См. Martin Taylor. Writing and Literacy in Chinese, Korean and Japanese. Amsterdam. 1999.
[4] В подготовке данного раздела принимал участие Ю.И. Щвецов [5]세요/으세요 - присоединяется к основе глагола в вежливом неофициальном стиле в настоящем времени. Мы вставляем - 시после глагольной основы для выражения вежливости. 으세요/세요 - это комбинация из - 시 и окончания - 어요. [6] - 셨어요 – комбинация- 시 и морфемы прошедшего времени -었 и окончания -어요. - 으셨어요 /셨어요 присоединяется к основе глагола в вежливом неофициальном стиле. Используется как форма прошедшего времени в разговоре о старших в прошедшем времени. [7]В том случае, если согласная стоит между двумя гласными, никаких сокращений или стяжения гласных быть не может. [8]Л.Р. Концевич предложил при переводе на русский язык записывать корейские имена слитно. В научных трудах последних лет, изданных в России, исследователи следуют этой рекомендации. [9] Когда слог заканчивается на -ㄺ, а следующий начинается с -ㄴ, то -ㄺ произносится как -ㄱ. [10]ㄱ перед -ㄴ произносится как -ㅇ. [11]ㄱ перед -ㅁ произносится как -ㅇ. [12] -ㅂ перед -ㄴ произносится как -ㅁ.
[13] ㄱ перед -ㄴ произносится как - ㅇ [14] -ㅂ перед -ㄴ произносится как - ㅁ [15] В случае если значение какой–либо части предложения заведомо известно собеседнику, эта часть предложения может быть опущена. Исключение - глагол.
[16] Дом в корейском стиле [17] См. РАЗДЕЛ IV- Степени вежливости и стили общения в корейском языке
[18] В современном разговорном языке форма 너 употребляется с окончанием именительного падежа 가. [19] В современном разговорном языке с именительным падежом употребляется форма 니, которая также обозначает второе лицо единственного числа. [20] См. РАЗДЕЛ IX – Местоимения. [21] См. РАЗДЕЛ XII – Числительные.
[22] Китайское числительное 사(四), является омонимом иероглифа 死 (смерть). Четвёртый этаж может также обозначается буквой "F" [23] 단기- Эра, исчисляемая от рождения Тангуна, мифического основателя первого корейского государства Древний Чосон. [24] 불기- Эра, исчисляемая от рождения Будды.
|