Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

B) Translate the sentences into English paying special attention to the use of past tenses.





 

1. Мы узнали, что наш новый друг был, вероятно, самым извест­ным из современных художников, что он бросил живопись и, согласно слухам, признался, что никогда в жизни больше не возьмет кисть в руки. 1.Ми дізналися, що наш новий друг був, вірогідно, найвідомішим із сучасних художників, і що він кинув живопис і, з чуток, зізнався, що ніколи більше в житті не візьме до рук пензеля.
2. Когда я завтракал, я вспомнил о работе, которую откладывал в течение некоторого времени. 2.Коли я снідав, я згадав про роботу, яку відкладав протягом певного часу.
3. В то время как я готовился к работе, я услышал шаги./В той час як я готувався до роботи я почув чиїсь кроки. 3.Он поинтересовался, слышали ли мы когда-нибудь о скульпторе Джерстоне.
4. Він поцікавився, чи ми чули коли-небудь про скульптора Джерстона. 4.Все эти люди хотели купить мою садовую ограду, потому что она была покрашена великим Лотиссом.
5.Всі ці люди воліли придбати мій садовий паркан, тому що його було пофарбовано великим Лотіссом. 5.К концу второго дня мне предлагали двадцать пять тысяч долларов.
6.Наприкінці другого дня мені пропонували двадцять п’ять тисяч доларів. 6.Он привел меня в комнату, где выставлялась моя ограда./Він привів мене до кімнати, де було виставлено мій паркан.






Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 2491. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Дизартрии у детей Выделение клинических форм дизартрии у детей является в большой степени условным, так как у них крайне редко бывают локальные поражения мозга, с которыми связаны четко определенные синдромы двигательных нарушений...

Педагогическая структура процесса социализации Характеризуя социализацию как педагогический процессе, следует рассмотреть ее основные компоненты: цель, содержание, средства, функции субъекта и объекта...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической   Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической нагрузке. Из медицинской книжки установлено, что он страдает врожденным пороком сердца....

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия