Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ДОМ I,сущ. — 1. home2. house





Русское многозначное существительное дом обозначает как материальный объект, так и абстрактное понятие. В английском языке этим понятиям соответствуют разные слова.

1. home (houm) —дом, жилите, семья, семейный очаг, семейный круг: one's
parent's home — отчий дом; to be at home — быть дома; to feel at
home — чувствовать себя свободно/чувствовать себя как дома; to go home —
идти домой; to leave home — уйти из дома

If anyone calls tell them we are not at home. — Если кто-либо придет, скажите, что нас нет дома.

Men build houses women make homes. — Мужчины строят дом, женщины создают уют/поддерживают огонь в очаге.

2. house [haus] — дом, здание, постройка, строение:

a house with all modern conveniences — дом со всеми удобствами; to let a house for a year — сдавать дом в аренду на один год

A new apartment house is being built across the street. — На той стороне улицы строится большой жилой дом.

ДОМ II, сущ. — 1. house2. building

I'd like to buy a house with a view of the river. — Я бы хотел купить дом с видом на реку.


1. house [haus] — дом, строение, постройка, здание (принадлежит, как
правило, одной семье или одна семья в нем проживает, если дом много­
квартирный, то это обязательно подчеркивается в названии
):
apartment house — многоквартирный дом; an old family house — старый
семейный дом; a three bed-room house — дом с тремя спальнями; my sister's
house — дом моей сестры

2. building ['bilding] — дом, здание, строение (подчеркивается архитектурная
сторона
):

We live in a big building. — Мы живем в большом доме. What is the building across the street? — Что это за дом на той стороне улицы?/Что это за здание на той стороне улицы?

The shop is housed in the new building. — Магазин разместился в новом доме. Their house is an old Victorian building. — Они живут в старом доме викторианского стиля.

ДОМАШНЯЯ РАБОТА, сущ. — 1. homework 2. housework Русское сочетание домашняя работа указывает на разные виды деятельности как умственной, так и физической. Английские эквиваленты напротив различают характер, тип и цели работы.

1. homework ['houmwз:k] — домашняя работа, школьное задание, учебное
задание, уроки на дом:

to have much homework for tomorrow — иметь много заданий на завтра/иметь много уроков на завтра; to assign homework — задавать уроки/ давать домашнее задание; to do one's homework — делать уроки/готовить уроки; to copy smb's homework — списывать уроки/списывать домашнее задание What is the homework for Friday? — Что задано на пятницу?

2. housework ['hauswз:k] — домашняя работа, дела но дому, дела по хозяйству:
to have much housework — иметь много работы по дому/иметь много
домашних дел; to do one's housework — выполнять свою работу но дому; to
help smb in his/her housework — помогать кому-либо по дому/помогать кому-
либо по хозяйству; to like (to dislike) all kinds of housework — любить (не
любить) любую домашнюю работу

Her housework takes a lot of time. — У нее уходит много времени на работу по дому.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 433. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Типовые примеры и методы их решения. Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно. Какова должна быть годовая номинальная процентная ставка...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия