Студопедия — УСПЕХ,сущ. —1. success2. progress3. achievement4. breakthrough5. to get on6. to be successful
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

УСПЕХ,сущ. —1. success2. progress3. achievement4. breakthrough5. to get on6. to be successful






Значение русского слова успех в английском языке передается помимо существительных глаголом to succeed и прилагательным successful. Русское успех и его английские эквиваленты употребляются в разных референтных областях и разных ситуациях.

1. success [s~k'ses] — (существительное success многозначно): a) успех, достижение (достигнутое трудом):

without success — безуспешно; a key to success — ключ к успеху; to be a success — иметь большой успех; to be a success with smb — иметь успех у кого-либо/пользоваться успехом у кого-либо

His attempt to shoot his rival came to a very close success. — Его попытка убить соперника почти увенчалась успехом.


Her speech praised the government for their success in reducing the rate of inflation.

— В своей речи она хвалила правительство за успешную попытку сократить

уровень инфляции.

I tried to distract him, but without success. — Я пытался отвлечь его, но без

успеха./Я пытался отвлечь его, но безуспешно.

Не was an immense success in making money. — Он значительно преуспел в

финансовых делах./Он достиг огромного успеха в приумножении денег.

The film was a tremendous success with the public. — Фильм имел потрясающий

успех у публики.

b) высокий пост, продвижение по служебной лестнице: Confidence is the way to

success. — Уверенность в себе — путь к успеху.

Существительное success ассоциируется с достижением, движением вверх:

Many people commented on his rapid assent up the ladder. — Его быстрое

продвижение вверх по общественной лестнице вызвало много толков./Его

быстрое продвижение вверх по общественной лестнице вызвало много

комментариев.

Their new album climbed/ r ose to second position. — Их новый альбом занял

второе место.

They are r iding high in public opinion. — Они имеют высокий рейтинг в

общественном мнении.

They a r e r iding on the c r est of a wave at the moment. — В данный момент они

занимают главенствующее положение./В данный момент они на вершине

общественного мнения.

She is at the peak of her career. — Она сейчас па вершине карьеры.

Not many people reach these dizzy heights. — Немногим удается достигнуть

таких головокружительных высот успеха.

His political ambition led to his downfall. — Его политические амбиции привели

к полной потере достигнутого./Его политические амбиции привели к полному

краху.

Не has r eached the top of the contest. — Он достиг высшей ступени в этом

конкурсе.

2. progress ['prougres] — (существительное progress многозначно):

a) успехи, достижения (постепенный процесс достижения какой-либо цели,
завершения начатого дела
):

She is making good progress with her German. — Она делает большие успехи в немецком языке.

They came from time to time to check on my progress. — Они время от времени заходили проверить, как успешно у меня двигается дело. The patient is beginning to make progress. — Пациент начинает поправляться.

b) успехи общества, достижения общества: technological progress —достижения
в области технологий

3. achievement [~'tSi:vmant] — успех, достижение (успешный результат чьих-
либо усилий в достижении определенной цели
):

It was an astonishing achievement. — Это был потрясающий успех./Это было огромное достижение.

The achievements of the labour government. — Достижения лейбористского правительства./Успехи лейбористского правительства. The achievement of their political goals. — Достижение (ими) своих по­литических целей.

The fact didn't lessen her sense of achievement. — Этот случай не уменьшил ее ощущения достигнутого успеха./Этот факт не уменьшил ее ощущения достигнутого успеха.


4. breakth r ough ['breik0ru:] — достижение, прорыв, шаг вперед, рывок
(преодоление препятствий на пути к успеху):

a breakthrough in cancer research — большие достижения/прорыв в ис­следовании рака

They've made an important breakthrough. — Они сделали важный рывок вперед./Они сделали большой шаг вперед.

The innovation was considered by many to be a breakthrough in government-industry relations. — Это изобретение, по мнению многих, является существенным прорывом в отношениях между правительством и производственной сферой.

5. to get on [t~ get on] — делать успехи, продвигаться: How are you getting on? — Как у вас идут дела?/Каковы ваши успехи?

6. to be successful [t~ bi: s~k'sesf(~)l] — быть успешным в чем-либо, делать что-либо успешно, получить положительные результаты, добиться желаемого результата (в работе и бизнесе):

Не tried to get in touch with her but was not successful. — Он пытался связаться с ней, но безуспешно.

This product proved to be very successful. — Этот товар пользуется большим спросом,/Этот товар успешно расходится.

Our firm is very successful at the moment. — В настоящее время дела нашей фирмы идут успешно./В настоящее время наша фирма процветает.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 374. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия