При использовании с глаголами, обозначающими движение, указывает направление движения.
Например:
한국에 비행기로 왔어요.
| Я прибыл в Корею на самолете.
|
한국 음식을 수저로 먹어요.
| Мы едим корейскую еду ложками и палочками.
|
영어로 말씀하세요.
| Пожалуйста, говорите по-английски.
|
녹음 테이프로 한국말을 배웁니다.
| Я изучаю корейский с кассеты.
|
그 버스는 종로로 가지 않아요.
| Этот автобус не идет в Чонно
|
오른쪽으로 돌아가세요.
| Пройдите направо.
|
회사 일로 정신이 없어요.
| Я очень занят работой в компании.
|
결국 동생과 같이 가기로 결정했어요.
| В конце концов, я решил пойти с моим младшем братом.
|
무슨 일로 오셨어요?
| Могу ли я помочь вам?
|
-로/으로 присоединяясь к существительному, обозначающих людей, указывает на профессию.
Например:
저는 선교사로 러시아에 왔습니다.
| Я приехал в Россию в качестве миссионера.
|
그분은 의사로 병원에서 일해요.
| Он работает в больнице доктором.
|
그분은 운전사로 취직했습니다.
| Он получил работу водителя.
|
Совместный падеж.
В предложении соединяет одно существительное с другим.
После гласной в конце слога
| После согласной в конце слога
|
과
| 와
|
랑
| 이랑
|
В разговорной речи чаще используется падежное окончание 하고.
Например:
이 방에 의자와 책상이 많아요.
| В этой комнате много стульев и столов.
|
시장에서 생선과 채소를 삽니다.
| Я купил рыбу и овощи в магазине.
|
토요일과 일요일에는 한가해요.
| Мы имеем много свободного времени по субботам и воскресеньям.
|
철수가 순희와 결혼할 것입니다.
| Чульсу женится на Сунхи.
|
이 물건은 내 것과 비슷합니다.
| Эта вещь такая же, как и у меня.
|
김 선생은 이 선생하고 친합니다.
| Господин Ким дружит с господином Ли.
|
나는 어제 친구랑 같이 시내 구경을 했습니다.
| Вчера я приехал в город с друзьями посмотреть достопримечательности.
|
15.2. Вспомогательные частицы.
Частицы могут сочетаться с падежами.
После гласной в конце слога
| После согласной в конце слога
|
는
| 은
|
Например:
에는
| Дательный падеж.
|
에게는
| Дательный лица.
|
에서는
| Дательно-местный.
|
에게서는
| Дательно-местный лица.
|
로는
| Творительный.
|
와는
| Совместный.
|
Вспомогательные частицы используются для выделения какой-либо части предложения. При использовании с существительными, которые являются подлежащим, или дополнением в предложении, частицы 는 и은 могут заменять именительный падеж.
Например:
저분은 김 선생님이에요.
| Этот человек учитель Ким.
|
이 연필은 참 좋아요.
| Этот карандаш очень хороший.
|
그 가게에서 사과는 팔아요.
| В этом магазине продаются яблоки
|
При использовании в сочетании с другими частицами, наречиями и глаголами 는 и 은 иногда пишутся как ㄴ. В этом случае, при произношении, ударение приходится на ㄴ.
Например:
난 아침엔 바빠요.
| По утрам я занят.
|
기분이 좋지는 않아요.
| Настроение, так себе.
|
돈이 있으면은 사겠어요.
| Если у меня будут деньги, я это куплю.
|
Частица –만 – “только“. Иногда употребляется в сочетании с другими частицами, наречиями и глаголами.
Когда она следует за существительным, то это существительное в предложении обычно является подлежащим или дополнением.
Сочетание частицы -만 с падежами.
-에만
| Дательный.
|
-에게만
| Дательный лица.
|
-에서만
| Дательно-местный.
|
-에게서만
| Дательно-местный лица.
|
-로만
| Творительный.
|
-와만
| Совместный.
|
Например:
그는 공부는 안 하고 잠만 자요.
| Он только спит, и ничему не учиться.
|
난 싼 옷만 사 입어요.
| Я покупаю и одеваю только не дорогие вещи.
|
아침에만 공부하고, 오후에는 사무실에 가요.
| Я учусь только по утрам и хожу в офис вечером.
|
나는 쭉 서울에만 살았어요.
| Я всегда жил только в Сеуле.
|
빨리만 읽지 마세요.
| Пожалуйста, не читайте так быстро.
|
Частица -만에 – “после“, “спустя какое-то время“.
Например:
오래간만이에요.
| Давно не виделись.
|
닷새 만에 집에 돌아왔어요.
| Я вернулся домой через пять дней.
|
십 년 만에 한국에 왔어요.
| Я приехал в Корею спустя десять лет.
|
Частица –도 – в значениях “тоже“, “также“, “в самом деле“, “даже“.
Всегда относится к предшествующему слову.
При употреблении с отрицательной формой имеет значение “даже“ или подчеркивает саму отрицательную форму.
Например:
그 여자는 부유하지도 가난하지도 않습니다.
| Она не богатая, и не бедная.
|
그 아이는 아버지도 어머니도 없습니다.
| У этого ребенка нет ни отца, ни матери.
|
그 사람은 학생도 아니고 선생도 아니에요.
| Он не студент и не учитель.
|
그분은 그 책을 보지도 않아요.
| Он даже не смотрит ту книгу.
|
물건 값이 그리 비싸지도 않아요.
| Цены не так уж и высоки.
|
그분은 학교에 가지도 않았어요.
| Он и в школу не ходил.
|
그분은 아파서 회사에 가지도 못 했습니다.
| Он так болен, что даже не смог придти на работу.
|
그녀는 공부도 잘 하고 일도 잘 합니다.
| Она не только хорошо учится, но и хорошо работает.
|
그는 정구도 잘 쳐요.
| Он так же хорошо играет в теннис.
|
저 기차는 빨리도 달리는군요.
| Этот поезд едет очень быстро.
|
Может, если стоит вместе с подлежащим или прямым дополнением, вытеснять -을/를, 이/가, 은/는.
Может стоять на месте субъектных показателей- 이/가, 은/는.
Например:
김 선생님도 가요.
| Господин Ким тоже едет.
|
그분도 한국말을 가르쳐요.
| Он также преподает корейский язык.
|
저도 학생이에요.
| Я тоже студент.
|
Может стоять на месте объектных показателей -을/를, на месте дополнения “что ли?“.
Например:
저는 한국말도 가르쳐요.
| Я тоже преподаю корейский язык.
|
저는 공부도 해요.
| Я еще и учусь.
|
저는 그분도 좋아해요
| Он тоже мне нравится.
|
В случае, если -도 выступает в роли непрямого дополнения или обстоятельства, то она присоединятся к падежным окончаниям.
Сочетание частицы -도 с падежами:
에도
| Дательный.
|
에게도
| Дательный лица.
|
에서도
| Дательно-местный.
|
에게서도
| Дательно-местный лица.
|
로도
| Творительный.
|
와도
| Совместный.
|
Например:
부산에도 사람이 많아요.
| В Пусане тоже много народу.
|
그분은 학교에서도 공부해요.
| Он учится также и в школе.
|
일요일에도 회사에 나갑니다.
| Я хожу в офис даже по воскресеньям.
|
한국에도 친구가 많아요.
| У меня много друзей и в Корее.
|
В случае если -도 употребляется с наречными словами, то выражает восхищение или подчеркивает качество наречий.
Например:
그분은 아직도 공부해요.
| Он все еще учится.
|
그분은 공부를 잘도 해요.
| Он очень хорошо учится.
|
서울에는 사람이 너무도 많아요.
| В Сеуле слишком много народу
|
Частица - 도. В значениях “тоже“, “также“, “в самом деле“, “даже“
Сочетание частицы -도с падежами.
-에도
| Дательный.
|
-에게도
| Дательный лица.
|
-에서도
| Дательно-местный.
|
-에게서도
| Дательно-местный лица.
|
-로도
| Творительный.
|
와도
| Совместный.
|
Например:
나도 학생이에요.
| Я тоже студент.
|
그는 정구도 잘 쳐요.
| Он так же хорошо играет в теннис.
|
구년는 공부도 잘 하고 일도 잘 합니다.
| Она не только хорошо учиться, но и хорошо работает
|
그 사람은 학생도 아니고 선생도 아니에요.
| Он не студент и не учитель.
|
일요일에도 회사에 나갑니다.
| Я хожу в офис даже по воскресеньям
|
한국에도 친구가 많아요.
| У меня тоже много друзей в Корее.
|
Частица –부터. Используется в значение, подчеркивающее начальную точку события во времени и пространстве. Используется с существительными.
Например:
오전 9시부터 수업을 시작합니다.
| Занятия начинаться в 9 часов утра.
|
내일부터 대학교에 일찍 오세요.
| Пожалуйста, приди в университет пораньше.
|
오늘은 101 페이지부터 공부하겠습니다.
| Мы начнем сегодня заниматься со страницы 101.
|
기초부터 잘 배워야 해요.
| Вы должны хорошо изучить все с самого начала.
|
При использовании с существительными –부터 подчеркивает точку начала действия.
Например:
무엇부터 시작할까요?
| С чего я должен начать?
|
손부터 씻고 잡수세요.
| Пожалуйста, помой свои руки перед едой.
|
눈 뜨면 담배부터 피우는 사람이 있어요.
| Есть много людей, которые начинают курить сразу с утра.
|
복습부터 하고 질문을 받겠어요.
| Сперва мы повторим, а потом вы можете задавать вопросы.
|
Частица –부터. Используется с другими частицами, наречиями и глаголами.
Например:
학교에서부터 걸어 왔어요.
| Шел всю дорогу из школы.
|
아침 일찍부터 서둘러야 해요.
| Начал спешить с раннего утра.
|
언제부터 운전을 했습니까?
| Когда вы начали водить машину?
|
나면서부터 벙어리야.
| Был немым с рождения.
|
Частица –까지. Обозначает точку разделения во времени и пространстве и служит для выделения интервала.
Сочетание частицы –까지 с падежами
에까지
| Дательный.
|
에게까지
| Дательный лица.
|
에서까지
| Дательно-местный.
|
에게서까지
| Дательно-местный лица.
|
로까지
| Творительный.
|
Например:
언제까지 기다리시겠어요?
| До какого времени вы будете ждать?
|
안암동까지 같이 가자.
| Пошли вместе к Анамдону.
|
오늘은 150 페이지까지 읽겠습니다.
| Мы дочитаем до страницы 150.
|
어제 밤 늦게까지 책을 보았어요.
| Я вчера ночью допоздна читал книгу.
|
성공할 때까지 돌아오지 않겠어요.
| Я не вернусь домой, пока не добьюсь успеха.
|
Частица –까지. Выражает удивление по поводу не сбывшихся надежд. Эта надежда обычно базируется на максимальном доверии к человеку или к ситуации.
Например:
너까지 나를 믿지 못하면 어떻게 하지?
| Что я должен делать, если даже ты мне не веришь?
|
대학까지 졸업하고 그걸 몰라?
| Как выпускник колледжа, неужели ты не знаешь об этом?
|
졸업할 때는 최고상까지 탔다.
| Когда она закончила обучение, ей выделили наибольшую премию.
|
사무실에서까지 잠을 자면 큰일이에요.
| Это ужасно, что ты спишь даже в офисе.
|
고향에 있는 가족에게까지 소문이 났습니다.
| Слухи распространяются даже среди родственников в вашем родном городе.
|
Частицы -부터и -까지. Выражают значение начальной и конечной точки “от….“,“до….. “. Используются с существительными.
Например:
나는 오전 여덟 시부터 오후 다섯 시까지 근무해요.
| Я работаю с восьми, до 5 часов.
|
일 과부터 오 과까지 시험 보겠어요.
| Тест будет проводиться по урокам с первого, по пятый.
|
지금부터 내일 아침까지 굶으세요.
| Пожалуйста, ничего не ешь с этого времени и до завтрашнего утра.
|
Могут использоваться с другими частицами или глаголами.
Могут опускаться при использовании с частицами - 에서 и -에.
Например:
여기 서부터 집까지 걸어 갑시다.
| Пошли домой отсюда.
|
지금으로부터 십 년 전까지의 역사를 알아 보세요.
| Пожалуйста, изучи историю за последние 10 лет.
|
집에 도착해서부터 지금까지 줄곧 쉬었습니다.
| С тех пор как я вернулся домой, я отдыхал.
|
그 사람을 만나고서부터 지금까지 행복하게 살아요.
| Она стала очень счастливой, с тех пор как встретила его.
|
Частица –조차. Выражает неожиданное происшествие. Иногда может употребляться в связи со значением включения.
Сочетание частицы -조차 с падежами.
에조차
| Дательный.
|
에게조차
| Дательный лица.
|
-에서조차
| Дательно-местный.
|
-에게서조차
| Дательно-местный лица.
|
-로조차
| Творительный.
|
-와조차
| Совместный.
|
Например:
초등학교조차 나오지 못했으니 그것을 알 수 있니?
| Как он может это знать, если даже не смог окончить начальную школу?
|
그 사람은 눈물조차 흘리지 않았습니다.
| Он даже не заплакал.
|
Частица –마저. Имеет значение “даже“.
Например:
너마저 그런 말을 해?
| Даже ты так говоришь?
|
이젠 막내딸마저 시집 보냈어요.
| Даже наша младшая дочь уже замужем.
|
몸이 약해져서 좋아하던 술마저 못 먹게 되었습니다.
| Из-за того, что его здоровье ухудшилось, он не может даже пить, хотя раньше очень любил.
|
Частица –마다. Означает “каждый“.
Сочетание частицы 마다с падежами:
에마다, 에게마다, 에서마다, 에게서마다.
Например:
날마다 일기를 씁니다.
| Я пишу свой дневник ежедневно.
|
지방마다 특색이 있습니다.
| Каждая область имеет свои собственные характеристики.
|
가는 곳곳마다 환영을 받았습니다.
| Меня радостно встречают везде, куда я прихожу.
|
Значение “каждый“ подчеркивается также применением префикса - 매.
Например:
매일마다 여덟 시간씩 일해요.
| Я работаю восемь часов каждый день.
|
매달 말일마다 월급을 받습니까?
| Вы получаете зарплату в последний день каждого месяца?
|
매시간마다 선생님이 바뀝니다.
| Каждый час инструктор меняется.
|
매 삼 개월마다 보너스를 줍니다.
| Они дают нам премию каждые три месяца.
|
Частица -나
После гласной в конце слога
| После согласной в конце слога
|
나
| 이나
|
- указывает на выбор и присоединяется к именным словам. В зависимости от контекста может выражать приближенность.
- используется между двумя существительными, передавая значение “или это“, “или то“.
Сочетание частицы- 나с падежами: 에나,에게나, 에서나, 에게서나, 로나, 와나
Например:
대학교에나 가자!
| Пошли в университет.
|
오후에나 갈 것 같아요.
| Наверное, пойду во второй половине дня.
|
커피나 홍차를 주십시오.
| Пожалуйста, дай мне чашку кофе или чая.
|
미국이나 불란서에 가고 싶어요.
| Я хотел-бы поехать в Штаты или во Францию
|
다방이나 식당에서 만납시다.
| Давай встретимся в кафе или ресторане.
|
그 사람은 한 세 시간이나 네 시간 일할 거에요.
| Вероятно, он работает три или четыре часа.
|
При использовании나между существительным и глаголом она выражает значение колебание в выборе чего- либо.
Например:
심심한데 장기나 둡시다.
| Скучно, давайте что-ли в шахматы сыграем.
|
주말에 등산이나 갈까요?
| Пойти что-ли в горы на выходные?
|
음악회에나 가 봅시다.
| Давай сходим на музыкальный концерт.
|
교외로나 나갈까요?
| Может, нам поехать за город?
|
놀지만 말고 책이나 좀 읽어요.
| Хватит только бездельничать, книжку что-ли почитайте.
|
-나и이나 используются:
- для выражения приблизительного количества “чего-либо“ в вопросительных предложениях.
Например:
손님이 몇 명이나 오세요?
| Примерно сколько гостей придет?
|
그 아이가 몇 살이나 되었어요?
| Сколько примерно лет тому ребенку?
|
그 일은 며칠이나 걸려요?
| Как долго примерно будет делаться эта работа?
|
돈이 얼마나 있어요?
| Сколько примерно денег у вас есть?
|
과자를 만드는데 계란이 몇 개나 필요해요?
| Сколько примерно яиц требуется для приготовления печенья?
|
- для выражения приблизительного количества “чего- либо“ с элементом удивления, а также, если ударения опущено.