I. Теория межкультурной коммуникации
1.История возникновения и развития межкультурной коммуникации. Исторические факторы и обстоятельства возникновения межкультурной коммуникации. Этапы развития межкультурной коммуникации в США. Утверждение межкультурной коммуникации в Европе и России. Предмет межкультурной коммуникации и ее содержание как учебной дисциплины. 2. Характеристики культуры: передаваемость из поколения в поколение или от одних людей к другим, динамичность (изменяемость), вариативность (наличие субкультур), избирательность (выбор определенных элементов из бесконечного разнообразия человеческого опыта), системность (взаимосвязанность элементов), адаптивность (приспосабливаемость к условиям жизни), этноцентричность. Типы передачи культуры: инкультурация, аккультурация. Способы усвоения культуры: наблюдение, взаимодействие, имитация. Сознательное и бессознательное в передаче и усвоении культуры. 3. Взаимодействие и взаимовлияние языка и культуры. Гипотеза лингвистической относительности (лингвистического детерминизма) Э. Сэпира и Б. Уорфа и полемика вокруг нее. Способы проверки гипотезы лингвистической относительности в экспериментах с билингвами. Роль социолингвистики в описании взаимодействия языка и культуры. Социальная, возрастная, гендерная и профессиональная вариативность языка. Понятия диалекта, акцента, сленга, жаргона, коллоквиализма. Стиль общения: официальный, полуофициальный, неофициальный. Вариативность в английском и русском языках. Схема вариативности английского языка Д. Кристала. Двуязычие и многоязычие в современном мире. 4. Модель коммуникации: отправитель, получатель, сообщение, канал, контекст, кодирование, декодирование, обратная связь. Характеристики коммуникации: процессуальность (непрекращающийся процесс), динамичность (постоянно меняющиеся элементы), интерактивность (двунаправленность, обмен сообщениями), транзакционность (одновременное кодирование и декодирование сообщений), символичность (использование знаков), намеренность (сознательное кодирование сообщений с помощью знаков), контекстуальность (зависимость от физической обстановки, социальных ролей общающихся, их психологического состояния), всеохватность (невозможность отсутствия коммуникации в человеческом обществе), культурная обусловленность (связь с определенной культурой). 5. Типы коммуникации: межличностная, групповая, организационная, общественная (публичная), массовая, межкультурная, международная. Роль коммуникации и последствия коммуникативных сбоев в частной жизни, бизнесе, образовании, науке, общественной жизни, международных отношениях. Вербальная и невербальная коммуникация, их общие признаки и отличия. Типы значений, передаваемых преимущественно с помощью вербальной (когнитивное значение) и невербальной (аффективное значение) коммуникации. 6. Невербальная коммуникация и ее социокультурное значение. Функции невербальной коммуникации. Типы невербальной коммуникации: кинесика (положение и движение тела, жестикуляция), проксимика (межличностное расстояние), тактилика (интенсивность допустимого тактильного контакта), хронимика (отношение ко времени и использование времени), паралингвистика/вокалика (высота и громкость голоса, интонация, паузация, темп и ритм речи). Выражение лица и зрительный контакт, запах и цвет в их символическом значении. Примеры различий между культурами в использовании и интерпретации невербальных сообщений. 7. Теория межкультурной коммуникации в системе наук о человеке. Определение межкультурной коммуникации. Лингвистические, психологические, семиотические, социологические составляющие межкультурной коммуникации. Формы межкультурной коммуникации: межрасовая, международная, межэтническая, межрелигиозная, межвозрастная, межполовая, межпрофессиональная. Культурное разнообразие и вариативность субкультур в пределах одной национальной культуры. Понятие межкультурного расстояния. Модели межкультурной коммуникации. Примеры участия человека в различных формах межкультурной коммуникации. 8. Различия между культурами по Холлу и Хофштеде. Формирование взглядов, целей и ценностных ориентации в коллективистских и индивидуалистических культурах. Различия в поведении людей, влияющие на процесс принятия решений (в бизнесе, политике, семейной жизни и т.д.) в коллективистских и индивидуалистических культурах. Понятие культурного контекста. Контекстно-зависимые культуры и культуры с низкой или высокой зависимостью от контекста. Мужское и женское начало, дистанция власти в культурах разных типов. 9. Ценностные ориентации у представителей разных культур. Взгляды, ценности, убеждения и отношения: разграничение понятий. Конечные ценности и инструментальные ценности. Субъективность исследователя как представителя одной из культур и способы ее преодоления: эмпирические способы исследования ценностных ориентации, опыт социологических исследований, проблемы формулирования вопроса и статистической обработки данных. Ценности современного американского общества, связанные с наукой, образованием, здоровьем, благосостоянием, семьей, политическими свободами, религиозными верованиями и т. п., выявленные с помощью социологических исследований, и их сопоставление с ценностями российской культуры. 10. Понятие культурного шока и его проявления. Стадии адаптации и аккультурации. Коммуникативные проблемы иммигрантов и мигрантов в современном обществе. Понижение тревожности и неопределенности как показатели преодоления культурного шока. Ксенофобия и толерантность в межкультурной коммуникации. Предрассудки и предубеждения в быту и профессиональной деятельности. Понятие вербальной агрессии: типы, источники и результаты.
|