Если он снимет очки, то будет выглядеть совсем другим человеком.
손을 깨끗이 씻으면 좋겠는데.
Хорошо, если бы ты вымыл руки.
내가 웃으니까, 그 사람도 따라 웃더 군 요.
Я засмеялся, он тоже вслед за мной, засмеялся.
8.6. Вспомогательные глаголы.
Вспомогательные глаголы 가다 и 오다 выражают перемещение с места на место. Когда используются неправильные глаголы, они выражают продолжение действия основного глагола.
Если действие относиться к говорящему, то используется 아(어,여) 오다. Если действие направлено на не говорящего, то используется아(어,여) 가다.
Например:
그 일이 잘 되어 간다.
Эта работа на полном ходу.
문제를 거의 다 풀어 갑니다.
Я почти решил эту проблему.
철수가 학교로 걸어 갑니다.
Чхольсу идет в школу.
어제부터 그 일을 해 오는 중이에요.
Со вчерашнего дня я работаю над этим.
버스가 이쪽으로 달려 옵니다.
Автобус мчится сюда.
Соединительное окончание (으)러 выражает намерение, и употребляется исключительно с глаголами движения.
Например:
그 사람은 학교에 공부하러 간다.
Он идет в школу учиться.
아침에는 일하러 가는 사람들로 버스가 만원이에요.
По утрам автобусы полны людей едущих на работу.
병원에는 병을 고치러 오는 사람이 많습니다.
Очень многие люди приходят лечить свои недуги в больницу.
나는 밥을 먹으러 식당에 가다가 친구를 만났습니다.
По дороге в ресторан я встретил друга.
Конструкция - 아(어,여) 내다. Обозначает, что действие, выраженное основным глаголом, было доведено до своего завершения.
Например:
철수는 그 책을 끝까지 읽어 내었어요.
Чхольсу дочитал эту книгу до конца.
겅찰이 그 물건을 찾아 내었습니다.
Полиция нашла эту вещь.
그 사람은 결국 그 일을 해 냈어요.
Он, в конце концов, доделал это задание.
그 회사가 이 물건을 만들어 내었어요.
Эта компания произвела эти вещи.
Конструкция - 아(어,여) 버리다. Выражает результат, который не следует из основного глагола.
Например:
그 친구는 미국에 가 버렸어요.
Этот друг насовсем уехал в Америку.
동생이 과자를 다 먹어 버렸어요.
Мой брат доел печенье.
친구와 만날 약속을 잊어 버렸어요.
Я забыл о назначенной встрече с другом.
그 사람이 내 공책을 찢어 버렸어요.
Он порвал мою тетрадь.
어항 속의 고기가 다 죽어 버렸어요.
Все рыбы в аквариуме умерли.
어제 숙제를 다 끝내 버렸어요.
Вчера сделала всю домашнюю работу.
무더운 여름이 지나가 버렸습니다.
Прошло жаркое лето.
Конструкция - 고 말다. Выражает смысл завершения действия, которое произошло помимо воли говорящего, или же говорящий сожалеет о факте, что действие уже завершилось. В противоположность этому, конструкция 고야 말다 - выражает сильное желание субъекта завершить действие, выраженное основным глаголом.
Например:
김 선생은 편지를 찢고 말았습니다.
В конце концов, господин Ким порвал письмо.
제가 꼭 그 일을 하고야 말겠습니다.
Я полностью завершу эту работу.
저 사람은 자기의 소망을 이루고야 말았어요.
В конце концов, этот человек реализовал свою мечту.
Конструкции - 아/어/여 + 주다 и 드리다 обозначают, что действие, выраженное основным глаголом, совершается в интересах другого лица. При этом 드리다 показывает более высокую степень уважения, чем 주다.
Например:
철수는 동생의 숙제를 도와 주었습니다.
Чхольсу помог своему младшему брату с домашней работой.
어머니가 아이에게 밥을 먹여 줍니다.
Мать кормит свого ребенка.
과학은 인간의 생활을 편리하게 해 주었습니다.
Наука обеспечивает человечество удобствами.
저는 어제 집에서 어머니를 도와 드렸어요.
Вчера я помог своей матери по дому.
Конструкция - 아(어,여) 보다. Выражает либо попытку действия, либо вежливую просьбу.
Например:
어려운 일도 잘 해 보면 되는 수가 있어요.
Даже сложное задание может быть выполнено, если хорошо стараться.
이 문제를 잘 생각해 보세요.
Внимательно обдумайте эту проблему.
그 사람의 말을 들어 봅시다.
Давай послушаем его.
Конструкция - 나 보다. Выражает некоторое предположение о данном факте. Иногда вместо нее используется конструкция - 는(은)가 보다.
Например:
저 친구에게 무슨 일이 있나 봐요.
Кажется, что-то произошло с ним.
교실에 아무도 없나 봅니다.
Кажется, в классе никого нет.
밖의 날씨가 꽤 추운가 봐요.
Кажется, погода на улице очень холодная.
기분이 안 좋은가 본데, 말 사키지 마세요.
Кажется, что он в плохом настроении, пожалуйста, не говорите с ним.
값이 꽤 비싼가 보다, 아무도 안 사니.
Цена, кажется, очень велика, никто это не покупает.
Конструкция - 대다. Выражает смысл повторения.
Например:
왜 그렇게 떠들어 대니?
Что ты постоянно болтаешь?
그 사람은 괜히 웃어 댑니다.
Он постоянно смеется без причины.
그 학생은 시험 볼 때에도 날마다 놀아 댑니다.
Эти студенты продолжали развлекаться даже во время экзамена.
아이가 계속해서 울어 댑니다.
Ребенок постоянно плачет.
며칠 동안 책을 읽어 대었더니 눈이 아파요.
После того как я читал несколько дней, мои глаза заболели.
Конструкция - 아(어,여) 두다. Обозначает, что действие, выраженное основным глаголом, было завершено, причем сам объект действия был оставлен без каких-либо изменений.
Например:
이 나무를 옮기지 말고 그대로 심어 두세요.
Пожалуйста, не пересаживайте это дерево, оставьте, как есть.
이 책을 책상 위에 놓아 두세요.
Пожалуйста, положите эту книгу на стол.
제 말을 잘 들어 두십시오.
Пожалуйста, послушайте внимательно, что я скажу.
이런 것을 알아 두면 좋습니다.
Неплохо бы это знать.
Конструкция - 아(어,여) 가지다. Обозначает, что, завершив одно действие, субъект перешел к другому, при этом второе действие не могло быть осуществлено без завершения первого.
Например:
나무를 집어 가지고 불을 피웁니다.
Я набрал дров и развел огонь.
집에서 숙제를 해 가지고 오세요.
Пожалуйста, сделайте свою домашнюю работу дома и принесите ее.
그 사람은 정치학을 공부해 가지고 고국에 돌아 왔습니다.
Изучив политологию, он вернулся в свою родную страну.
잘 간수해 가지고 있어.
Охраняй сейф.
집을 잘 지어 가지고 같이 삽니다.
Мы построили хороший дом и вместе живем в нем.
Конструкция - 고 싶다. Обозначает значение “хотеть сделать что-либо“. Употребляется с первым и вторым лицом.
Например:
지금 추워서 밖에 나가고 싶지 않습니다.
На улице холодно, поэтому я не хочу выходить.
커피 마시고 싶지 않니?
Не хочешь ли выпить чашечку кофе?
지금도 그 사람을 만나고 싶습니까?
Вы по-прежнему хотите встретиться с ним?
Конструкция - 었으면 싶다. Выражает такое же желание, как и в предыдущем правиле. Употребляется с первым лицом и вторым лицом.
Например:
오늘은 학교에 가지 않았으면 싶다.
Мне бы не хотелось сегодня идти в школу.
때론 여행 갔으면 싶을 때가 있어요.
Иногда мне хочется поехать путешествовать.
이제 비가 그 만 왔으면 싶다.
Я хотел бы, чтобы дождь прекратился сейчас.
그 사람을 만날 수 있었으면 싶다.
Я хотел бы встретить его.
그런 나쁜 일은 빨리 잊어 버렸으면 싶어.
Мне бы хотелось забыть этот плохой случай.
Конструкция - 고 싶어하다. 싶다 в сочетании с 어하다 выражает желание осуществить действие, выраженное главным глаголом. Употребляется с третьим лицом.
Например:
철수는 김 선생을 만나고 싶어합니다.
Чхольсу хочет встретить господин Кима.
제 친구가 영화를 보고 싶어합니다.
Мой друг хочет посмотреть кино.
아이들이 책을 읽고 싶어하지 않아요.
Дети не хотят читать книги.
학생들이 일찍 집에 가고 싶어합니다.
Студенты хотят пойти домой пораньше.
동생은 고향에 계신 어머님을 무척 보고 싶어합니다.
Моя младшая сестра очень хочет увидеть маму, которая осталась в нашем родном городе.
Конструкция - 나 싶다. Применяется, когда действие главного глагола предполагается говорящим.
Например:
손님들이 오나 싶어서 밖에 나가 봤어요.
Я вышел наружу, думая, что гости уже пришли.
대구에 도착했나 싶어서 차창 밖을 내다 보았습니다.
Думая, что мы прибыли в Тэгу, я выглянул наружу.
Конструкция - 싶다. Может быть использована с любыми глагольными окончаниями, выражающими суждения говорящего о данном факте.
Например:
오늘은 친구한테서 전화가 오지 않을까 싶다.
Я думаю, позвонит мне сегодня друг или нет.
비가 올 듯 싶어서 우산을 준비했어요.
Я приготовил зонтик, поскольку все выглядело так, как будто будет дождь.
그 사람이 화가 날 성 싶어서 그 말을 하지 않았어요.
Я не сказал ему об этом, поскольку, похоже, что он разозлится.
아마 그 친구는 학교에 갔지 싶어요.
Я думаю, что он может пойти в школу.
Конструкция - 고 있다 / 아 (어, 여) 있다. Означает, что действие происходит в настоящий момент, имеет место сейчас. При использовании с другими конструкциями описывает состояние, последовавшее в результате завершившегося действия.
Например:
학생이 의자에 앉아 있습니다.
Студент сидит на стуле.
그 사람이 문 앞에 서 있었어요.
Он стоял перед дверью.
벽에 그림이 결려 있습니다.
Картина висит на стене.
책상에 책이 놓여 있습니다.
Книга находиться на парте.
Специальный вспомогательный глагол -하다. В сочетании с основными глаголами образует различные значения. Используется отдельно от глагольного окончания. Так 아(어,여)야 하다 обозначает долженствование.
Например:
학생은 열심히 공부해야 한다.
Студенты должны усердно учиться.
너도 이 약을 먹어야 한다.
Ты должен принять это лекарство.
하루에 여덟 시간은 일해야 한다.
Каждый должен работать, по крайней мере, 8 часов в день.
외국에 가려면 여권을 받아야 합니다.
Если ты собрался ехать за границу, то тебе надо, по крайней мере, получить паспорт.
사람은 마음이 착해야 합니다.
Люди должны быть добрыми.
Конструкции -는(은) 체하다/는(은) 척하다. Обозначают значение “притворяться кем-либо/каким-либо“
Например:
바쁜 체하고 일찍 집에 왔습니다.
Притворившись занятым, я ушел домой рано.
그저 겉으로만 좋은 척하고 지내요.
В жизни мы притворяемся, что все в порядке.
슬 폈지만, 기쁜 척하고 웃었습니다.
Мне было грустно, но я смеялся, притворяясь счастливым.
Конструкция - 는(은,을) 듯하다. Показывает, что действие основного глагола только предполагается. 듯싶다 может меняться на - 듯하다.
Например:
비가 올 듯합니다.
Возможно, будет дождь.
그 사람도 내일 미국으로 떠날 듯 합니다.
Возможно, он уедет в Америку.
희일은 몸이 약한 듯합니다.
Хииль выглядит болезненно.
저 사람은 학생인 듯하군요.
Он выглядит как студент.
Конструкция - (으)ㄹ 뻔하다. Показывает, что действие основного глагола имеет место в прошлом, взамен чего - либо другого. После того как это действие начинает реализовываться, глагол всегда употребляется с прошедшей формой 았(었,였).
Например:
어제 계단에서 넘어질 뻔했어요.
Вчера я чуть не упал с лестницы.
차에 치일 뻔했습니다.
Меня чуть не сбила машина.
배가 아파서 죽을 뻔했습니다.
Я едва не умер от боли в животе.
그 사람의 거짓말에 속을 뻔했어요.
Я был обманут его ложью.
Конструкция - (으)ㄹ 만하다. Отражает действие основного глагола в значение “достойным уважения“.
Например:
그 분은 믿을 만한 사람입니다.
Он заслуживающий доверия человек.
설악산은 구경할 만했습니다.
На гору Сораксан стоит посмотреть.
그 사람의 기술은 과연 놀랄 만합니다.
Его способности вызывают восхищение.
떡이 익어서 이제 먹을 만합니다.
Тток готов, и его можно есть.
Конструкция - (으)려고 하다. Выражает намерение совершить действие основного глагола.
Например:
저는 다음 주말에 출장 가려고 합니다.
В следующий выходной я собираюсь в деловую поездку.
Мы также собираемся увеличить экономический рост.
이 일을 끝내고 쉬고자 한다.
Я хотел бы отдохнуть после этого задания.
누구나 그 회의 결과를 알고자 할 거에요.
Очевидно, все хотят знать о результатах этой встречи.
앞으로 잘 살고자 열심히 노력합니다.
Для того, чтобы хорошо жить в будущем я должен старательно работать сейчас.
선생님을 뵙고자 하여 찾아 왔습니다.
Я пришел, чтобы увидеться с вами.
Конструкция - 곤 하다. Обозначает, что действие, выраженное глаголом, имеет повторяющийся характер.
Например:
토요일에는 시내 길이 막히곤 해요.
Центр города по субботам иногда забит машинами.
아프면, 이 약방에서 약을 사곤 했어요.
Во время болезни я покупаю лекарства в этой аптеке.
김 선생을 만나면 다방에 가곤 했습니다.
Я встречаюсь с Кимом в кафе.
수업이 끝나면 도서관에 가곤 했습니다.
Я хожу в библиотеку после занятий.
Конструкция - 는(은)가 하다. Выражает суждение относительно действия или состояния. Иногда используется 나 하다.
Например:
주무시는가 해서 전화를 바꿔 드리지 않았습니다.
Думая, что ты уснул, я не позвал вас говорить по телефону.
비가 오는가 하면 개이고, 개 이는가 하면 옵니다.
Если я думаю, что идет дождь - то ясно, но если я думаю, что ясно - то идет дождь.
대학에 입학했는가 했더니, 어느새 졸업이군요.
Только поступил в университет, а уже пора заканчивать.
사무실이 조용해서 아무도 안 계시나 했어요.
В офисе было так тихо, что я подумал, что там никого нет.
Конструкция - (으)ㄹ까 하다. Выражает суждение относительно будущего действия.
Например:
이번 주말에는 집에서 쉴까 합니다.
Я думаю, что я могу отдохнуть дома в этот выходной.
책을 읽을까 하고 도서관에 갔습니다.
Думая, не почитать ли книгу, я пошел в библиотеку.
다방에 가면 선생님을 만날까 했어요.
Я думаю, что если я приду в кафе, то я там увижу преподавателя.
비가 올까 해서 우산을 가져 왔어요.
Я взял зонт, поскольку мог быть дождь.
Конструкция - 도록 하다. Имеет значение “сделать так, чтобы“.
Например:
배가 고프면 식사하도록 해요.
Если ты голодный, иди, поешь. (досл. Если ты голоден, сделай так, чтобы поесть).
내일 아침에 일찍 일어나도록 하세요.
Пожалуйста, завтра утром встань пораньше. (досл. Сделайте так, чтобы завтра утром встать рано).
김 선생을 만나려면 사무실로 가 보도록 하세요.
Пожалуйста, попробуйте сходить в офис, если ты хочешь увидеть господина Кима. (досл. Если вы хотите встретить господина Кима, сделайте так, чтобы пойти в офис).
이제부터 열심히 공부하도록 하겠습니다.
С этого момента я начну учиться старательно. (досл. С этого момента я намерен делать так, чтобы старательно учиться).
Глагольная основа
+
временное окончание, изменяемое в зависимости от степени вежливости
Примеры.
Повествовательное
Глагольная основа
+ ㅂ니다 습니다
갑니다
먹습니다
Вопросительное
Глагольная основа
+
ㅂ니까 습니까
갑니까?
읽습니까?
갔습니까?
Повелительное
Глагольная основа
+
십시 오 으십시오
가십시오
읽으십시오
Пригласительное
Глагольная основа
+ ㅂ시다 읍 습시다
갑시다
읽습시다
Если глагольная основа
оканчивается на согласный
Если глагольная основа
оканчивается на гласный
-습니다
습니까?
으십시오
읍시다
ㅂ니다
ㅂ니까
십시 오
ㅂ시다
Например:
나는 집에 갑니다.
Я иду домой.
나는 시장에서 사과를 삽니다.
Я куплю яблоки на рынке.
학새잉 도서관에 많습니까?
Много студентов в библиотеке?
지금 뭐 해요?
Что вы делаете сейчас?
이 신문을 읽으십시오.
Пожалуйста, прочтите эту газету.
안녕히 계십시오.
До свидания.
같이 영화를 봅시다.
Пойдемте вместе смотреть кино.
자, 점심을 먹어요.
Давайте пообедаем.
8.8. Специальное использование ограничительных окончаний
Ограничительные окончания употребляются как с глаголами действия, так и с описательными глаголами. При употреблении с глаголами действия они применяются, когда учитывается чье либо мнение при обращении говорящего к собеседнику: “Мне кажется, мне следовало бы….“, или предлагается что-либо сделать в зависимости от ситуации.
Например:
제가 한 번 그분 사무실에 전화해불까요?
Могу ли я позвонить по телефону ему в офис?
제가 먼저 제 이름을 소개할까요?
Давайте я первым представлюсь.
내가 우선 약속 장소에 나가 볼까?
Могу ли я придти на место встречи первым?
내가 그 학생을 도와 줄까?
Могу ли я помочь этому студенту?
제가 선생님께 돈을 빌려 드릴까요?
Могу ли я дать вам взаймы?
우리 같이 한 잔 할까?
Давай выпьем?
같이 한번 의논해 볼까?
Обсудим это?
우리 운전을 배워 볼까요?
Будем учиться водить?
틈날 때, 헬스클럽이라도 다녀 볼까요?
Если у нас будет время, пойдем ли мы в спортивный зал?
오랜만에 영화 구경이나 갈까요?
В первый раз за долгое время, пойдем ли мы в кино?
내가 혼자 이 숙제를 할 수 있을까?
Смогу ли я сделать эту домашнюю работу сам.
내가 이 문제를 풀어 낼까?
Смогу ли я решить эту проблему.
오늘 당신의 병이 다 나을까요?
Сможешь ли ты сегодня оправиться от своей болезни?
제시간에 올까?
Будишь ли ты здесь вовремя?
저 산에 올라 갈까요?
Сможешь ли ты взойти на эту гору?
내일쯤 그분이 서울에 도착하실까?
Он прибудет в Сеул завтра?
철수가 그 점수로 대학에 합격할 수 있을까?
Сможет ли Чхольсу поступить в колледж с такими оценками?
선생이 약속을 잊지 않았을까요?
Сможет ли господин Ким не забыть о встрече?
금년 겨울에도 날씨가 추울까요?
Будет ли эта зима также холодной?
혼자 외국에 가면 외롭지 않을까요?
Разве ты не будешь одиноким, если ты едешь за границу один?
-나요?. Вопрос, касающийся каких либо фактов, относящихся к говорящему, или к собеседнику.
(으)ㄴ가(요) может применяться всегда.
요 используется для выражения степени вежливости.
Например:
지금 밖에 비가 오나?
Сейчас снаружи идет дождь?
어떻게 하면 빨리 한국말을 배울 수 있나?
Как я смогу быстро выучить корейский?
제가 그 서류에 서명해야 하나요?
Должна ли я подписывать этот документ?
일자리를 찾으려고 신문 광고를 보나요?
Ты смотришь объявления в газетах в поисках работы?
요즘 서울 날씨는 어떤가요?
Какая погода в Сеуле в эти дни?
(으)ㄹ께요. Декларативная форма, выражающая подтверждение действий говорящего или его решение относительно данного факта.
Например:
오늘은 집에 일찍 돌어 올께.
Я вернусь домой рано сегодня.
내가 그 일을 할께.
Я сделаю это.
숙제부터 하고 저녁을 먹 을께요.
Я поужинаю, когда сделаю свое домашнее задание.
내일 오전에 선생님께 전화 드릴께요.
Я позвоню вам завтра утром.
시장에 가서 좋은 물건이 있으면 하나 살께요.
Я куплю что-нибудь на рынке, если там будет что-нибудь интересное
-지(요). Выражает вежливую просьбу, сомнение или восклицание.
Например:
네가 김 영수라는 학생이지?
Ты, должно быть, студент Ким Ёнсу?.
한국에 처음 오신 게 아니지요?
Вы, должно быть, уже не первый раз в Корее, не так ли?
저 좀 도와 주실 수 있으시죠?
Вы не сможете помочь мне?
늦었는데 빨리 가시지요.
Становиться поздно, пожалуйста, пошли быстрее.
예,그러죠.내일 다시 오겠어요.
Да, хорошо. Я вернусь завтра.
군 / 구나. Выражают восторг, а также понимание говорящим ситуации и основного действия. Если действие должно произойти в будущем, то подчеркивается уверенность, что это действие непременно произойдет.
Например:
한국말을 공부하시는군요.
Вы учите корейский.
오늘 날씨가 꽤 춥군요.
Сегодня, безусловно, холодно.
김 선생은 사무실에 안 계시군.
Мистера Кима нет в офисе
8.9. Связывающие окончания
Когда связываются два предложения, связующее окончание идет за глагольной основой в первом предложении.
Например:
여름은 덥다 + (고) + 겨울은 춥다 = 여름은 덥고 겨울은 춥다.
Летом жарко + зимой холодно = летом жарко, а зимой холодно
Каждое связующее окончание имеет свое особое значение. Ниже приводятся значения и способы употребления некоторых связывающих окончаний
Окончание -고
- два или более предложений идут подряд.
Например:
새가 울고,꽃이 핍니다.
Птицы поют и цветы расцветают.
- два события имеют быть место одновременно.
Например:
나는 피아노를 치고,동생은 노래를 불렀습니다.
Я играл на пианино, в то время как моя сестра пела.
기민은 극장에 가고, 철수는 학교에 갑니다.
Енгсу пошел в театр, в то время как Чхольсу пошел в школу.
어제는 비가 오고, 바람도 불었어요.
Вчера был дождь и дул ветер.
우리는 다방에서 기다리고, 그분은 식당에 있었습니다.
В то время как мы ждали его в кафе, он был в ресторане.
- два события находятся во временной связи. Первое событие идет перед вторым.
Например:
아침 밥을 일찍 먹고 학교에 갔습니다.
Я позавтракал рано и пошел в школу.
책을 읽고 독후감을 씁니다.
Прочтя книгу, я законспектировал ее.
나는 어제 일을 끝마치고 친구와 다방에 갔어요.
После работы я пошел в кафе с другом.
손을 씻고 저녁 식사를 합니다.
Он помыл руки и поужинал.
- первое действие по-прежнему продолжается, в то время как начинается второе.
Например:
어제 기차를 타고 부산에 갔습니다.
Вчера я ездил в Пусан поездом.
배낭을 메고 산에 올라 갑니다.
Мы упаковали рюкзаки, и пошли в гору.
가방을 들고 밖으로 나갔습니다.
Он ушел, держа свой чемоданчик.
Окончания - 아(어,여)서.
Первое предложение есть причина или смысл второго. В первом предложении глагол не может иметь суффиксов прошедшего времени. Во втором предложении не может быть повелительного и/или предложного глагольного окончания.
Например:
나는 바빠서 회의에 참석하지 못하겠습니다.
Я был так занят, что не смог пойти на встречу.
그 여자는 부끄러워서 얼굴이 빨개졌어요.
Она так застеснялась, что покраснела.
바람이 심하게 불어서 나뭇잎이 떨어졌습니다.
Ветер дул так сильно, что сдул все листья.
Окончания - -아(어,여)서.
Первое предложение, оформленное окончанием -아(어,여)서, по времени предшествует второму предложению. При этом является его причиной.
Например:
시장에 가서 여러 가지 물건을 삽니다.
Я пойду в магазин и куплю много вещей.
철수가 책을 사서 동생에게 선물했습니다.
Чхольсу купил книгу и подарил ее в подарок брату.
어제 김 선생을 만나서 재미 있는 이야기를 했어요.
Я встретил вчера мистера Кима и имел с ним интересный разговор.
이 의자에 앉아서 잠깐만 기다리십시오.
Пожалуйста, садись на этот стул и подожди немного.
Основа глагола + окончание (으)니까. Действие в первом предложении являются причиной второго предложения. 아서 связано с основным смыслом, в то время как –니까 связано с той частью смысла, на который говорящий хочет сделать удаление. Часто употребляется в повелительных и пригласительных предложениях.
Например:
비가 오니까, 안 가겠어요.
Я не пойду, потому-что идет дождь.
제가 꼭 가겠으니까, 기다리세요.
Я обязательно пойду, так что подождите.
오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요.
Поскольку сегодня холодно, пожалуйста, одень побольше одежды.
제가 잘못했으니까 제가 사과하겠습니다.
Поскольку, я допустил ошибку, я должен извиниться.
버스는 복잡하니까 택시를 탑시다.
Поскольку, в автобусе много народу, давай возьмем такси.
내일은 일요일이니까 집에서 쉬십시오.
Поскольку сегодня воскресенье, пожалуйста, останьтесь дома.
Первое предложение имеет смысл, который подтверждается во втором предложении.
Например:
집에 가니까 친구의 편지가 있었습니다.
Когда я прибыл домой, письмо друга ожидало меня.
이 약을 먹으니까 감기가 낫더군요.
Приняв это лекарство, я избавился от простуды.
Окончание – 보니까. Обозначает “получив какой-то опыт“.
Например:
한국말을 공부해 보니까 재미 있어요?
Начав учить корейский, считаете ли вы, что он интересен?
김 선생을 만나 보니까 아주 좋은 분이더군요.
Я встретил господина Кима и решил, что он очень приятный человек.
Окончание - 는(은)데. Окончание деепричастия, обозначающего, что первое предложение является причиной второго.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при которых тело находится под действием заданной системы сил...
Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...
Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x):
Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...
Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор,
если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...
Огоньки» в основной период В основной период смены могут проводиться три вида «огоньков»: «огонек-анализ», тематический «огонек» и «конфликтный» огонек...
Упражнение Джеффа. Это список вопросов или утверждений, отвечая на которые участник может раскрыть свой внутренний мир перед другими участниками и узнать о других участниках больше...