ОРГАНИЗАЦИЯ ДВИЖЕНИЯ ПОЕЗДОВ 4 страница
Допускается установка самовозвратных выключателей с устройством несамовозвратных блокировок; при срабатываний-блокировок должен включаться сигнал, показывающий, какая из блокировок привела к остановке эскалатора. 8.7. Эскалатор должен быть оборудован защитными ограждениями и площадками, обеспечивающими безопасную работу обслуживающего персонала. 8.8. Машинное помещение и примыкающая к нему демонтаж- ная шахта должны быть оборудованы грузоподъемными средствами для монтажа, демонтажа и транспортирования элементов эскалатора. 8.9. Схемы электроприводов эскалаторов должны быть вывешены на видном месте в машинных залах. В эти документы должны своевременно вноситься все изменения. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ЭСКАЛАТОРОВ 8.10. При местном управлении пуск эскалаторов для перевозки пассажиров производится с верхнего или нижнего пульта управления, которые должны быть доступны только обслуживающему, персоналу. 8.11. Дистанционное или телемеханическое управление эскалатором допускается при наличии возможности наблюдения за перемещением пассажиров на эскалаторе или переговорной связи с работником, находящимся у эскалатора. Пуск эскалатора от главного привода при ремонтных работах разрешается производить из машинного помещения; при этом машинист должен убедиться в отсутствии людей и посторонних предметов на лестничном полотне и внутри эскалатора, а также в закрытии входов на эскалатор. Пуск эскалатора в период ночного перерыва определяется порядком, установленным Управлением метрополитена. 8.12. Запрещается производить текущее обслуживание и ремонт эскалаторов без разрешения диспетчера эскалаторной службы. Порядок постановки эскалаторов на ремонт, а также их ввод в эксплуатацию после окончания ремонта устанавливается Управлением метрополитена. 8.13. После ночного перерыва пуск эскалатора для перевозки пассажиров разрешается только после проверки машинистом: — зазора между якорем и корпусом электромагнита рабочего тормоза; — тормозного пути; — готовности к действию аварийного тормоза; — действия выключателей «Стоп»; — исправности работы эскалатора вхолостую на протяжении двух оборотов лестничного полотна. Проверка указанных технологических операций производится порядком, утвержденным Управлением метрополитена. 8.14. При возникновении во время работы эскалатора неисправностей, опасных для пользования им, эскалатор должен быть остановлен, а пассажиры с него удалены. 8.15. В случае внезапной остановки эскалатора пуск его разрешается только после выяснения и устранения причин остановки. 8.16. Пуск эскалатора в обратном направлении должен производиться в отсутствие пассажиров на лестничном полотне. В исключительных случаях, когда сход пассажиров с лестничного полотна затруднен или когда защемление одежды угрожает жизни пассажира и его необходимо срочно освободить, пуск эскалатора с пассажирами в обратном направлении допускается на расстояние не более половины ступени, при этом пассажиры предупреждаются о предстоящем пуске. 8.17. Дверцы пультов управления эскалаторами должны быть заперты, а ключи находиться у обслуживающего персонала и передаваться по смене. 8.18. Требования к техническому состоянию эскалаторов, порядок их содержания, виды ремонта и технического обслуживания устанавливаются соответствующими нормативными документами, разработанными в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации эскалаторов» и утверждаются Управлением метрополитена. Нормы межремонтного пробега эскалаторов устанавливаются в соответствии с техническими условиями на них и порядком, предусмотренным п. 2.3 настоящих Правил. Отклонения от норм межремонтных пробегов в сторону увеличения утверждаются начальником метрополитена после согласования их Городским органом по управлению транспортом, Советом Международной Ассоциации «Метро» и специализированной организацией, имеющей соответствующее разрешение Госгортехнадзо- ра на проведение подобных согласований. 8.19. Ответственность за качество выполненного ремонта, бесперебойность и безопасность работы эскалаторов несут работники, непосредственно осуществляющие надзор и ремонт, мастера и руководители соответствующих подразделений. 8.20. После реконструкции и капитального ремонта эскалатор должен быть принят начальником дистанции эскалаторов или его заместителем, а также освидетельствован имеющей на это право специализированной организацией и разрешен к эксплуатации инспектором по Госгортехнадзору (или инспекцией по надзору за грузоподъемными сооружениями). 8.21. Порядок перевозки грузов на эскалаторах устанавливается инструкцией, утвержденной Управлением метрополитена. 8.22. Работники, осуществляющие визуальное наблюдение за - пассажирами, находящимися на эскалаторе, должны быть обучены основам устройства и принципам работы эскалаторов, правилам перемещения пассажиров на эскалаторах и знания их должны быть проверены. Начальник дистанции эскалаторов выделяет соответствующих лиц, которые должны обучать работников других служб, обслуживающих эскалаторы, и систематически проверять их знания и умение обслуживать эскалаторы. ГЛАВА 9 ИНЖЕНЕРНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И УСТРОЙСТВА ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 9.1. Инженерно-техническое оборудование и устройства должны обеспечивать: — вентиляцию подплатформенных помещений подземных станций, эскалаторных тоннелей и лестничных маршей, кассовых залов, коридоров между станциями, перегонных и станционных тоннелей, закрытых галерей наземных участков и служебных помещений, поддерживая при этом необходимые параметры воздуха в соответствии с установленными нормами; — реверсирование установок тоннельной вентиляции для изменения направления потоков воздуха; — откачку грунтовых, атмосферных и производственных сточных вод от искусственных сооружений в городскую водосточную сеть; — удаление фекальной жидкости из санузлов в городскую канализационную сеть; — бесперебойное обеспечение станций и тоннелей водой; — отопление вестибюлей, служебных помещений и горячее водоснабжение станций. На вводах городских сетей отопления, холодного и горячего водоснабжения, сетей ливневой и фекальной канализации должны устанавливаться приборы учета. 9.2. Системы тоннельной вентиляции, водоотливные и канализационные станционные насосные установки, воздушно-тепловые завесы, водозаборные скважины, магистральные сети водопровода должны быть оборудованы устройствами автоматики, дистанционной сигнализацией и управлением из помещения дежурного по станции и телеуправлением с диспетчерского пункта. Порядок и график работы систем тоннельной вентиляции утверждает Управление метрополитена. В исключительных случаях временное изменение режима их работы допускается по требованию поездного диспетчера или диспетчера электромеханической службы. 9.3. Каждая основная водоотливная насосная установка должна иметь не менее трех насосов и не менее двух напорных выбросов в городской водосток, транзитная и местная — не менее двух насосов. Каждый насос должен быть рассчитан на полный дебит воды. Канализационные насосные установки должны иметь два насоса (рабочий и резервный) и приемный резервуар с люком. Включение и отключение насосов должно быть автоматическое в зависимости от уровня воды в водосборниках или жидкости в резервуарах. Все водоотливные и канализационные насосные установки должны быть оборудованы оповестительной сигнализацией аварийного уровня воды или жидкости. 9.4. Высший уровень воды в водосборнике должен быть на 100 мм ниже сливной трубы или лотка, а низший — на 200 мм выше фланца всасывающей сетки. 9.5. Водопроводные сети должны иметь необходимое количество пожарных и водоразборных кранов, а в местах, где создается угроза их промерзания (вентканалы тоннельной вентиляции и т. д.), — иметь соответствующую защиту. Крышки (люки), предназначенные для доступа к пожарным и водоразборным кранам, в местах прохода пассажиров должны быть оборудованы запорными устройствами. ОБСЛУЖИВАНИЕ ИНЖЕНЕРНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ И УСТРОЙСТВ 9.6. Помещения электромеханического хозяйства, расположенные в притоннельных выработках на расстоянии более 60 м от торца пассажирской платформы, должны иметь у входа служебные мостики, оборудованные средствами связи. Киоски вентиляционных шахт должны быть оборудованы охранной сигнализацией дверей и иметь порожки высотой 200 мм. 9.7. Все задвижки и вентили должны быть окрашены в соответствующие цвета: — водопроводных сетей, водоотливных и канализационных установок на станциях — в красный цвет; — водопроводных сетей и канализации в тоннелях — в черный цвет; — отопительной сети — в соответствии с требованиями Строительных норм и правил. Все задвижки на магистралях водоснабжения должны быть пронумерованы. В отдельных случаях, по решению Управления метрополитена, допускается окраска задвижек и вентилей в другие цвета. 9.8. Запрещается спуск в водоотливную сеть мусора, кислот и горюче-смазочных материалов. 9.9. Дистанции, диспетчерский пункт и аварийные формирования электромеханической службы должны иметь схемы наружных и внутренних коммуникаций инженерно-технического оборудования и устройств. В эти документы должны своевременно вноситься все изменения. Схема станционного водопровода с указанием расположения задвижек на магистралях должна быть в помещении дежурного по станции. 9.10. Работники других служб, назначаемые для обслуживания инженерно-технических устройств электромеханической службы, должны быть обучены порядку обслуживания этих устройств, и знания их должны быть проверены. Начальник дистанции электромеханической службы выделяет соответствующих лиц, которые должны обучать работников других служб, назначаемых для управления инженерно-техническими устройствами, и систематически проверять их знания и умение управлять этими устройствами. ГЛАВА 10 ОСМОТР СООРУЖЕНИЙ И УСТРОЙСТВ, ИХ РЕМОНТ ОСМОТР СООРУЖЕНИЙ И УСТРОЙСТВ 10.1. Сооружения, устройства и служебно-технические здания должны систематически осматриваться порядком и в сроки, установленные соответствующими положениями и инструкциями. Осмотр сооружений, устройств и служебно-технических зданий возлагается на работников, непосредственно их обслуживающих, и на начальников станций, участков, дистанций, электродепо, служб, в ведении которых они находятся. 10.2. Стрелочные переводы должны ежемесячно осматривать комиссии: — два раза в квартал под председательством начальника станции в составе дорожного мастера и старшего электромеханика СЦБ; — один раз в квартал под председательством начальника дистанции движения или его заместителя в составе начальника дистанции пути, начальника дистанции сигнализации или их заместителей и начальника станции. В необходимых случаях при осмотре стрелочных переводов на парковых и прочих путях в работе комиссии должны принимать участие начальники подразделений, в ведение которых передана территория, прилегающая к парковым и прочим путям. Необходимость участия в осмотрах стрелочных переводов работников других служб устанавливается начальником метрополитена. 10.3. Сооружения и устройства станции должны осматриваться не реже одного раза в месяц комиссиями под председательством начальника станции. Состав комиссий устанавливается начальником метрополитена. Осмотр узлов крепления подвесных устройств производится в порядке и с периодичностью, установленными начальником метрополитена. 10.4. Результаты осмотра и мероприятия, необходимые для устранения обнаруженных неисправностей, заносятся в журналы, в которых отмечаются также сроки устранения неисправностей и выполнения намеченных мероприятий. 10.5. Начальники служб и руководители предприятий (дистанций, депо) должны систематически проверять в подведомственных подразделениях состояние хозяйства и соблюдение технологической дисциплины работниками, и принимать необходимые меры, гарантирующие безопасность движения, а также содержание всех сооружений и устройств в исправном состоянии. 10.6. Начальник метрополитена и его заместители должны проводить выборочные осмотры сооружений, устройств и служебно- технических зданий, а также проверку соблюдения технологической дисциплины и безопасности движения в подразделениях метрополитена. Порядок и сроки проведения осмотров устанавливаются начальником метрополитена. РЕМОНТ СООРУЖЕНИЙ И УСТРОЙСТВ 10.7. Ремонт сооружений и устройств должен производиться при безусловном обеспечении безопасности движения поездов и преимущественно без нарушения графика движения. Ремонт искусственных сооружений, пути, контактного рельса, устройств СЦБ и связи, энергоснабжения и других устройств на перегонах и станциях должен производиться в основном в ночное время после окончания движения электропоездов и снятия напряжения с контактного рельса (в период ночного окна); работы, не допускающие пропуск поездов (составов), должны производиться после закрытия для движения пути перегона, станции. Для выполнения работ по текущему содержанию парковых путей должны предусматриваться графиком движения и планом маневровых работ технологические окна. Продолжительность окон устанавливается начальником метрополитена. Текущий ремонт эскалаторов должен производиться в основном в ночное время (в период ночного окна). 10.8. Работы на кабелях или в непосредственной близости от- них, а также вблизи волновода поездной радиосвязи, при которых возможно повреждение кабелей или волновода, должны производиться под техническим надзором работников, обслуживающих кабельную сеть или волноводы. Порядок согласования этих работ устанавливается Управлением метрополитена. 10.9. Порядок производства работ посторонними организациями в эксплуатируемых сооружениях метрополитена устанавливается инструкцией, утвержденной Управлением метрополитена. Порядок производства работ посторонними организациями на расстоянии до 10 м от сооружений метрополитена устанавливается совместными приказами по метрополитену и строительной организации. 10.10. Сроки качала и окончания ремонтных работ устанавливаются: — для работ с большим объемом или сложными условиями их- производства — Управлением метрополитена; — для других работ: — производимых в период ночного окна и требующих закрытия пути — руководителем работ по согласованию с поездным диспетчером; — производимых в период ночного окна и допускающих пропуск хозяйственных поездов — руководителем работ. Руководитель работ, требующих закрытия пути перегона, станции, а также руководитель работ по устранению внезапно возникшей неисправности во время их производства обязаны поддерживать связь с поездным диспетчером. 10.11. Всякое препятствие для движения (место, требующее остановки) на перегоне и станции, а также место производства работ, опасное для движения, требующее остановки или уменьшения скорости, должно ограждаться сигналами с обеих сторон независимо от того, ожидается поезд (состав) или нет. Запрещается: — приступать к работам до ограждения сигналами препятствия или места производства работ, опасного для движения; — снимать сигналы, ограждающие препятствие или место производства работ, до устранения препятствия, полного окончания работ, проверки состояния пути, контактного рельса и габарита. 10.12. Порядок ограждения препятствий и мест производства работ устанавливается Инструкцией по сигнализации. 10.13. Выходы на закрытый для движения главный путь ограждаются со всех направлений переносными сигналами остановки, которые устанавливаются в местах границ закрытого пути, указанных в приказе поездного диспетчера. Если граница закрытого пути находится у торца пассажирской платформы, то эти сигналы устанавливает дежурный по станции или работник службы движения, имеющий право прохода на пути, а во всех остальных местах — руководитель работ или другой работник по его указанию. 10.14. За правильность установки переносных сигналов, ограждающих место производства работ, правильность их показаний и исправность отвечает руководитель работ и установивший их работник. 10.15. На станционных путях запрещается производить работы, требующие ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости, без согласия поездного диспетчера, дежурного поста централизации, а на станциях без путевого развития — дежурного по станции и без предварительной записи руководителя работ в Журнале осмотра. Ввод устройств в действие по окончанию работ производится дежурным поста централизации, а на станции без путевого развития — дежурным по станции на основании записи руководителя работ в Журнале осмотра, оформленной после окончания работ. При выполнении работ по устранению внезапно возникших неисправностей запись о начале или окончании работ может заменяться телефонограммой, регистрируемой в Журнале осмотров. Указанная телефонограмма передается руководителем работ поездному диспетчеру, дежурному поста централизации или дежурному по станции по тоннельной связи, а на парковых путях — по стрелочной связи с последующей личной подписью руководителя работ. 10.16. В период движения электропоездов для производства предвиденных работ пути перегонов, пути соединительных ветвей, не входящих в границы станций, станционные пути, кроме парковых и прочих, закрываются на основании приказа начальника метрополитена. Полное или частичное прекращение движения электропоездов на линии в связи с производством работ допускается согласно приказу начальника метрополитена и должно быть согласовано с городским органом управления транспортом. Для устранения возникшей в период движения электропоездов неисправности пути, сооружений и устройств, угрожающей безопасности движения, поездной диспетчер обязан немедленно закрыть путь перегона, станции, на котором возникла неисправность, и доложить об этом начальнику метрополитена. Основанием для закрытия пути перегона, станции в этом случае является требование, полученное от машиниста, дорожного мастера или других работников метрополитена. Указанное требование записывается поездным диспетчером в журнале диспетчерских приказов. 10.17. Закрытие и открытие путей перегонов, станционных путей (кроме парковых и прочих), а также путей соединительных ветвей, не входящих в границы станций, производится приказами поездного диспетчера. Закрытие и открытие парковых и прочих путей производится распоряжениями поездного диспетчера. Начальник метрополитена может установить порядок, при котором закрытие и открытие станционных путей производится распоряжениями поездного диспетчера. Основанием для закрытия или открытия путей перегонов и станционных путей является заявка перед началом работ или уведомление после окончания работ, записанные в Журнале осмотра на станции, путь которой закрывается или на одной из станций, ограничивающей закрываемый путь перегона (участка). Запись заявки или уведомления может заменяться регистрируемой телефонограммой, переданной по тоннельной или диспетчерской связи, которая записывается поездным диспетчером в журнале диспетчерских приказов, а на соответствующих станциях — в Журнале осмотра. В уведомлении, записанном в Журнале осмотра, или телефонограмме на открытие путей перегонов или станционных путей должно быть указано об окончании работ и отсутствии препятствий для бесперебойного и безопасного движения поездов, независимо от того, какая организация выполняла работы. Работник, давший телефонограмму, должен подтвердить ее после окончания работ личной подписью в Журнале осмотра на одной из станций, принявших телефонограмму. Перечень должностей работников, которым предоставляется право на оформление заявок на закрытие путей и уведомлений после окончания работ, утверждает начальник метрополитена. 10.18. Границы закрываемого пути перегона (участка), станционного пути устанавливаются работником, оформляющим заявку на закрытие, по согласованию с поездным диспетчером и указываются в заявке (телефонограмме) на закрытие пути перегона, станции (участка). 19.19. Запрещается приступать к работе до получения руководителем работ приказа поездного диспетчера о закрытии пути перегона, станционного пути и до ограждения места работ переносными сигналами остановки. Приказ о закрытии пути перегона, станционного пути передается руководителю работ письменно, а при необходимости — по поездной диспетчерской или тоннельной связи. На закрытом пути перегона или станционном пути пользование всеми светофорами прекращается, о чем должно быть указано в приказе поездного диспетчера. 10.20. Перевод стрелок на закрытом пути перегона или станционном пути разрешается только по распоряжению поездного диспетчера. 10.21. Работы на линии перед началом движения электропоездов должны быть закончены: — связанные с закрытием пути перегона, соединительной ветви, станции — не позже срока, согласованного с поездным диспетчером; — не связанные с закрытием пути перегона, соединительной ветви, станции — не позже времени первого предупредительного сигнала о подаче напряжения на контактный рельс. 10.22. После окончания всех работ места их производства должны быть проверены руководителем работ, приведены в состояние, обеспечивающее подачу напряжения на контактный рельс, бесперебойное и безопасное движение электропоездов и перевозку пассажиров. 10.23. Все работники, производившие в ночное время работы в тоннелях или на наземных участках, должны выйти на станцию до времени второго предупредительного сигнала о подаче напряжения на контактный рельс. Ответственными за своевременный выход людей из тоннелей и с наземных участков на станции являются руководители работ. 10.24. Порядок технического обслуживания, ремонта и использования металлоконструкций устанавливается специальными инструкциями, утвержденными начальником метрополитена. ПОДВИЖНОЙ СОСТАВ ГЛАВА 11 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 11.1. Размещение и техническое оснащение электродепо, пунктов технического обслуживания электроподвижного состава, ремонтных баз, мотовозных депо и других сооружений и устройств хозяйства подвижного состава должны обеспечивать установленные размеры движения электропоездов, наилучшее использование подвижного состава, высокое качество его технического обслуживания и ремонта. 11.2. Подвижной состав должен содержаться в исправном состоянии, обеспечивающем его бесперебойную работу и безопасность движения. Предупреждение появления каких-либо неисправностей и обеспечение установленных сроков работы подвижного состава должно быть главным в работе лиц, ответственных за его техническое обслуживание и ремонт. 11.3. Типы и основные характеристики вновь строящегося электроподвижного состава утверждаются порядком, установленным правительством. Чертежи основных узлов, технические условия утверждаются поставщиком по согласованию с Управлением метрополитена. Технические условия на постройку подвижного состава хозяйственного назначения: электровозов, мотовозов, дрезин, платформ, агрегатов, машин специального назначения и т.п. утверждает Управление метрополитена. 11.4. Все элементы вагонов по прочности, устойчивости и техническому состоянию должны обеспечивать безопасное и плавное движение электропоездов с наибольшими скоростями, установленными техническими условиями на вагон метрополитена. 11.5. Вносить изменения в конструкцию принятого в эксплуатацию подвижного состава допускается только с разрешения начальника метрополитена по согласованию с разработчиком подвижного состава. 11.6. Подвижной состав должен удовлетворять требованиям габарита подвижного состава, установленного Государственным стандартом. 11.7. Вновь построенный подвижной состав до сдачи его в эксплуатацию должен быть испытан и принят от завода-поставщика порядком, установленным Управлением метрополитена. 11.8. Каждая единица подвижного состава должна иметь следующие отличительные четкие знаки и надписи: номер, табличку завода-изготовителя, вес тары, таблички и надписи об освидетельствовании резервуаров и контрольных приборов. Другие знаки и надписи на подвижном составе наносятся порядком, установленным Управлением метрополитена. 11.9. На каждую единицу подвижного состава должен вестись технический паспорт, содержащий технические и эксплуатационные характеристики. На каждый состав электропоезда (локомотив) должен вестись Журнал технического состояния вагонов (локомотива). Форма журнала и порядок его ведения устанавливается Управлением метрополитена. 11.10. Электропоезда должны быть оборудованы скоростемерами, устройствами автоматической локомотивной сигнализации с автоматическим регулированием скорости (АЛС-АРС), диагностики и регистрации работоспособности подвижного состава, поездной радиосвязью и техническими средствами информации пассажиров, а также могут быть оборудованы устройствами автоматизированного управления движением поездов. 11.11. В пассажирском помещении вагона должны быть установлены краны отключения электропневматического управления дверями для возможности открытия их вручную. Вагоны должны быть оборудованы устройствами громкоговорящего оповещения пассажиров и экстренной связью «пассажир-машинист». 11.12. Электрическое оборудование вагонов должно иметь защитную аппаратуру от перегрузки, токов короткого замыкания и перегрева. В отсасывающую сеть от подвижного состава не должны поступать токи, нарушающие нормальное действие устройств СЦБ и связи. ГЛАВА 12 КОЛЕСНЫЕ ПАРЫ ЭЛЕКТРОПОДВИЖНОГО СОСТАВА 12.1. Каждая колесная пара должна удовлетворять требованиям Инструкции по осмотру, освидетельствованию, ремонту и формированию колесных пар, утвержденной Управлением метрополитена, и иметь на оси четко поставленные знаки о времени и месте формирования и полного освидетельствования колесной пары, а также клейма о приемке ее при формировании. Знаки и клейма ставятся в установленных местах. Колесные пары должны подвергаться осмотру под подвижным составом, обыкновенному и полному освидетельствованиям, а при подкатке регистрироваться в соответствующих Журналах и паспортах. 12.2. Расстояния между внутренними гранями у ненагруженной колесной пары должно быть 1440 мм. Отклонения допускаются в сторону увеличения или уменьшения не более 3 мм, а для вновь изготавливаемых колесных пар отклонения допускаются: в сторону увеличения — 1 мм, в сторону уменьшения — 3 мм. Уменьшение расстояния между внутренними гранями колес в нижней точке у нагруженной колесной пары допускается не более 2 мм от размера, указанного в паспорте колесной пары. 12.3. Запрещается выпускать в эксплуатацию подвижной состав при наличии хотя бы одного из следующих износов и повреждений колесных пар: — трещина или электроподжог в любой части оси колесной пары; — равномерный прокат по кругу катания для подрезиненных колесных пар более 3 мм, для цельнокатаных колесных пар более 5 мм, а также с разницей проката колес одной колесной пары более 2 мм; — неравномерный прокат колес по кругу катания для колесных пар с установленными срывными клапанами — более 0,5 мм, для остальных колесных пар — более 0,7 мм; — толщина гребня — более 33 мм или менее 25 мм при измерении на расстоянии 18 мм от вершины гребня; — вертикальный подрез гребня на высоте более 18 мм, измеряемый специальным шаблоном и остроконечный накат гребня; — ползун (выбоина) по поверхности катания глубиной более 0,3 мм; — трещина или расслоение в любом элементе, откол или раковина в бандаже, а также сетка трещин на поверхности катания выше установленных норм; — ослабление посадки бандажа или его запорного кольца, сдвиг ступицы колеса или зубчатого колеса; — выкрашивания на поверхности катания колеса площадью более 200 мм, глубиной более 1 мм. Порядок следования подвижного состава с выявленным на линии ползуном (выбоиной) глубиной более 0,3 мм устанавливается Управлением метрополитена. 12.4. Освидетельствование и ремонт колесных пар должны производиться на специальных ремонтных пунктах лицами, имеющими право на выполнение этих работ. 12.5. Требования к колесным парам подвижного состава хозяйственного назначения устанавливаются Управлением метрополитена. ГЛАВА 13 ТОРМОЗНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И АВТОСЦЕПНОЕ УСТРОЙСТВО 13.1. Подвижной состав должен быть оборудован автоматическими пневматическими тормозами (автотормозами). Электроподвижной состав, предназначенный для перевозки пассажиров и грузов, кроме автоматических пневматических тормозов должен быть оборудован также и электрическими тормозами. Каждая ось вагона должна быть тормозной. Автоматические пневматические тормоза и их элементы должны содержаться по установленным нормам, обладать управляемостью и надежностью действия в различных условиях эксплуатации, обеспечивать плавность торможения, а также остановку поезда при разъединении или разрыве воздушной тормозной магистрали, при открытии стоп-крана (крана экстренного торможения) или срыв- ного клапана автостопа.
|