* - несохранившаяся грамматическая форма, восстановленная по аналогии.
< — настоящая форма вышла из.
> — настоящая форма даст.
/\ над гласной— долгота гласной.
- над гласной — прежняя долгота гласной, затем сократившаяся.
\/ над s (š) — указывает, что в данном случае следует читать как русское 'ш', а не как 'с'.
h — примерно русское 'х'.
. под ţ, ş — означает эмфатичность звуков, и их следует произнести с напряжением.
q — эмфатическое к.
I15; viii3 и т. д. — столбец I, строка 15; столбец VIII, строка 3 и т. д.
Хоб,92 и т. д.—столбец Х оборотной стороны, строка 92 и т. д.
I1, I2, III/II1, IV3 и т. д. - породы.
(a/u), (а/i) и т. д. — огласовка презенса и претерита породы I1.
(u), (i) и т. д. — огласовка претерита породы I1.
'
a, â, a-a, a-ja, ja, aj - неэнклитическая частица, выражающая отрицательное пожелание: пусть не; да не
aj (междуметие) - ах!
ajû - какой?
ajummā -какой?, какой, какой-либо, кто-нибудь, никто
ajakâ - где?, куда?
e (шум.) - по; 1 GAN -e - по одному гану
''d êdu - один; с последующим отрицанием (см.) - ни один, никто; êdiš - одиноко, один-одинешенек; êdiššu - сам, он сам, единственный (Ашшурб. VII24, X12); êdiššika - ты один, один-одинешенек; êdinušam - однажды, единожды, один-единственный раз; êdinitu - единственная (ж.р.); êdênû - один, единственный, одинокий
''l âlu - жить в шатре, в палатке; прич. âlu; amêl âlu - человек, живущий в шатре, кочевник (Ашшурб. VIII124)
''l âlu, мн. ч. âlâni- город, деревня (по)селение, населенный пункт, община, хутор; âl šarrûti - резиденция, столица
''l e'iltu (иногда пишется ehiltu) - обязаность, долг, долговое обязательство, долговая расписка
'b abu, мн.ч. abê - отец, предок
ab abi - дед
'b abu - название пятого месяца вавилонского календаря; м-ц аб считался месяцем созвездия Лука
'b abîtu (ж. р.)- приказ, (по)веление
'b' abûtu - воля, желание; удовольствие; симпатия
'bb ebêbu - быть чистым, светлым, блестящим; I2 - стать чистым; II1 - сделать чистым, светлым; очистить; II2 - очищать; признать чистым, невинным
'bb ibbu (прил.), мн. ч. ibbûti - чистый, светлый, блестящий
abûbu, abbu (wbb?) - разлив, наводнение, половодье; потоп; буря, вихрь, ураган; фантастический дикий зверь, дракон; демон (в образе дракона); изображение богов Мардука (Юпитера) и Нергала (Марса); abûbiš, abûbâniš (наречие) - как потоп, точно потоп; til a-bu-bi-im - руины потопа (ЗХ, V48)
'bb (?) ibbû - пролом, пропажа, кража со взломом
'bţ abâţu, II1 - заковать (в кандалы)
'bţ, 'bt abbuttu - кандалы, колодки
'bk abâku (a/u) - обращаться; уводить, угнать в плен; I2 - (прет. îtabak) - увести, угнать; abiktu - поражение, угон (в плен); abikta šakânu (также I2) - нанести поражение
abkallu, apkallu (шум.) - мудрый; мудрец, кудесник; мудрость
'bl nabâlu - суша, материк
'bl, III2 (инф. šutâbulu) - изобилировать, быть изобильным
'bl abûlu abullu, мн. ч. abullâni, abullâti - (большие) ворота, городские ворота; пошлина
'bl ibilu (южносемит.), мн. ч. ibilê - дромадер, одногорбый верблюд
'bn abnu, мн. ч. abnê - камень, драгоценный камень; детерминатив перед каменными предметами; aban šamê (букв. камень небес) - град; abnu aqartu - драгоценный камень (см. также aqru)
ubânu ('bn? b'n?), мн. ч. ubânâte/i; сопр. сост. ubân, мн. ч. ubânât - палей, вершина (горы: šadî), острие; продолговатая ваза?
'br abâru (u) первонач. быть или стать крепким, сильным; затем - длится, долго находится в каком-л. состоянии (ср. lbr)
'br ebêru (i/i) - проходить, переходить, переплыть, переправиться (через реку, море и т. д.); прет. êbir; I2 - то же, III1- переправить, перевезти; заставить кого-н. переправиться, переплыть, перейти в брод
nîbirtu - переход, перевоз, переправа, паром; та сторона, противоположный берег
nîbârtu - переход, переправа (действие; Ашшурб. V96)
'br ebêru, II1 - обвинять, обличать; оговорить, оклеветать (подтвердив это клятвой, присягой); II2 - то же в своих интересах
'br abru мн. ч. abrû, abri - костер
'br ebûru, сопр. сост. ebûr - лето, урожай, жатва; плодоношение
'br ibru, сопр. сост. ibir - товарищ, друг, приятель (3X, Xоб., 65)
'br aburru - ограда; связь, соединение, общность, коллективность, надежность
abaraqqu, abriqqu (шум.) - жрец; жрец, управляющий храмом и его имуществом; позже - высокопоставленный светский сановник
abšênu, abšinnu (шум.) - борозда, ряд, грядка; (стебелевое) растение, колос, спелая рожь, спелое зерно; рост насаждений, произрастание, увеличение, развитие (Ашшурб. I46; i-na ab-šin-ni-šu - в его росте)
'bt abâtu (a/u) - пропадать, погибать; уничтожить, погубить (през. ibbat, прет. îbut); II1 - погубить, разрушить, уничтожить; IV1 (прет. innabit. прич. munabtu) - убегать, улетать, изчезать, скрываться, спасаться бегством, улизнуть; IV2 - то же с медиальным значением для себя; abtu мн. ч. abtâti - пропавший, погибший, скрывшийся; munnabtu - бегущий, беглый; беглец; пропащий
abbûtu, abbuttu - рабское клеймо, рабский знак; особая форма прически (бритый висок?) во избежание бегства последних
agû (шум.?), мн. ч. agê - повязка, головная повязка, тюрбан, чалма, царская шапка, диадема, божественный головной убор, тиара, корона; bêl agî - владыка короны (имеется ввиду обычно бог Луны Син)
'g' âgû - прилив, наводнение, потоп; течение
'g gagâgu, egêgu (u) - сердится, гневаться; быть или стать сердитым, гневным; рассердиться, разгневаться, разъярится, приходиьт в ярость (прет. êgug); aggu - сердитый, гневный, яростный; aggiš (наречие) - сердито, гневно, яростно; uggatu - гнев, ярость, бешенство
'gw (?), 'gj (?) êgû - быть или стать небрежным, невнимательным, неосторожным, усталым, утомленным, неряшливым, нерадивым; I2 - то же с медиальным значением; mêgûtu - небрежность, неряшливость, нерадивость
igigallu, сопр. сост. igigal (шум.; букв. "большой глаз") - мудрый, мудрейший, всеведущий
igigallûtu - мудрость
'gl agalu - бык, бычок
'gm agammu, мн. ч. agammê - болото, топь, трясина
'gm têgimtu - гнев, ярость, бешенство
'gn agannu - этот; здесь, тут
igisû (шум.), мн. ч. igisê - дань, подать, дары (igi-sa-e, Сарг.54)
'gr agâru (u) - нанять наемника, нанять работника; IV4 - наниматься быть нанятым, стать наемником
agru - нанемник, наемный работник, работник по найму
igru - наемная плата, наем
'gr egêru - окружать, обнимать, охватывать
'gr igaru, мн. ч. igarâte - стена, (каменная) ограда, городская стена
'gr agurru (ж.р. колл.) - обожженые кирпичи, сооружение из обожженого кирпича; agurru uq/knitu - глазированые кирпичи, израсцы лазоревого (синего) цвета
egirru (шум.), мн. ч. egirrû - мысль, дума, идея, мышление, разъяснение; план; значение (ср. barânu)
egirtu, мн. ч. egirâti (ж. р.) - мысль; надпись; (царский) эдикт, послание, письмо
ugarru, ugâru (шум.?), мн. ч. ugarrê, ugârê - поле, нива, степь, межа
'gr agarinnu - матка, утроба, чрево
'gr agargarû, сопр. сост. agargar - скопление, толкотня, большое число, масса (рыб, других водяных существ)
adî, adi, ad, adû, adu (предлог) - до (врем. и простр. зн.), вместе, вместе с, вплоть до; adi mahrija - передо мной, ко мне; adi mahrîka - перед тобой, к тебе; adi, adu - с числительным означает кратность; adi/u sibîšu - (до) семь раз, семикратно; a-du XII-šu - в 12-кратном размере; возможно, что a-du - идеограмма для adi
adû - см. wd'
'd' iddû, ittû - смола, асфальт
'd' uddu - нужда, бедствие, стеснение
udê (ед. ч. = мн. ч.) - предмет домашнего или ремесленного обихода; утварь; просто предмет
addubu - кораблестроитель (?); идеограмма AD-KID; idi AD-KID - наемная плата кораблестроителя (?) (3X, XXIVоб.,39)
addâniš, addanniš, adanniš, adâniš (<ana danniš), danniš - очень; большущий, сильнейший (наречие)
'dl edêlu (e,i,u) - запирать, закрывать на засов, на задвижку; II1 - то же интенсивно, быстро, спешно, накрепко
edlu - запертый, закрытый на засов; заперто, закрыто на засов
'dl idlu - густой (?); тросник: apu, лес: kištu
edlu, eţlu, eţellu, etelu (шум.) сопр. сост. eţel - муж, герой, мужчина, человек, господин, владыка, владелец, хозяин, властелин, повелитель (последнее - одно из имен верховного бога Вавилона Мардука); затем - раб; e-te-el šarriri - повелитель царей (3X, III7 )
eţellûtu, eţlûtu, edlûtu - мужественность, мужская сила, доблесть; господство, владычество, великолепие; великолепный прекрасный; победоносность; rubû eţellûtu - князь великолепный
eţelliš, eţilliš - (наречие) - побед(о)но(сно), как победитель
admânu (первонач. wadmânum?), (w)aţmânu, aţmênu; сопр. сост. (w)ad/ţmân, мн.ч. (w)ad/ţmânâti - дом, жилище, храм; жилое помещение (в храме); (w)aţmân ilâni - божественное жилище, жилище богов; (w)aţmân uşurâti - тайник (где хранятся скрижали судеб)
'dm adamatu - темнокрасная (венозная) кровь
'dn-adattu - поселение; мн. ч. adnâte - поселения, народ (Ашшурб. VIII14; IX110 )
'dn edinu - низменность, равнина, степь, пустыня (м. б. шум.?)
'dq idqu - овечья шкура, овчина; руно
'dr adâru, edêru (u) - бояться, (ис)пугаться, страшиться
'dr adâru - печалиться, огорчаться, омрачаться; быть затемненным, тусклым
adirtu - печаль, траур, скорбь
tâdirtu - горесть, скорбь, печаль
'dr adaru - м-ц адар, двенадцатый (последний) месяц вавилонского календаря
'dr uduru, udru, мн. ч. udri, udrâti - дромадер, одногорбый верблюд
'dš edêšu (i) - быть стать новым, обновиться; II1 - обновлять, восстановить, отстроить заново, реставрировать; с прек. lu-ud-diš - да обновит (Ашшурб. X111)
eššu (<*edšu) – новый
eššiš (<*edšiš) - ново
eššûtu - новизна, новость, новинка; вновь; ana eššûti - вновь
'w û (общесемитское w), союз - и, или, а также, но
û lû - либо, или же
ûa (междуметие) - ой, ох, ах; увы
ûa, a-a, â, aj - то же
'wj emû (первонач. ewû) - быть или стать похожим, походить, уподобиться, сравниться; mahhûtiš emû - уподобиться иступленному, истеричному, сумашедшему; II1 - уподобить, превратить, обратить (в); III1 - сделать, заставить быть похожим; уподобить, сравнять, превращать, обращать (в руины: ana karmê)
'wj awâtum, amâtu, - сопр. сост. awât, amât, мн. ч. awâti, amâti - слово, речь, выражение, высказывание, (по)веление, приказ; дело, обстоятельство; amât šarri - царский приказ, царское повеление; ina amât (=in qibît) - по повелению, по приказу
'wj atmû - слово, речь, говор, язык, мольба, молитва, просьба; atmû ša tênînti - просьба, мольба, молитва; atmû ša mêšari - справедливая речь, верное слово, оправдание
'wj tamû (вторичное образование) - говорить, (по)клясться, присягать, дать клятву; с niš - покясться, заклинать; II1 - заставить поклясться, привести к присяге
'wj mâmîtu, сопр. сост. mâmît - клятва, проклятие, заклятие, чары; присяга
'wl awêlum, a'êlu, amêlu, сопр. сост. awêl, amêl, мн.ч. awêlu, awêlê, amêli, amêlûti, ж. р. awêltum, amêltu - свободный человек, муж, мужчина; позже - раб; детерм. перед названием должностных лиц, чинов, племен, народностей и т. п. в условной части статей ЗХ лучше всего переводить awêlum словами: "кто-нибудь"; в ЗХ awêlum часто имеет значение социального термина, нечто вроде "патриций" в противоположность muškênum (см.)
awêlûtum, amêlûtu - человечество, человеческий род, человек вообще; a-wi-lu-tum ša šú-ma-am na-bi-a-at - всякий человек, названный именем; всякое человеческое существо, имеющее название (ЗХ, XXVоб.,43)
'wr ûru, urru - быть светлым
ûru, urru, мн. ч. urri - свет (солнца, луны), дневной свет, день, утро; urru û mûšu (см.) - день и ночь
'wr ûru, мн. ч. ûrê, сопр. сост. ûr - (открытая, плоская) крыша, кровля, стропило
'zb ezêbu (прет. êzib) - оставлять, покидать, бросить; kunukka, ţuppa ezêbu - изготовить документ; III1 - а) заставить изготовить (документ: kunukka, ţuppa), б) спасать (жизнь: napišta); инф. šûzubu; III2=III1
uzubbû - бракоразводная плата; плата, вознаграждение разведенной жене
ezib - кроме
'zz ezêzu (i) - сердиться, гневаться, приходить в ярость
'zz izzu, ezzu, мн. ч. izzûti - сильный, мощный, могучий; страшный, гневный, яростный, свирепый, разъяренный
izziš, ezziš - гневно, свирепо, яростно, страшно
uzzu, uzzatu, сопр. сост. uzzat, мн. ч. uzzâti - гнев, ярость, свирепость
'zl azlu, мн. ч. azli - ягненок, газель (?)
azliš (наречие) - как ягненка (uţabbih: зарезал)
'zn uznu, сопр. сост. uzun, мн. ч. uznê, дв. ч. uznâ, uzunâ - yxo; ушко, ручка (сосуда), ум, разум, благоразумие, чувство, смысл; ina uzni bašû - помнить, вспоминать; uznam û ne-me-qa-am li-te-ir-šú - ум и разум пусть отнимет у него (ЗХ, XXVIIоб.,92)
azanâti (мн. ч.), сопр. сост. azanât - резервуары, сосуды, кипятильники (?) из серебра (kaspu) или меди (erû)
azzaru - болотная лисица (?)
'h ahu, сопр. сост. ah, дв. ч. ahâ, мн. ч. ahhu, ahhû, ahi, ahê - брат, ж. р. ahâtu, ahhatu, сопр. сост. ahât, мн. ч. ahâti, ahiati - сестра; ahûtu - братство, дружба; ahu-ahu - один-другой
ahâmeš, ahâiš, ahiš - двусторонне, вместе, друг с другом, совместно, взаимно
ahu - другой, чужой, враг
ahu - бок, сторона, берег, набережная; склон (горы), откос; ahi tâmti - берег моря, морское побережье, прибрежная полоса
ahannâ, ahennâ (<ahu + annû) - эта сторона, этот берег; ana ahannâ - на этом берегу
'h šahâtu (вторичное образование), сопр. сост. šahât - край, кромка, кайма; склон, откос; šahât šadî - склон, горный склон
'hz ahâzu (a/u) - взять, брать, получать, приобретать, овладеть, присвоить, держать, хватать; aššata ahâzu - жениться; I2=I1; III1 - заставить взять, отдать в собственность, подарить; женить, заставить взять жену; III2 - научить, т. е. заставить взять для себя знания другого, инструктировать
ihzu - знания
'hz ihzu - (по)крышка, чехол, верх, покрытие, обтяжка, об(ш)ивка, оправа, ножны; рукоять (?), инкрустация (?); ручка, ушко (сосуда)
'hz ahhazu (и. собств.) - демон
'hz tâhâzu, coпp. сост. tâhâz - борьба, битва, бой, сражение, нападение, схватка, наступление; tâhâz şêri - полевое сражение; kakkê tâhâzi - боевое оружие; şabe tâhâzi - боевые, военные люди; воины, бойцы
'hl uhulu - алкали (щелочь)
ahulab, ahulap (i) (шум.) - довольно, достаточно; милость
ehiltu - см. e'iltu
'hr ahâru - находиться сзади, позади; задержаться, опоздать, запаздывать
ahurrû - рядовой воин, низший воинский чин (букв. тот, который следует за другими)
aharrû - запад; mât aharrê — западные страны, Запад;
'hr ahrâtaš (наречие) - на будущее, на будущие времена; ahrâtaš ûmi - навеки, навечно
Ē-HUR-SAG-GAL-KUR-KUR-RA (шум.) - храм верховного бога Ассирии, бога Ашшура, в гор. Ашшуре (и. собств.)
'ţ' eţû - окутывать, закутывать, укутывать, покрывать, скрывать, окружать тьмою
eţûtu - темнота
'ţd eţîdu, eţittu, мн. ч. eţţêti - колючка, терновник, шип
eţemmu (шум.), мн. ч. eţemmû, eţemmi - душа, дух умершего; привидение, призрак; демон; eţemmu limnu - злой демон, злой дух
aţmânu - см. admânu
'ţr eţêru (i/i) - спасти, спасать; сохранить целым, невредимым; в деловых документах - безубыточно
eţirtu - возмещение убытка
'ţr eţêru - брать, хватать; охватывать, обнимать; отнимать, отбирать, вырывать, выхватывать; ограбить (см. ЗХ, XXVIIIоб.,49)
'jb ajâbu, hajâbu, jâbu, сопр. сост. ajâb, мн. ч. ajâbu, ajâbi, ajâbê, ajâbûti - враг, противник, супостат; враждебный
ajaumma, ajumma, ajûma, jaumma - кто-л., кто-н., всякий, любой; с последующим отрицанием - никто, никакой
'jn înu, ênu, дв. ч, înâ(n), мн. ч. ênê - глаз; источник
ajâru - ийар (и. собств.), второй м-ц вавилонского календаря
'k' êkâ - где? когда?
'kb ikkibu, iqqibu - мерзость, гадость, отвращение, тошнота; запрет; utirra ikkibuš (Синах. III22 сл.) - превратил для него в мерзость
'kj, (?), 'qj (?), akû, aqû - нуждаться
'kj akû, ekû, ж. p. akûtu, ekûtu - сирота, неимеющий отца (ругательное), убогий, нищий, бедствующий, нуждающийся, бедняк, бедняга, искалеченный; идеограмма NU.SIG (3X, XXIVоб.,61)
'kl akâlu (през. ikkal, прет. êkul, пов. накл. akul) - есть, кушать, принимать пищу, жрать, пользоваться (полем, имуществом, деньгами и т. д.); III1- (с)кормить, заставить есть, накормить; III2 - то же для себя; пасти (скот)
aklu, akâlu, сопр. сост. akâl - еда, пища; хлеб, пропитание, провизия
ukullû - корм, фураж
ukultu - пища, продовольствие, питание
mâkalu, сопр. сост. mâkal - еда, пища; пир
tâkultu - пропитание, кормление; пир, пиршество
êkallu (<шум. ê-gal: "большой дом"), сопр. сост. êkal, мн. ч. êkallê, êkallâti - дворец, двор (царский), дворцовое управление; также в смысле "государство", "государственный"
'kl eklu, ж. р. ekiltu, мн. ч. eklîti - темнота, мрак; темный, траурный; ik-li-it la na-wa-ri-im - темнота, которую нельзя осветить (ЗХ, XXXVIоб., 68)
'kl ikkilu - крик, плач, причитание
'km ekêmu (i/i) -брать, забирать, хватать, захватывать, отнимать, грабить; таскать; I2 - рвать к себе, вырывать
'km ekimmu - дух, душа (умершего)
'km ikkimu - гнев, ярость (Ашшурб. IV38)
'km akâmu, akmu - штурм, ураган, натиск, напор, приступ
'kr ikkaru - земледелец, землепашец, крестьянин
Ē-KUR (шум.) - храм, святилище
êkurru (шум.) - то же; имя собственное храма бога Бэла в Ниневии
ikrîbu - см. krb
akîtu - см. wkj
'l ilu, сопр. сост. il, мн. ч. ilê, ilâni, ж. р. iltu - бог, божество; детерм. перед собственными именами богов; iltu - богиня
ilûtu – божественность
illîlu (<шум. enlil) - господь бог
illîlûtu (шум. <enlil + аккад. ûtu) - божественность, владычество, господство
'l ul, часто пишется ú-ul (особенно в древнюю эпоху) - отрицание: не, нет, ни в коем случае, никоим образом; употребляется с презенсом и претеритом
'l' alû - демон
aldû (шум.) - плуг (?); семена для посева (?) (ЗХ, XXIоб.,73,.83)
'lj elû - быть высоким, идти вверх, всходить, взлезать, взобраться; взойти; выходить, выйти, появляться, выплывать, всплыть, вынырнуть, взять направление, уб(и)раться, уйти; I2 - то же; потерпеть убыток, потерять (уплаченные деньги); II1 - поднимать, возвысить; III1 - поднять, поднимать, сделать высоким, возвысить; поднять наверх, высоко; так-же - удалить, забрать, убрать (напр., засов); III2 - взносить, вознести, нести вверх
'lj elû, мн. ч. elûti - высокий, верхний
'lj eli (предлог) - на, над, через, против, у, при, возле; ina eli - у, при, возле; eli ša - больше чем
'lj eliš - наверху, вверху, сверху; внешне, наружу
'lj ullû, мн. ч. ullûti - далеко, давно, прежде, раньше; далекий, отодвинутый (врем. зн.); древний (царь: šarru), дальний, другой; тот другой; ištu, ultu ullû, ullâ - издавна, издревле, с давних пор; ultu, ištu ûm(ê) ullûti - издавна, издревле, с давних пор, со времен далеких дней, с давних времен
'lj ullânu - древние, прежние времена; в стародавние времена, во времена седой древности; перед, кроме; ullânûa=ina ullânijâ - до меня (врем. зн.)
'lj êlânu - высота
êlânu, êlênu, сопр. сост. êlên - на, над, поверх, сверх, вверху; верхний, находящийся наверху; ana ellâni - наверху, ж. р. êlênîtu
elênu - кроме того, сверх того
'lj êlât - кроме, исключая
'lj mêlû, mîlû, мн. ч. mêlê, mîlê - высота, подъем; склон, откос; восхождение; крутизна; паводок
'lj mûlû - высота, подъем
'lj nêmêlu - доход, прибыль
'lj šûlûtu - гарнизон, отборное войско
'lj (?) šâlûti, šêlûti, šêltu, сопр. сост. šêlût - (острый) клинок, лезвие, острие
'lj têlîtu - высокая; высота, подъем; доход, прибыль
'lk alâku (прет. illik, през. illak, пов. накл. alik) - идти, ходить, пойти, пройти, отправиться, приходить; с прек. lullik (1 л.), lillik (3 л.); I2 - пойти для себя; войти, входить; I3 - ходить взад и вперед, гулять, прогуливаться; III1 - заставить идти, вести, п(р)огнать; дать достигнуть, дойти; превращать; adi la bašî šûluku - довести до небытия, уничтожить, погубить, разрушить начисто, целиком
âliku, мн. ч. âlikûtu (прич.) - идущий; âlik pâni - идущий впереди, вожак, руководитель, предводитель, вождь
'lk allâku - гонец, посланец
'lk alâku, ж. р. alâktu - путь, дорога, пробег
alkakâte (мн. ч. ж. р.) - пути (господни), предначертания, указания
'lk mâlaku, mêlaku, сопр. сост. mâlak, mêlak - путь, дорога; движение, продвижение; растягивание, распространение (войска); ложе (канала)
'lk tâluku, talluku - поход, марш; путь, дорога
'lk ilku - обязанность, служба; трудовая и воинская повинность, а также поле, сад и проч., получен-ные от царя за службу; обязанность, вытекаю-щая из договорных отношений
'll alâlu (a/u) - вязать, связать, привязывать, вешать, повесить, развешивать, развесить
'll allu, illi, ullu - связь, цепь, узы, оковы; ulli kalbi - собачья цепь
'll ulâlu - связанный, слабый
'll allu с детерм. iş - корзина, плетенка
'll tâllultu - упряжь (Ашшурб. VI25)
'll elêlu - быть или стать сильным, могучим
'll ellatu, сопр. сост. ellat - сила, мощь, могущество, воинские, вооруженные силы (первонач. связь); семья, род, община (?), челядь
'll alâlu - быть уничтоженным, ликвидированным; ср. отрицание ûl (не, нет)
'll alâlu, elêlu (i) - быть или стать светлым, чистым, блестящим; II1 - чистить, очищать; сделать светлым, блестящим; mullilu (прич. II1) - жрец
ellu-чистый, светлый, блестящий; пышный, роскошный, неликолепный; ж. р. elletu
'll alâlu - радоваться, ликовать, издавать ликующие крики, возгласы; кричать "алала"
alâlu - радость, ликование
ullu - то же
'll mêlultu, mellultu - радость, ликование, хорошее настроение, удовольствие, праздник, радостный праздник; игра на струнных инструментах и т. п. проявления радости
ululu - м-ц улул (и. собств.), шестой м-ц вавилонского календаря
illâmu, ellâmu, illâmi, ellammi - см. l'm
'lm elamû - эламит, житель страны Элам
'lmn almattu, мн. ч. almanâti - вдова; идеограмма NU.MU.SU (шум.; букв. мужа не имеющая)
ulinnu - полотенце
'lp (elêpu), III2 инф. šutêluppu - быть беспрерывным, продолжительным; быть соединенным, связанным
'lp alpu, сопр. сост. alap, мн. ч. alpê - бык, вол (идеограмма GUD), также коллективно, в смысле "крупный рогатый скот" (включая быков, волов, и коров).
'lp elippu, сопр. сост. elip, мн. ч. elippêti - лодка, барка, корабль
'lp eliptu (ж. р.) - мор, голод; (ис)томление
'lş elêşu (i) - радоваться, ликовать, праздновать; II2 - то же интенсивно; радовать
ulşu, сопр. сост. uluş - радость, ликование, праздник; ulluş (инф. II1), libbi - радость, ликование сердца; ликующее, радующееся сердце
illûru - спелый фрукт (с порозовевшей или покрасневшей кожей); алая шерсть (?)
illûriš - точно алая шерсть, точно красная шерсть
altu = aštu - см. 'nš
iltu - солома, (сухой) тростник
iltu = e'iltu, ehiltu (см.)
ultu (предлог) - от, из (в простр. и врем. зн.); после, после того как; со временем, от времен; ultu libbi - изнутри, со времени, после, после того, после того как
ultu = ištu (см.)
iltinnušam - см. išten
ilittu - см. wld
'm ummu – мать