Студопедия — Ex. 10. a) Find in the text the following expressions and translate them into English.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ex. 10. a) Find in the text the following expressions and translate them into English.






1. не иметь представления 1.не мати уявлення/гадки
2. посмотреть с неприязнью на кого-л. 2.роздивитись когось із ворожістю
3. попятиться 3.посунутись назад
4. пробормотать извинения 4.пробурмотіти вибачення
5. решить кроссворд 5.розв’язати кросворд
6. хранить секрет 6.зберігати таємницю
7. задать невинный вопрос 7.поставити невинне запитання
8. упомянуть между прочим чье-л. Имя 8.згадати між іншим чиєсь ім’я
9. бросить живопись 9.кинути живопис
10. приехать двенадцатичасовым поездом 10.приїхати 12-годинним потягом
11. говорить на темы искусства 11.говорити про теми мистецтва
12. построить своими руками 12.збудувати своїми руками
13. свежий слой краски 13.свіжий шар фарби
14. время от времени 14.час від часу
15. соседний город 15.сусіднє місто
16. со всех концов страны 16.з усіх кутків країни
17. не удержаться от смеха 17.не втриматись від сміху
18. по-настоящему хорошо относиться к кому-л. 18.по-справжньому добре ставитись до когось
19. вызвать шум (сенсацию) 19.викликати шум (сенсацію)
20. Никто не смог удержаться от смеха, когда он задал свой невин­ный вопрос. 20. Ніхто не зміг втриматись від сміху, коли він поставив своє невинне запитання.
21. Как жаль, что он бросил живопись. 21. Шкода, що він кинув живопис.
22. Представления не имею, где он сейчас находится. 22. Не маю гадки, де він зараз знаходиться.
23. Когда он увидел незнакомца, он быстро попятился, бормоча извинения, и выбежал из комнаты. 23. Коли він побачив незнайомця, він швидко посунувся назад і вибіг з кімнати.
24. Ты можешь себе представить: он построил этот дом своими руками несколько лет назад. 24. Ти можеш собі уявити: він побудував цей будинок своїми руками кілька років потому.
25. Он спросил меня, могу ли я хранить тайну, и рассказал в подробностях о случившемся. 25. Він спитав мене, чи можу я зберігати таємницю, і детально розповів мене про те, що сталося.
26. Они с неприязнью посмотрели на вновь пришедших. 26. Вони подивилися на прибульців із ворожістю.
27. Они жили в соседнем городе, и мы могли встречаться время от времени. 27. Вони жили у сусідньому місті, і ми могли зустрічатися час від часу.
28. Он был благодарен мне за то, что я помог ему решить кроссворд. 28. Він був вдячний мені за те, що я допоміг йому розв’язати кросворд.
29. Когда они встречаются, они могут часами говорить на темы искусства. 29. Коли вони зустрічаються, вони можуть годинами розмовляти про мистецтво.
30. Когда я случайно упомянул его имя, она покраснела. 30. Коли я випадково згадав його і’мя, вона почервоніла.
31. Твои друзья уже приехали?" "Да, они приехали вчера двенадцатичасовым поездом." 31. “Твої друзі вже приїхали?” “Так, вони приїхали вчора 12-годинним потягом”.
32. Свежий слой краски ярко блестел на солнце. 32. Свіжий шар фарби яскраво блискотів на сонці.
33. Люди съезжаются со всех концов страны для того, чтобы увидеть картины этого художника. 33. Люди з’їжджаються з усіх кутків країни для того, щоб побачити картини цього художника.
34. Он очень хорошо к вам относится и часто вспоминает о вас. 34. Він дуже добре до Вас ставиться і часто Вас згадує.
35. Его новая картина вызвала настоящую сенсацию. 35. Його картина викликала справжню сенсацію.  

 







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 3548. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА ТЯЖЕСТИ ПЛОСКОЙ ФИГУРЫ Сила, с которой тело притягивается к Земле, называется силой тяжести...

СПИД: морально-этические проблемы Среди тысяч заболеваний совершенно особое, даже исключительное, место занимает ВИЧ-инфекция...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Методы прогнозирования национальной экономики, их особенности, классификация В настоящее время по оценке специалистов насчитывается свыше 150 различных методов прогнозирования, но на практике, в качестве основных используется около 20 методов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия