Студопедия — English. The combination of contrast colours underlines the splendour of falling asleep nature
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

English. The combination of contrast colours underlines the splendour of falling asleep nature






The combination of contrast colours underlines the splendour of falling asleep nature. The Early Snow” is the picture of the famous Russian painter V.D. Polenov. It is impossible to say that it is the late autumn because the trees haven’t lost their foliage yet. The trees haven’t thrown off their autumn dresses yet but heavy gray clouds have already dropped the snow. The autumn leaves are lazily waving in the wind which blows up from time to time taking them far away.

The river is covering with ice slowly and the banks have already frozen. But winter is coming closer. The autumn does its own noble business: it gives nature time to throw its clothes and to fall asleep silently. Everything around confirms its soon coming: indifferent cloudy sky, silvery water, and the river banks covered with snow.

Task 7. Polenov V.D. “The Oka River. The Summer Day

According to the Russian version of the text copy it in English in the proper order and read it perfectly:

Vocabulary:


It is very beautiful on the Oka River when the summer is at its height. – В самый разгар лета на Оке очень красиво.

to be penetrated with something – быть пронизанным чем-либо

to use – использовать

bright and tender tones – яркие и нежные тона

to show (showed, shown) – показать

magnificence – великолепие

clear azure sky – ясное лазурное небо

to float – плыть

light snow-white clouds – лёгкие белоснежные облака

the hardly caught – едва уловимый

rustle – шелест

foliage – листва

to buzz – жужжать

to gather – собирать

honey – мёд

insect – насекомое

fly – муха

beetle – жук

butterfly – бабочка

grasshopper – кузнечик

to babble – щебетать

in efforts about somebody – в хлопотах о ком-либо

nestling – птенец

invisible – невидимый

external – внешний

to spread (spread, spread) – протянуться

till the very horizon – до самого горизонта

shrub – кустарник

to shine with (shone, shone) – сверкать

the brilliance of emerald – блеск изумруда

splendour – великолепие

to reflect – отражать(ся)

smooth surface – зеркальная поверхность

here they are – вот они

the vast Russian expanses of land – бескрайние русские просторы

sang in the poems and songs – воспетые в стихах и песнях

“There is what for, Mighty Russia, to fall in love with you, to call You Mother”. - «Уж и есть за что Русь могучая полюбить тебя, назвать Матушкой».








Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 507. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Методы прогнозирования национальной экономики, их особенности, классификация В настоящее время по оценке специалистов насчитывается свыше 150 различных методов прогнозирования, но на практике, в качестве основных используется около 20 методов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия