Студопедия — ГРАЖДАНСКОЕ ПАТРУЛИРОВАНИЕ 3 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ГРАЖДАНСКОЕ ПАТРУЛИРОВАНИЕ 3 страница






Капитан Харрис, сидя в своей квартире, смотрел телевизор. На экране появился популярный телеведущий Джордж Хильер – увидав на телеэкране физиономию журналиста, которого капитан знал лично – тот в свое время нанес большой моральный урон,- Харрис процедил сквозь зубы:

– Ну, суки, никуда от вас не скрыться… Везде достанут, даже в собственном доме…- в голосе его сквозило явное раздражение, Харрис был в чрезвычайно скверном расположении духа.

Он хотел было уже выключить телевизор, но в этот момент телеведущий принялся передавать последние новости отдела криминальной хроники – то, что капитан в силу своей профессии любил больше всего. Несмотря на ненависть к телеведущему, Харрис оставил телевизор включенным.

– За последние сутки в нашем штате совершено: пятнадцать убийств и восемнадцать покушений на убийства, девять изнасилований, четыре поджога, пять налетов на супермаркеты, пятьдесят восемь угонов автомашин,- принялся перечислять Хильер монотонным голосом.- Многие преступления совершены с особым цинизмом и в чрезвычайно изощренной форме: так, несколько часов назад

в районе доков найден обезображенный труп неизвестного, изъеденный мелкими грызунами.

На экране появилось какое-то кровавое месиво – лишь по общим очертаниям можно было догадываться, что это человеческие останки.

– Полиция предполагает, что несчастного ликвидировали лица азиатской национальности,- продолжал телеведущий,- беднягу отправили на тот свет старинным китайским способом: паталогоанатомы и эксперты утверждают, что его, связав и разложив на земле, пытали с помощью голодной крысы – посадив ее в закрытый жестяной сосуд с небольшим входным отверстием, приложили его к животу жертвы. Сосуд начали разогревать, и обезумевшее животное кинулось спасаться, моментально прогрызая своими острыми зубами отверстия в теле несчастного… Правда, эксперты очень обрадовали меня, сказав, что жертва, скорее всего мучилась недолго – всего несколько минут. Она умерла от страха и болевого шока… Это уже четвертое подобное убийство за последний месяц позволяет предположить, что орудует одна и та же преступная группировка – скорее всего, это банда китайца Чанга…

На телеэкране крупным планом показали развороченный живот жертвы – из черного небольшого отверстия показалась остренькая мордочка с маленькими хищными зубками.

– Вот это класс!- прокомментировал Харрис,- вот это – высший класс! Здорово же эти китайцы умеют издеваться…

– Продолжение новостей – через несколько минут,- улыбнулся с телеэкрана Джордж Хильер,- а теперь рекламная пауза…

На телеэкране появилась какая-то полуобнаженная девушка с небольшим флакончиком в руках.

– Духи «Дидона»,- томным голосом начала она,- как раз то, что вам надо… Всего несколько капель этой волшебной жидкости – и вы становитесь прекрасными и неотразимыми в глазах окружающих вас мужчин… Вам не

будут давать прохода на улицах…- девушка, открыв флакончик, понюхала духи и, томно закатив глаза, продолжала,- они превратят вас в настоящую секс-бомбу… «Дидона»- это грация,«Дидона»- это желание,«Дидона»

– это элегантность,«Дидона»- о,«Дидона» есть само совершенство!… Эти духи будят в мужчинах, этих скотах, необузданные желания,- голос девушки понизился до доверительного шепота,- они захотят обладать вами, трахать вас во все возможные и невозможные отверстия, если вы не отдадитесь им, они будут онанировать только на этот запах… Несколько капель «Дидоны» делают вас такой совершенной и неотразимой, что после этого вас обязательно изнасилуют на Пятой авеню…- после этих слов из-за кулис выскочила толпа мужчин с голодными взглядами и, в один момент раздев девушку, принялись ей по очереди засаживать. Та, кокетливо постанывая, продолжала смотреть прямо в камеру, повторяя,- «Дидона»- это грация, «Дидона»- это желание,«Дидона»- это элегантность… Само совершенство!…

На экране вновь появился Джордж Хильер.

– Продолжаем выпуск последних нью-йоркских новостей. Как уже сообщалось, федеральные власти одобрили новый проект «Граждане на улицах», подготовленный начальником Полицейской Академии НьюЙорка комендантом Лассардом. Напомним, что самое, пожалуй, привлекательное качество этой новой разработки

– создание другого, положительного образа в глазах населения. Привлечение граждан к реализации программы идет довольно успешно…

На экране появился тир Академии. Волонтеры из числа гражданских упражнялись в стрельбе из пистолета.

– Вчера комендант Лассард вылетел в Париж на конференцию, организованную Интерполом. Перед отлетом он сказал, что…

В этот момент в двери позвонили.

– Кого это еще сюда несет?- удивился Харрис. Удивление капитана было вполне естественным: друзей у него не было, женщины к нему не ходили, с подчиненными

он предпочитал иметь дела только на службе – да и вряд ли хоть один из них согласился бы прийти к Харрису в гости, даже если бы тот пригласил…

Харрис подошел к двери и поинтересовался:

– Ну, кто тут еще шляется?… С той стороны послышалось:

– Твой друг. Открывай немедленно – у меня для

тебя потрясный подарок!… Харрис весьма удивился.

– Подарок? Какой еще подарок?

– Открывай, и сам увидишь… Не могу же я его тебе подсунуть под двери!…

Харрис отворил. На пороге стоял толстый пузатый негр с пивным брюхом. Обдав капитана алкогольным перегаром, он громко икнул и развязно произнес:

– Привет, приятель… – А вот и я!…

Кто – ты?- удивился Харрис. Негр расхохотался.

Ну правильно, правильно, я забыл представиться. Я – Даниэль Поллак,- сказал пузатый негр и опять отвратительно икнул,- тьфу, что за зараза, опять эта икота на меня напала… Короче,- он, подняв с крыльца ящик с какими-то бутылками, оттолкнул хозяина локтем и вошел в квартиру,- короче, я тут как-то слышал, что у вас в полиции новая программа – кирять со всем гражданским населением штата, чтобы выработать у него на мусоров положительные рефлексы… Ну, долго ты так будешь тут стоять или нет? Разве так хорошие хозяева встречают гостей! Иди на кухню, скажи жене, пусть достает из холодильника закусь, да побыстрее… Видишь,- кивнул он на бутылки,- сколько нам сегодня надо осилить…- Заметив в глазах капитана недоумение, негр добавил, дружески похлопав полицейского по плечу,- не бойся, кореш, не бойся, все это досталось мне нахаляву, задаром…

 

Харрис необыкновенно побледнел. Набрав в легкие побольше воздуха, он пронзительно завизжал на вошедшего:

– Вон!… Поллак добродушно рассмеялся.

– Ну, ну, не дури, приятель… Не дури, меня уже предупредили, что на самом деле ты очень добрый, очень хороший… Приятель, не следует казаться хуже, чем ты есть на самом деле… Я ведь по твоему взгляду вижу, что ты очень даже хочешь со мной вмазать… Короче, иди, скажи своей телке, чтобы готовила нам закусь…

– У меня нет жены,- растерянно пробормотал Харрис,- нету у меня никакой телки… И вообще, кто ты такой и откуда тут взялся?…

– Ну, какой же ты непонятливый… Я ведь тебе только что представился…

Капитан, открыв двери, попытался было вытолкнуть из дома настырного гостя, но тот, улыбаясь, одним движением руки усадил Харриса на стул в прихожей.

– Короче, не хочешь готовить закусь,- толстый негр, взяв в руки ящик, пошел на кухню,- я и сам могу приготовить…

Харрис истошно заорал на всю квартиру:

– Да ты знаешь, козел, кто я такой?…

– Знаю,- спокойно ответил Поллак,- ты коп, с которым я сейчас буду бухать…

Харрис, взяв телефон, принялся набирать номер ближайшего полицейского участка.

– Алло, полиция?…

Больше он сказать не успел – Дэн с необычайной ловкостью выбил у него из рук телефон и стукнул его о стену

– тот разлетелся на куски.

– А ты, я вижу, любитель пошутить,- сказал он полицейскому.- Так ведь на такие шутки надо отвечать шутками, не правда ли?…

Поняв, наконец, что силовыми методами тут ничего не сделаешь, Харрис попробовал изменить манеру обращения.

– Слушай, приятель, я вижу, тебе очень хочется выпить…- начал полицейский.

– Разумеется,- ответил тот,- я просто сгораю от нетерпения…

– Но ведь ты можешь сделать это где-нибудь в другом месте, у себя дома, например… Я сейчас вызову такси

и даже оплачу дорогу до твоего дома…

– А зачем мне ехать домой?- Поллак нагло посмотрел в глаза Харрису.- Зачем мне надо ехать домой? Дома мне выпить не с кем… Мне и тут хорошо…

Усевшись за стол, Дэн открыл холодильник и вытащил из него все содержимое.

– Да, маловато у тебя закуси, приятель,- сокрушенно сказал он,- но ничего, это тоже сгодится. Будем экономными – закусывать не обязательно, настоящие мужчины не закусывают, а занюхивают.

Харрис с тяжелым вздохом уселся на кухонной табуретке и страдальчески посмотрел на негра.

Послушай, чего ты от меня хочешь?…

Того же, чего хочешь и ты – выпить…

Но я не хочу пить! Я полицейский!

 

– А что, разве полицейские – не такие же живые люди, как и все остальные?- Поллак, вспомнив недавний разговор со своим другом Эриком Мартинесом, очень удачно ввернул в беседу с Харрисом цитату.

До Харриса наконец, дошло, что от наглого посетителя никакими способами отделаться не удастся. Поэтому он решил пойти на уступки.

– Ладно,- сказал он, давай выпьем, если ты уж так настаиваешь…

– Во, во, давно бы так,- обрадовался Поллак,- давай выпьем. Я вижу, ты парень сообразительный, понял, наконец, чего я от тебя добиваюсь уже полчаса…

– …выпьем по сто грамм и ты пойдешь к себе домой,- закончил капитан.

– Ну, и чем закончилась вся эта история?- спросил у Мартинеса МакКони, внимательно дослушав рассказ своего товарища и коллеги.

Тот ухмыльнулся.

– На второй бутылке он сломался,- ответил Эрик,- сломался наш капитан Харрис и пошел блевать в туалет, но до унитаза так и не успел добежать – вчистую

обрыгал моего друга Дэна!…

– Обрыгал? А тот что?…

– Страшно оскорбился. Снял с капитана его полицейский китель и заставил вытереть себя…

– Он, наверное, очень обиделся? Мартинес злорадно хмыкнул.

– Он к тому времени уже абсолютно ничего не соображал. Мычал только что-то нечленораздельное…

– Я говорю о твоем друге Поллаке…

– А, этот?- Мартинес сразу же вспомнил, на что способен его товарищ в таком состоянии,- конечно же! Он вообще очень обидчивый…

МакКони живо представил Харриса, вытирающего негра своим полицейским кителем.

– А что было дальше?- поинтересовался он.

– Как обычно, целиком и полностью в стиле Дэна. Он дал ему по чайнику для порядка, потом заехал в хохотальник, чтобы не базлал на весь белый свет о том, какие скверные люди эти черножопые, потом въехал ногой под яйца для профилактики, после чего устроил в квартире небольшой погром…

– И все?

– Не перебивай: отдохнув, он отломал ножку табуретки, еще немножко пошустрил с этим старым онанистом, а перед самым отходом со свойственной ему детской непосредственностью засунул эту ножку Харрису в задницу…

МакКони развеселился.

– Ха-ха-ха!… Говоришь, в задницу.

– Причем тем концом, который потолще,- уточнил Мартинес,- впрочем, Харрис к тому времени вырубился окончательно и ничего не соображал…

– Жалко, жалко… Ну, молодец, однако, этот твой приятель Дэн. Сколько фантазии, сколько настоящего чувства юмора!…

– Да, таким, как он, место либо в федеральной тюрьме, либо в нашей Полицейской Академии,- подытожил Эрик.

Вопреки ожиданиям, беседа, проведенная Поллаком с капитаном Харрисом, не только не успокоила последнего, а, скорее наоборот: капитан, и без того отличавшийся злобностью нрава и поступков, стал совершенно невозможен. Со всеми своими подчиненными – с кадетами, гражданскими, принимающими участие в программе ГНУ, с офицерами-инструкторами – он уже не разговаривал, а истерически орал. Атмосфера в Полицейской Академии стала совершенно невыносимой.

– Что будем делать?- спросил однажды МакКони у друзей, когда они после рабочего дня оттягивались в небольшом баре в районе Манхэттена,- этот дегенерат скоро нас совсем со свету сживет…

– Может, вновь подослать к нему моего хорошего друга Поллака?- предложил Эрик.

– Я слышал от кого-то, что Харрис заказал и установил у себя перед входной дверью какое-то хитроумное приспособление. Всех, кто приходит к нему, даже почтальона и рекламных агентов, он заставляет туда дуть. Чуть что – двери не открываются, а выпившего посетителя мгновенно бьет электрический разряд. К тому же такие номера – я имею в виду твоего замечательного друга – дважды не проходят…

– А что мог бы предложить ты?- поинтересовался у МакКони Эрик.

В это время в бар вошли двое подростков явно приблатненного вида – один из них, очень тощий и очень высокий, напоминавший складной метр, был одет в джинсовую куртку' с обрезанными или оторванными рукавами – голые мускулистые руки испещряли густые татуировки на сексуальные сюжеты. Его друг, одетый в потрепанную кожанку, был одноглазым – пустую глазницу прикрывала какая-то грязная повязка.

Заметив вошедших, МакКони только успел пробормотать своим коллегам «Минуточку!…» и, выскочив из-за столика, быстренько подбежал к криминализированным подросткам.

А, это ты, коп, агитатор вашей новой программы,- протянул татуированный, едва только Джерри с ним поздоровался,- ну как же, как же, конечно, помню, особенно, как ты замечательно матерился у нас в исправительном учреждении… Такое не забывается…

Очень рад, что вы, господа, меня еще не забыли,- с карикатурно-преувеличенной любезностью ответил МакКони,- как ваши дела, господа? Я, как понимаю, вас уже выпустили из вашего привилегированного учреждения?…

Да, как видишь. Уже неделю на свободе – ходим по Нью-Йорку, дышим свежим воздухом, набираемся новых впечатлений и возобновляем некоторые старые… Хотя, думаю, тюремной баландой будет отрыгаться еще лет десять…

 

– Так зашли бы к нам, в нашу Полицейскую

Академию… Или вам теперь это впадлу?… Тощий татуированный юноша заулыбался.

– Нет, не подумай, нам это совсем незападло,

просто – совершенно нету времени… МакКони сочувственно покачал головой.

Да неужели? Вы что, начали учить древние языки или кибернетику, намылились поступать в Йельский университет?…

Нет,- заулыбался татуированный,- в свое время я уже получил неплохое образование на улице – понимаешь, у семьи и школы не было желания мною заниматься. Я изучал преимущественно прикладные дисциплины – уличные драки, угоны автомашин… Я умею как никто быстро в нашем районе вручную забить косяк травкой. Но главная моя наука – шахноведение!…

Именно за это в свое время ты и погорел,- напомнил ему Джерри.

Что поделаешь, за все приходится платить… Да, так вот что я тебе хотел сказать: пока я протирал зад на нарах своего исправительного учреждения, малолетки, которых я оттрахал в школьном автобусе – помнишь, я тебе рассказывал, среди них не обнаружилось ни одной целки?-

 

так вот, эти малолетки набрались соков, подросли… сиськи подросли, письки и все такое…

Мне, честно говоря, уже и трахаться особо не хочется

член до волдырей стер, а эти девчонки все бегают, просят… Как только дорвутся – бадангу изо рта не вынимают!… Не отнимать же у детей любимую игрушку. Приходится терпеть.

Ну, а ты чем занимаешься?- спросил МакКони у спутника татуированного, одноглазого коротышки в кожанке.

 

Тот махнул рукой.

– Вот, помогаю другу в самых сложных ситуациях

– ты же слышал, как ему теперь непросто,- он кивнул в сторону татуированного.

МакКони подвел подростков к столику, где сидели его товарищи по Академии.

– Может быть, господа, изволите посидеть с нами?

Зачем стоять на проходе?… Те согласились.

– Хорошо, приятель, присядем… Ты же проставишь

нам чего-нибудь?… МакКони и его юные знакомые присели за столик.

– Позвольте вам представить,- обратился он к сослуживцам,- совершенно замечательных людей, выпускников исправительного учреждения для малолетних преступников,- он обернулся к Мартинесу,- кстати, коллега, того самого, где в годы юности сидел и ты,- людей настолько замечательных…- МакКони далее произнес такой длинный и запутанный комплимент, что дойдя до середины, начисто забыл, с чего начал,- короче, позвольте представить вам моих друзей.

– А чем же они так замечательны?- поинтересовался у Джерри Насименто.

– Прежде всего тем, что согласились принять участие в программе «Граждане на улицах», еще сидя в своей тюрьме для малолеток.

– Ну да!- воскликнул Мартинес,- да так вы перетянете в нью-йоркскую полицию всех самых опасных

городских хулиганов!

– Не вижу в этом ничего плохого,- ответил Джерри,- хулиганы не будут буянить и безобразничать, будут ходить по улицам и охранять порядок и покой граждан от других хулиганов, будут помогать инвалидам и престарелым, собирать членские взносы в общество анонимных алкоголиков и наркоманов, в общество Красного Креста…

– Короче, хорош трепаться,- татуированный резко повернулся к МакКони,- что вам надо?…

– Да у нас тут маленькие проблемы… Подросток насторожился.

– Какие именно?

– Помнишь, еще тогда, на лекции, ты сказал мне, что если что, я всегда могу рассчитывать на твою помощь?

– осторожно начал Джерри. Татуированный утвердительно покачал головой.

– Да, действительно я тебе такое говорил. Я от своих слов никогда не отказывался и не отказываюсь, если что-нибудь кому-нибудь обещаю – даже копу…

– Мне нужна твоя помощь,- продолжал Джерри доверительным тоном.- Тут один гнойный пидар…- МакКони подробно, не забывая ни об одной детали, рассказал выпускникам исправительной колонии о программе ГНУ и о взаимоотношениях коллектива с капитаном Харрисом,- короче, не знаем, что и делать… Может, ты что присоветуешь?…

Лица малолетних преступников просияли.

– Так что же это ты, кореш, раньше молчал? Мы бы с ним разобрались в один момент…

– Значит, на вас молено положиться?- спросил

Джерри.- Значит, вам можно доверять?… Рик, так звали татуированного, только заулыбался.

– Еще как!…

– Отлично! В таком случае, господа, можете считать, что вы с этой минуты уже участвуете в нашей программе,- заключил Джерри.

Поздним вечером, когда обитатели Нью-Йорка даже и не рискуют выходить на улицу из-за страха перед громилами, около двухэтажного дома в тихой части города околачивалось двое подростков. Один из них – высокий и чрезвычайно тощий, с мускулистыми руками в немыслимых наколках – в лунном свете казался выкопанным из могилы мертвецом, в любом морге он запросто сошел бы за очень несвежий труп. Другой – в подраной кожанке, с черной повязкой, прикрывавшей выбитый глаз – тоже выглядел достаточно устрашающе.

– Ты ничего не напутал?- спросил тощий подросток у своего приятеля,- это точно? Этот дом,- он махнул рукой в сторону двухэтажного строения,- или же какой-нибудь другой?…

– Да нет, Рик,- отозвался одноглазый,- я еще днем проверял. Все сходится. Если не веришь, почитай,- он подвел Рика к калитке, на которой при лунном свете поблескивала латунная табличка с надписью «Капитан Харрис. Полиция штата Нью-Йорк».

– Хорошо,- ответил Рик.- Ну что, все, как договаривались или на месте сымпровизируем?…

Инструкция, полученная от МакКони, была проста: вопервых, под каким-нибудь благовидным предлогом проникнуть в дом к капитану Харрису, во-вторых, хорошенько его напугать, ив-третьих – ни в коем случае не применять грубое физическое насилие. Последний пункт инструкции явно не нравился ни татуированному, ни одноглазому.

– На месте все, и решим,- ответил Рику его товарищ.

Приказав своему спутнику по возможности не шуметь, Рик притворился очень и очень серьезным, толкнул от себя калитку – та со страшным скрипом отворилась – и пошел к дверям по бетонной дорожке. Он вежливо и тихонько постучал, но никто не появился.«Неужели его еще нету дома?- с тоской подумал юноша,- придется околачиваться тут еще невесть сколько…» Рик постучал во второй раз – чуток сильней – и на этот раз услышал, что кто-то подошел с той стороны. Щелкнул замок, двери слегка приоткрылись, и сразу же послышалось очень недовольное:

– Ну, кто еще там?…

Рик, голосом корректным, насколько это было возможно для него, ответил:

– Сэр, извините, мне очень неудобно, простите, что побеспокоил вас в столь поздний час, но мне больше не к кому обратиться. Мы тут прогуливались с подружкой, нам очень захотелось слегка перепихнуться, мы занялись этим делом под деревом, и тут у несчастной девочки началось жуткое кровотечение – наверное, я ей там что-то насквозь проткнул. Может быть, разрыв селезенки, а может – сотрясение мозга, точно не знаю. Не будете ли вы столь любезны, не позволите ли вы дать мне возможность воспользоваться вашим телефоном, чтобы позвонить в ближайшую клинику?

Из-за дверей на говорившего глянули злобные глаза хозяина.

– Послушай, приятель, проваливай-ка ты отсюда подобру-поздорову вместе со своей прошмандовкой. Я на эти ваши уловки уже не поддаюсь. Вновь притащишь мне сюда ящик виски, пить будете, буянить, одежду портить,- при этих словах голос его слегка дрогнул,- табуретки ломать. Портить мое имущество…

Рик продолжал настаивать.

– Но моей девочке, моей несчастной подружке очень и очень плохо. Она истекает кровью. Она может скончаться тут, прямо на моих глазах. Сэр,- продолжал он чуть ли не плача,- я слышу ее стоны… Если моя Джуди, моя любимая подружка, умрет, это будет на вашей совести, сэр, и я никогда вам этого не прощу…

– Там слева от тебя пластиковая трубка,- послышалось из-за двери,- она вмонтирована в стену. А нука дыхни в нее! Только сразу же предупреждаю: если ты хоть немножко выпил, тебя тут же со страшной силой долбанет электрическим разрядом!…

– Ну что вы, сэр,- произнес Рик как можно обидчивей,- да как вы только могли подумать, что я

пьяный?… Неужели вы действительно подумали, что я вас обманываю, когда у меня такое горе, такое несчастье?…

– Если ты хочешь, чтобы я тебе открыл – делай, что я говорю,- послышалось с той стороны,- и быстренько! Без лишних разговоров.

Рик, найдя в темноте наощупь вмонтированную в стенку трубку, дунул в нее. Никакого эффекта, как и следовало ожидать, не последовало – на подобные мероприятия Рик, в отличие от Дэна Поллака, выходил только трезвым.

Двери открылись.

– Заходи…

Рик с диким ревом бросился в открывшуюся дверь. За ним, оттолкнув остолбенелого от неожиданности хозяина, ворвалась «истекавшая кровью девочка»- одноглазый в потертой кожаной куртке – во время предыдущего диалога он, беззвучно хохоча, стоял рядом с Риком.

Рик развязно похлопал хозяина по плечу – видимо, поздний звонок поднял его с постели, он был в одной ночной пижаме и кальсонах.

– Не боись, не боись, приятель… Мы не причиним тебе ровным счетом ничего дурного.

Тот просто затрясся от ужаса.

– Забудь о своих глупых страхах, кореш!- продолжал Рик.- Страх – это очень нехорошее чувство, он мешает ощущать себя действительно свободным и независимым. Каждый человек свободен от рождения, не правда ли? К тому же, приятель, если верить написанному у тебя на калитке, ты полицейский… Неужели коп может чегонибудь бояться – например, двух маленьких мальчиков?…

Хозяин, точно очнувшись, заорал на весь дом:

Да как вы смеете! Да вы понимаете, грязные ублюдки, кто перед вами стоит?…

Ша,- успокоил его Рик,- сбавь обороты, мусор. Думаешь, научился громко орать, так все можно? Успокойся, приятель, ты не в полиции, к тому же – у тебя сейчас гости, а с нами подобные номера не проходят… Я же прекрасно понимаю, что ты так страшно разорался только потому; что

 

здорово испугался нас… Небось, уже полные штаны насрал…,-Рик поднял указательный палец и философски заметил,- люди всегда стремятся нагрубить, когда желают скрыть свой испуг…

Коротышка в кожанке, пройдя из прихожей к столу, взял раскрытую на середине книжку и принялся читать вслух:

– «Приговор вступает в законную силу по истечении срока на кассационное обжалование и опротестование, если он не был обжалован и опротестован. В случае принесения кассационной жалобы, приговор, если он не был отменен, вступает в законную силу по рассмотрении дела вышестоящим судом или другой судебной инстанцией…»

– Чего, чего там стоящим?- заволновался Рик, услыхав единственное понятное слово.

Одноглазый отмахнулся и продолжал читать книжку очень серьезным тоном:

– Тихо ты, не мешай.«Приговор, не подлежащий кассационному обжалованию, вступает в законную силу с момента его провозглашения. Вступивший в законную силу приговор обращается к исполнению судом, постановившим приговор, не позднее трех суток со дня вступления его в законную силу или возвращения дела из кассационной инстанции. Обвинительный приговор приводится в исполнение по вступлении его в законную силу. Оправдательный приговор и приговор, освобождающий подсудимого от наказания, приводится в исполнение немедленно по провозглашении приговора…»

Рик выхватил книгу из рук.

– Что за галиматью ты там читаешь?- он посмотрел на обложку и скривился, как от зубной боли,- ну, тоже мне, нашел развлечение -«Уголовное право»… Впрочем, постой,- по выражению лица Рика можно было сразу догадаться, что ему пришла на ум какая-то идея.- Это твоя книга?- обратился он к стоявшему у стенки Харрису.

Тот нехотя ответил.

– Моя…

Рик, с необыкновенным отвращением посмотрев на обложку, принялся листать «Уголовное право», приговаривая при этом про себя:

– Посмотрим, посмотрим, что тут такого интересного написано. Сколько новых, совершенно непонятных слов… Интересно, есть ли тут что-нибудь такое?

– Рик как-то замысловато помахал в воздухе рукой,- чтонибудь эдакое? А вообще очень приятно видеть такого образованного человека, который хоть что-то читает. Времена мельчают, люди портятся – кроме дебильных комедий по «видику» да мыльных опер никого больше ничего не интересует… Редкостное, можно сказать, удовольствие, видеть в такие тяжелые времена такого на редкость культурного человека. Очень даже любопытно взглянуть на эту книжку,- он вновь обернулся к стоявшему у стены Харрису,- если, конечно, разрешишь, кореш… Больше всего на свете я люблю рассматривать разные незнакомые книжки с разными умными незнакомыми словами!…

Усевшись на полированный столик, Рик продолжал неспешно листать страницу за страницей. Дойдя до середины, он вдруг изменился в лице.

– Ай-яй-яй!…- воскликнул он,- ай-яй-яй!… Что это за безобразия такие теперь пишут в этих книжках! Ну, что, например, это за слово?- слегка повысив голос, обратился он к Харрису,- что это за такое мерзкое и гадкое слово? Мне на это слово и смотреть-то стыдно, не то, что его еще и читать! Вот – слово на букву «х»…

– Да не может этого быть!- прошептал капитан,- книгу писали ведущие юристы Америки, великие умы, они не могли написать ничего такого…

– Могли, значит, если написали…

К Рику неспешно подошел одноглазый товарищ – он уже прекрасно понял, что к чему, и с удовольствием согласился подыграть приятелю в этой комедии.

– Вот уж где грязь, так грязь!- воскликнул он, едва заглянув в книжку,- вт уж где похабщина, так похабщина! Такие слова я не слышал даже в нашей колонии для несовершеннолетних преступников! Да даже матерые уголовники зальются краской стыда, прочитав такое!…

Рик подтолкнул его локтем в бок.

– Где? Где?

Одноглазый ткнул пальцем в какую-то строчку посередине страницы.

Да вот же, ты что, не видишь? Вот какое ужасное слово! Просто кошмар!…

На какую букву начинается это мерзкое слово, кореш? Только вслух не повторяй, а то меня еще ненароком может от этого стошнить…

 

Одноглазый, наклонившись к уху приятеля, сказал свистящим шепотом – достаточно громко, чтобы его слова были слышны и хозяину.

– На букву «п»…

– Дамы и господа!- патетически начал татуированный, обращаясь неизвестно к кому,- минуточку внимания! Вы когда-нибудь видели, чтобы американский полицейский, ко всему прочему еще – и офицер, который должен бороться с преступностью, защищать сирых и обездоленных, который должен защищать законы и, показывая всем пример, обязан бороться с грязью, порнографией, похабщиной и всем остальным злом нашего мира, держит у себя дома подобную литературу?! – Рик резко обернулся к капитану,- значит, ты, приятель, просто мерзкий вонючий козлина!…

После этого монолога Рик принялся с остервенением рвать «Уголовное право»- во все стороны полетели клочки и обрывки бумаги.

Как ни странно, но на Харриса это произвело куда большее эмоциональное воздействие, нежели все предыдущие действия незваных гостей. Резво вскочив, полицейский очень громко заорал:

– Ублюдки!… Свиньи немытые!… Вы не имеете права!… Это библиотечная!… У меня высчитают из жалования!… Это собственность Полицейской Академии!… Я буду жаловаться!… Вы ответите по закону!…

Харрис был совешенно невменяем. Он вопил, как безумный, изрыгая самые фантастические ругательства и даже придумывая по ходу свои собственные, совершенно невероятные, бросился на подростков с кулаками.

Рик был готов к подобному повороту сюжета – нащупав в кармане самодельный кастет, с которым никогда не расставался, он со всего размаху заехал им в лоб полицейскому – тот, отлетев на несколько метров и опрокинув на своем пути столик с какими-то вазами, мгновенно притих.

Рик обернулся к своему приятелю.

– Да, конечно, так не хотелось не выполнить просьбу этого Джерри, но тут уже невыкрутка – действуем в пределах необходимой самообороны… Ну что, начали?…







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 417. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия