Глава 27. Они отвели ее в дом. Кестрел шла молча, а в ее босые ступни втыкались камни и прутики
Они отвели ее в дом. Кестрел шла молча, а в ее босые ступни втыкались камни и прутики. Когда распорядитель торгов толкнул ее через порог, на плитках за ней остались кровавые следы. Но от этого ее отвлекла другая сцена. В фонтане лицом вниз плавал Гарман, ее управляющий. Его светлые волосы колыхались на воде, подобно водорослям. В холле позади фонтана собрались толпой рабы генерала. Они выкрикивали множество вопросов, а вооруженные мужчины отвечали только: «Мы захватили город», «Губернатор мертв» и раз за разом повторяли: «Вы свободны». — Где экономка? — спросил распорядитель торгов. Среди рабов началось шевеление. Скорее не саму экономку-валорианку вывели вперед, а рабы расступились, чтобы женщину стало видно. Распорядитель торгов схватил экономку за плечи, прижал ее спиной к стене и, держа широкую руку на ее груди, достал нож. Женщина начала рыдать. — Остановитесь, — сказала Кестрел. Она обернулась к рабам. — Остановите это. Она была к вам добра. Никто не двинулся с места. — Добра к вам? — переспросил распорядитель торгов. — Она была добра, когда заставляла вас чистить уборные? Когда наказывала вас плетьми за разбитую тарелку? — Она бы никому не причинила вреда. — Голос Кестрел надломился от страха, который она не могла больше сдерживать. Он заставил ее сказать неправильную вещь: — Я бы этого не позволила. — Ты больше не будешь никому приказывать, — сказал торговец и перерезал экономке горло. Захлебываясь в собственной крови, женщина сползла по расписанной цветами стене, прижимая руки к горлу, будто могла закрыть рану. Распорядитель торгов по-прежнему стоял над ней. Он позволил ее крови заливать свою одежду, пока несчастная не затихла на полу. — Но она ничего не сделала. — Кестрел не могла остановить себя, хоть и знала, что говорить что-либо было глупо, ужасно глупо. — Она делала только то, за что я ей платила. — Кестрел, — резко бросил Арин. Распорядитель торгов обернулся к ней и снова поднял нож. Кестрел успела лишь вспомнить звук ударов молота по наковальне и подумать обо всем том оружии, которое выковал Арин. Она осознала, что, если бы он захотел сделать некоторое количество оружия на сторону, это было бы вовсе не сложно. Распорядитель торгов приближался к ней. Совсем не сложно. — Нет, — сказал Арин. — Она — моя. Торговец замер. — Что? Арин подошел ближе и ступил в кровь экономки. Возле торговца он остановился и принял свободную и беспечную позу. — Она — моя. Мой приз. Плата за службу. Военная добыча. — Арин пожал плечами. — Называй ее как угодно. Можешь называть моей рабыней. Кестрел окатило стыдом, столь же ядовитым, как та отрава, которую ее друзья, должно быть, отведали на балу. Распорядитель торгов медленно произнес: — Я немного беспокоюсь за тебя, Арин. Мне кажется, ты сейчас не до конца осознаешь ситуацию. — Есть что-то плохое в том, чтобы я обращался с ней так, как она до этого со мной? — Нет, но... — Валорианская армия вернется. Она — дочь генерала. Она слишком ценна, чтобы потратить ее жизнь впустую. Распорядитель торгов убрал нож, но Кестрел не могла успокоить свои мысли. Внезапно появившаяся альтернатива смерти показалась еще худшим вариантом. — Просто не забывай, что произошло с твоими родителями, — сказал торговец Арину. — Не забывай, что валорианские солдаты сделали с твоей сестрой. Взгляд Арина метнулся к Кестрел. — Я помню. — Правда? Где ты был во время нападения на поместье? Я ожидал, что найду здесь своего помощника, свою правую руку. Но вместо этого ты был на вечеринке. — Потому что мне стало известно, что там будет раб капитана порта. Он предоставил мне ценную информацию. Нам все еще предстоит разобраться с торговыми судами, Плут. Отправь меня туда. Позволь мне сделать это для тебя. Лицо Арина выражало очевидное желание угодить торговцу. Плут тоже это увидел и вздохнул. — Возьми нескольких бойцов. В порту ты найдешь еще. Захватите все корабли или сожгите их. Если хоть один из них выйдет в море, чтобы предупредить империю о том, что мы захватили город, наша революция будет очень недолгой. — Я позабочусь об этом. Никто не покинет порт. — Возможно, некоторые уже это сделали. Солдаты на борту не могли не услышать взрывов. — Для них это еще одна причина дождаться, пока с берега вернутся их сослуживцы. Плут ответил на это гримасой сдержанной надежды: — Иди. Я тем временем закончу чистку во дворце губернатора. Кестрел подумала о своих друзьях. Она посмотрела на кровь на полу. Она не обратила внимания на то, как Арин подошел к ней. А затем распорядитель торгов сказал: — Ее руки. Она подняла глаза. Взгляд Арина метнулся к ее сжатым кулакам. — Разумеется, — сказал он торговцу, и Кестрел поняла: только что они выбрали лучший способ угрожать ей. Она никак не отреагировала, когда Арин взял ее за руку. Она снова увидела распорядителя торгов на арене и ощутила летнюю жару. «Этот парень поет», — сказал он. Кестрел вспомнила, как мужчина надавил сапогом на кисть ее руки. Она осознала, что всему городу, должно быть, была известна ее слабость к музыке. Возможно, именно это ранило ее больше всего, подумала она, когда Арин потянул ее прочь из комнаты. Они использовали против нее то, что она любила.
* * *
Она поклялась себе не говорить с Арином, но затем он сказал: — Ты пойдешь со мной в порт. От неожиданности она произнесла: — Зачем? Почему бы не запереть меня в бараке? Это будет отличная тюрьма для твоей добычи. Он продолжил вести ее через коридоры дома. — На случай, если Плут изменит свое решение насчет тебя. Кестрел представила, как распорядитель торгов открывает дверь камеры. — Похоже, мертвой я не принесу тебе пользы. — Я никогда не позволю этому произойти. — Какая трогательная забота о жизни валорианки. Как если бы не ты позволил своему предводителю убить ту женщину. Как будто не на тебе лежит вина за смерть моих друзей. Они остановились у дверей в покои Кестрел. Арин повернулся к ней. — Я позволю умереть всем до последнего валорианцам в городе, если это будет значить, что не умрешь ты. — Например, Джесс? — Ее глаза застлала внезапная пелена непролитых слез. — И Ронану? Арин отвел взгляд. Кожа над его глазом в месте, куда она его пнула, начала темнеть. — Я десять лет был рабом. Больше я им быть не намерен. Что ты думала сегодня в карете? Что все нормально, если я всегда буду бояться прикоснуться к тебе? — Это не имеет никакого значения. Я не дура. Тебя продали мне, чтобы ты предал меня. — Но я тебя не знал. Я не знал, насколько ты... — Ты прав. Ты меня не знаешь. Ты чужой. Он оперся рукой о дверь. — А что с валорианскими детьми? — требовательно спросила Кестрел. — Как вы поступили с ними? Их тоже отравили? — Нет, Кестрел, разумеется, нет. О них будут заботиться. Они будут жить в достатке. С нянями. Таков был план. Ты думаешь, мы — чудовища? — Думаю, да. Пальцы Арина сжались на двери, и он распахнул ее. Он провел Кестрел в гардеробную, открыл шкаф и стал перебирать одежду. Затем он достал черную тунику, лосины и жакет и протянул их Кестрел. Девушка холодно произнесла: — Это церемониальное одеяние для боя. Ты ожидаешь, что в порту мне придется сражаться на дуэли? — Ты слишком заметная. — В его голосе прозвучало что-то странное. — В темноте. Ты... выглядишь как открытое пламя. — Он нашел еще одну черную тунику и разорвал ее. — Вот. Завяжи свои волосы. Кестрел стояла неподвижно, сжимая в руках ткань. Она вспомнила, когда в последний раз надевала этот костюм. — Одевайся, — сказал Арин. — Выйди. Он покачал головой: — Я не буду смотреть. — Правильно. Не будешь, потому что сейчас ты выйдешь. — Я не могу оставить тебя одну. — Не глупи. Что я могу сделать, в одиночку отвоевать город обратно, не выходя из своей гардеробной? Арин провел рукой по волосам. — Ты можешь убить себя. Кестрел горько ответила: — Я думала, по тому, как я позволила тебе и твоему другу распоряжаться мной, было понятно, что я хочу остаться в живых. — Ты могла передумать. — И как именно я смогу это провернуть? — Например, повеситься на своем ремне для кинжала. — Так забери его. — Ты используешь одежду. Лосины. — Повешение — недостойная смерть. — Ты разобьешь зеркало над туалетным столиком и зарежешь себя. — И снова голос Арина показался незнакомым. — Кестрел, я не буду смотреть. Она поняла, почему его слова прозвучали так грубо. В какой-то момент разговора она перешла на валорианский, и он последовал ее примеру. Грубость его словам придавал акцент. — Я обещаю, — произнес он. — Твои обещания ничего не стоят. Кестрел отвернулась и начала раздеваться.
|