстрая в красном жилете – это она! Сестры испугались, что деревенские жители узнают о мире снаружи, и убили ее. Они все от нас скрывают… Выдав эту тираду, я пытаюсь отдышаться и с ужасом сознаю, что проговорила все вслух, открыла миру свои мысли. И мысли эти дурные, неправильные: никто из моих знакомых никогда не говорил, что хочет уйти из деревни, променять рай неизвестно на что. – Тогда ты будешь счастлива, Мэри? – мягко, без всякой укоризны спрашивает Гарри. Я наконец-то решаюсь заглянуть ему в глаза. Он берет меня за руку – белая веревка повисает между нами. На миг во мне вспыхивает злость. О, как я ненавижу Гарри за то, что он – не Трэвис! И Трэвиса ненавижу: он так и не пришел за мной, вынудил обручиться с его братом. Но больше всего я ненавижу себя: за то, что всю любовь отдала Трэвису и ни капельки не оставила для Гарри. Однако перерезать веревку я не могу. Кишка тонка. Гарри наклоняется, и я вдруг сознаю, что он пахнет точь-в-точь как Трэвис. Он легко касается губами моего лба, и я зажмуриваюсь. Удушливые волны тепла от камина окатывают меня с головой. Губы Гарри шепчут на ухо: – Если мы уйдем, ты будешь счастлива, Мэри? Он столь нежен, столь полон желания осчастливить меня, что на глаза наворачиваются слезы, а тело отвечает на близость Гарри так, словно рядом со мной его брат. Словно оно не чувствует разницы между ними, одинаково реагируя на их шепот и теплое дыхание. Я зажмуриваюсь и киваю. Все, вот теперь он точно меня отвергнет, а я до конца жизни буду прислуживать Сестрам. – Мы найдем способ сделать тебя счастливой, Мэри. Обещаю, я найду способ. Вновь киваю, боясь открыть рот – тогда я точно не сдержусь и расплачусь. – Я только хочу сделать тебя счастливой, моя Мэри, – вторит он, заправляя мне за ухо прядь волос и покрывая поцелуями те места, которых только что касались пальцы. Я открываю глаза и смотрю на своего щенка: он подергивает лапами во сне, наверняка преследуя добычу, которую никогда не поймает. Единственная разница между ним и мной заключается в том, что пес завтра забудет о когда-то недостижимом, а я буду помнить об этом до конца своих дней. Гарри осыпает поцелуями мою шею, и я снова зажмуриваюсь. С губ слетает тихий вздох – почти удовольствия. Не открывая глаз, я скольжу рукой по его лопаткам. Интересно, у Трэвиса такие же лопатки? И моя рука так же естественно и легко легла бы на его кожу? Сколько раз я заново переживала, как Трэвис шепчет мне на ухо ласковые слова, целует мою шею. Сегодня я хочу воскресить эти воспоминания. Неужели я все забыла? Предательница… Видения не приходят, я ничего не помню о Трэвисе. В свете огня передо мной – Гарри, такой теплый и пахнущий свежей землей. А в голове стучат и стучат слова сестры Табиты о том, что другой жизни мне не дано. И выбирать не приходится.
XIV
Наутро меня будит вой сирены. Подаренный Гарри пес, которого я назвала Аргус, заливается яростным лаем, не зная, что предпринять: броситься на источник шума или затаиться в уголке. Что-то резко дергает меня за запястье, а в следующий миг я уже растягиваюсь на полу. – Мэри, вставай! – кричит Гарри. Это он стащил меня с кровати, и я растерянно смотрю на белую веревку, туго натянутую между нами. Свободной рукой Гарри шарит по столику, а я только смотрю и смотрю, не в силах ничего сделать. В голове ураганом крутятся образы вчерашнего вечера: поцелуи Гарри, наставления сестры Табиты и щенячьи сны Аргуса… – Мэри, да помоги же мне! Веревка больно врезается в запястье. Я замечаю, что руки у Гарри дрожат. Он подходит, обнимает меня за плечи и тащит к столу. Там он берет ритуальный клинок, который дала нам сестра Табита, и перерезает веревку. Тут же давление на мое запястье исчезает. Освободившись, Гарри начинает носиться по дому, собирая вещи первой необходимости и запихивая их в мешок. Время словно бы замедляется, натягивается, как тонкая шерстяная нить. Вой сирены перекрывает все остальные звуки: по улице, испуганно озираясь по сторонам, бегут люди, туман клубится у их ног, отчего кажется, что они скользят по воздуху, но все это происходит почти в полной тишине – их движения тонут в единственной протяжной ноте сирены. Паника почему-то не приходит, хотя должна. Я подхожу к окну, не удосужившись прикрыть голое тело, и смотрю, как наши друзья и соседи забираются на платформы. Даже сейчас какая-то часть подсознания неистово призывает меня действовать. Одеваться и бежать. Бежать вместе с остальными, пока не поздно, пока на платформах есть место и лестницы еще не подняли. Гарри выкрикивает приказы, но его слова, мешаясь с воем сирены, превращаются в кашу. В глубине души я невольно задаюсь вопросом: быть может, теперь церемонию перенесут, и Трэвис успеет за мной прийти? Что происходит – вторжение, которого все так боялись, или опять кто-то подошел слишком близко к забору, как моя мать, сглупил или сошел с ума, заразился?.. Аргус яростно царапает пол, пытаясь прорыть себе путь к отступлению. Его когти бессмысленно скребут дерево, и я чувствую нарастающую в нем панику. Он поднимает голову, словно хочет завыть, скалит зубы и взглядом умоляет меня что-нибудь предпринять. Я нахожу юбку, хватаю ее… и вдруг краем глаза замечаю за окном стремительный алый всполох. Мне хорошо знаком этот цвет и эта скорость. Нечестивые среди нас. По-настоящему. Габриэль проникла в деревню. Я лихорадочно застегиваю пуговицы на юбке, натягиваю рубашку и подбегаю к двери, но замираю, положив руку на щеколду. А вдруг уже поздно? Сердце качает кровь и разносит по жилам сомнения. Вдруг платформы уже забиты? Я оглядываюсь на Аргуса: тот пытается решить, заслуживаю ли я доверия, смогу ли его защитить. Гарри бегает по дому, распахивая шкафы в поисках какого-нибудь оружия. Я бросаю взгляд в окно и вижу в тумане двух бегущих детей: брата и сестру. Я знаю их с самого рождения – мальчик, Джейкоб, родился шесть лет назад. Он спотыкается, падает и хватается за разбитую коленку. Девочка замирает на месте и оглядывается на старшего брата, который лежит на земле и тянет к ней руку. Она трясет головой, раскрыв рот и вытаращив глаза: белокурые кудряшки подпрыгивают в воздухе. Вдруг все ее тело обмирает от животного ужаса. На юбке появляется темное влажное пятно, а глаза мечутся между братом и чем-то за его спиной. Джейкоб оборачивается и тут же плюхается навзничь, отчаянно перебирая ногами и отталкиваясь пятками от земли. Оконная рама не дает мне разглядеть, что их напугало, и я неуклюже прижимаюсь щекой к стеклу: к мальчику бредет толпа Нечестивых. Они всегда охотятся группами. Девочка делает два шага к брату, хватает его под руки и тащит, но она слишком слаба. Нечестивые уже близко, и мальчик из последних сил борется с сестрой, толкая ее к платформам. Все это происходит буквально в считанные секунды, а в следующий миг я отшатываюсь от окна, боясь увидеть знакомое лицо Джейкоба. Как его младшая сестра, я трясу головой, не веря своим глазам. Вот она, паника. А паника означает, что очень скоро люди начнут поднимать лестницы. Первым делом они будут спасать собственные шкуры. Шерсть на спине Аргуса встает дыбом, он пригибает голову к полу и утробно рычит. Собаки нашей деревни чуют Нечестивых издалека, их учат этому с рождения. Все его существо сосредоточено на двери нашего дома: он пытается предостеречь нас от того, что бродит снаружи. Кто-то врезается в меня и отталкивает к стенке, прочь от окна. Это Гарри, он сует мне в руку ритуальный клинок и крепко хватает меня за подбородок, пытаясь заглянуть в глаза. Его грудь тяжело вздымается, по вискам течет пот. Вдруг он распахивает дверь, вылетает наружу и уже через мгновение возвращается – я даже не успеваю сообразить, что произошло, не успеваю закричать или попытаться его удержать, а только потираю подбородок, который до сих пор ноет от его сильных пальцев. В руках у Гарри – Джейкоб, брошенный и мною, и младшей сестрой на растерзание Нечестивым. Гарри роняет его на кровать и продолжает сборы. Он швыряет мне узел, и я прижимаю его к груди одной рукой – в другой зажат клинок. Затем хватает с крючка мехи с водой и оглядывается на меня. Я все еще стою, прижавшись к стенке. Гарри берет меня за руку. Его пальцы скользят по белой веревке, и на губах появляется тень улыбки. Он что-то говорит, но за воем сирены ничего не разобрать. Вдруг весь наш домик вздрагивает: что-то с размаху врезается в дверь. Гарри отворачивается от меня, хватает Джейкоба, перекидывает его через плечо и напоследок поглаживает рукой строчку из Писания у входа. Мне хочется закрыть глаза и не видеть происходящего. Притвориться, будто этот день еще не начался – и никогда не начнется. Я пытаюсь приноровиться к ритуальному клинку – моему единственному оружию. Всех жителей деревни с малых лет учат обращаться с оружием и драться. Но деревянная рукоять слишком гладкая и скользкая от пота, сам ритуальный клинок кажется чересчур громоздким, да еще узел с едой мешает мне сохранять равновесие. В следующий миг Гарри распахивает дверь, и мы бросаемся бежать. Хотя Гарри тащит на себя мальчика, воду, топор и такой же узел с едой, он бежит быстрей меня и гораздо уверенней. От ужаса я почти ничего не вижу перед собой. Аргус путается у меня под ногами, не видя другого укрытия, и я и то и дело спотыкаюсь. Наш домик стоит за собором, на самом краю главного жилого района деревни. Платформ здесь очень мало, и я со всех ног бросаюсь к ближайшей, хотя увесистый узел с едой здорово мешает бежать. Когда я уже хватаюсь за нижнюю ступень лестницы, она вылетает прямо у меня из-под носа, и пальцы соскальзывают с влажного от утренней росы дерева. Я задираю голову: платформа заполнилась только наполовину. Человек, поднимающий лестницу, молча пожимает плечами. Даже не извинился! Впрочем, за воем сирены я бы все равно не услышала. Люди на платформе стреляют из луков, причем цель их где-то совсем рядом: мимо моего уха со свистом пролетает стрела. Уж не знаю, кому она предназначалась, мне или кому-то другому, но оборачиваться я и не думаю. Реальность в этот миг для меня невыносима, поэтому я просто отодвигаю ее на второй план. В отчаянии озираюсь по сторонам в поисках другой платформы и бросаюсь к ней. Аргус все еще рядом: он хватает зубами мою юбку и рывком тянет на себя, так что я теряю равновесие и падаю на колени. Поднимаю голову… и вдруг вижу Трэвиса: он совсем рядом, у лестницы, ждет своей очереди, чтобы подняться на платформу. Кэсс тоже тут. Ничего не могу с собой поделать и во всю глотку ору его имя. Конечно, это бесполезно. Сирена воет слишком громко, да и паника всех нас оглушила. Я зажмуриваюсь и снова истошно ору, вкладывая в крик последние остатки сил. Внезапно сирена умолкает: ровно в ту секунду, когда крик срывается с моих губ. Деревня погружается в полную тишину – лишь имя Трэвиса эхом отдается в деревьях. Такое чувство, словно я заморозила весь мир. Трэвис поднимает голову, и наши взгляды встречаются. Два удара сердца, три – и мы почти один человек. На долю секунды в нашем собственном безмятежном мирке существуем только мы, я даже чувствую его поцелуи на запястьях. А потом кто-то дергает меня за рукав, мужчины начинают выкрикивать приказы, и со всех сторон, вдребезги разбивая тишину, летят стоны Нечестивых. Я замахиваюсь узлом, но это Гарри: мой удар он благополучно отражает. Схватив меня за руку, он бежит прочь от скопления домов, прочь от переполненных платформ и Трэвиса – к собору. Я слышу крики людей. Ужас, боль, отчаяние. Они сливаются со стонами Нечестивых в единую гармонию битвы. Что-то дергает меня за волосы, я спотыкаюсь и падаю на одно колено, а потом сразу откатываюсь в сторону, прочь от скользких серых рук. Нечестивая бросается за мной, Аргус бешено лает, а я лихорадочно шарю в траве, пока не нащупываю гладкую рукоять ритуального клинка. Размахиваюсь и вонзаю клинок прямо в плечо Нечестивой. Прежде я никогда не использовала оружие против живых мертвецов и едва сдерживаю рвотный позыв, когда гладкий металл входит в мягкую плоть и упирается в кость. Нечестивая все тянет ко мне руки, одна из которых почти отрезана, грязные светлые волосы паклей свисают со лба. Я пытаюсь вырвать клинок, но мне нужна точка опоры. Нечестивая падает прямо на меня: в раззявленном рту не хватает половины зубов. Я выставляю перед собой руки, но она цепляется за них и щелкает пастью так близко, что вонючее дыхание пропитывает меня насквозь. Бью ее ногами, колочу руками – все бесполезно. Тогда я закрываю глаза и жду.
XV
Боли все нет и нет. Я приоткрываю один глаз и вижу, что ритуальный клинок не дает Нечестивой впиться в мое тело: длинное лезвие вонзилось в кость, а рукоять – в землю рядом с моей головой. Она бьется и сучит руками, царапая пальцами мои щеки. Я начинаю выползать из-под нее, отталкиваясь ногами и локтями. Чьи-то руки хватают меня за плечи, я тщетно пытаюсь отбиваться, но это Гарри: он вытаскивает меня из-под Нечестивой и одним ударом сносит ей голову. Я силюсь выдернуть клинок, однако Гарри уже тащит меня за собой, и я вынуждена бросить свое единственное оружие – без него руки кажутся такими пустыми и слабыми… Все тело трясется, колени подгибаются, горло горит от слез. Воздух пахнет кровью, ее железный привкус осел у меня на языке. Грудь содрогается от каждого вдоха, словно я никак не могу надышаться. Куда ни посмотрю, всюду мои друзья и соседи падают жертвами Нечестивых. Кто-то уже умер и Возвратился: у них изъедены шеи, оторваны руки или ноги. Из тумана со всех сторон продолжают наступать живые мертвецы. Они везде. По ним стреляют с платформ, чтобы хоть как-то защитить оставшихся внизу людей, но Нечестивые идут сплошной волной, их становится все больше, а в тумане почти невозможно отличить мертвых от живых… Слева стоит Гарри с Джейкобом на плече. Он показывает пальцем направо: там возвышаются неприступные каменные стены собора. Нечестивые до него еще не добрались, они наступают с другой стороны. В окнах на втором этаже стоят Сестры и Стражи, посыпая все внизу бесконечным градом стрел. Слышится стук молотков: это заколачивают досками большие окна первого этажа. Мы еще довольно далеко, когда две Сестры выбегают из-за угла, по дороге закрывая толстые ставни на всех окнах, а потом начинают пробираться к главному входу, у которого стоит и машет рукой третья Сестра. С последним окном возникает какая-то заминка. Мы подбегаем ближе: две Сестры лихорадочно пытаются закрыть ставни, но не могут. В конце концов одна из них толкает вторую к входу в собор, а сама остается на улице. Только тут я узнаю в ней сестру Табиту. Она налегает на тяжелую деревянную ставню всем телом, та наконец поддается и с грохотом захлопывается. Сестра Табита поднимает с земли тяжелый железный брусок, закрепляет его в скобках по обе стороны от окна, а потом кидается к входу в собор и громко барабанит в дверь.
|