Студопедия — ДЕЛО,сущ. — 1. job2. a piece of work3. duty4. task
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ДЕЛО,сущ. — 1. job2. a piece of work3. duty4. task






В отличие от русского существительного дело и синонимичных ему задание, задача, работа, которые не указывают на характер и вид выполняемого действия, английские соответствия различаются по характеру действия.

1. job [d3ob] — дело, задача, задание, работа (конкретный вид выполняемого):
to give smb a hard job — задать кому-либо трудную задачу/поручить кому-либо
трудное дело; to make a good job of it — хорошо справиться с этой работой
It is not an easy job. — Это нелегкое дело./Это нелегкая задача.
Не gave it up as a bad job. — Он решил, что это безнадежное дело.
Washing-up is your job. — Мытье посуды — твое дело./Мытье посуды — твоя
работа.

Не does all kinds of jobs for his neighbours. — Он выполнял разные виды работ для своих соседей.

2. (a) piece of work [(э) pi:s av wё:k] — конкретное задание, конкретное дело,
конкретная задача (требующая умственных усилий):

The teacher gave us a piece of work that would take us about two hours. — Преподаватель задал нам работу, которая займет у нас два часа./Учитель дал нам задание, на выполнение которого понадобится/уйдет два часа. It was a complicated piece of work. — Это была сложная работа.

3. duty ['dju:ti] — работа, дело, обязанность (объем того, за что несут
ответственность, должностные или профессиональные обязанности
):
What are the duties of a secretary? — Какова работа секретаря?/Каковы
обязанности секретаря?/Что входит в обязанности секретаря?
I have a pleasant duty to do. — Я должен выполнить приятную обязанность.

4. task [ta:sk] — трудная работа (требующая больших усилий):
а thankless task — неблагодарная работа/неблагодарный труд; to face an almost
impossible task — стоять перед почти невыполнимой задачей/ работой; to set
smb the task of doing smth — поставить перед кем-либо задачу что-либо сделать
Не was always given the most difficult tasks. — Ему всегда поручали самую
трудную работу.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 370. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия