nadru, ж. р. nadîrtu, мн. ч. nadrûti, мн. ч. ж. р. nadrâti - оскаленный, рычащий, рыкающий, раздраженный, яростный, рассвирепевший, гневный
ndr nanduru - то же
nwh nâhu (прет. inûh) - быть или стать спокойным; успокоиться, дать покой; отдыхать; II1 - успокоить, упокоить
munihhu (прич. II1) - успокоитель, успокаивающий; успокоенный, небоеспособный, побежденный; отдых; III/II1 - прерывать (ночную стражу: maşşartu ša muši)
nîhu - спокойный
nwj nawû, namû, II1 - опустошать; IV1 - быть опустошенным, разрушенным; разлагаться; приходить в упадок
nwj (?) numâtu, сопр. сост. numât - домашняя утварь, (движимое) имущество, пожитки, добро
nûnu, сопр. сост. nûn, мн. ч. nûni - рыба, nûn apsi - морская рыба; nûn amêli - рыба-человек (фантастическое существо, полурыба-получеловек)
nwr nawâru, na'âru, namâru (i) - быть или стать светлым, белым, блестящим, ясным, чистым; блестеть, сиять, блистать; светить, освещать; II1 - сделать чистым, светлым, блестящим; заставить засиять, лучиться; (о)чистить; (о)светить; III/II1 = II1
nwr namru, ж. р. namirtu - светлый, блестящий
namriš - светло, чисто; радостно
nwr namrîru, namrirru - блеск, сияние, яркий свет
namurru, ж. р. namûrtum, сопр. сост. namurrat, мн. ч. namurrâti - блеск, сияние; страшный, ужасный блеск
nwr nûru, сопр. сост. nûr - свет, день, огонь
nzq nazâqu, III1 - наносить вред, ущерб; вредить
nzr nazâru (a/u) - проклинать, заколдовать, зачаровать, проклясть
nhl nahlu, nahalu - ручей, поток; речная долина, овраг, ущелье
nhs nihsu, nahsu - оправа, ножны (меча); обивка, инкрустация (золотом: hurâşu), позолота
nbš nahâšu - быть или стать богатым, обильным (урожай); быть или стать пышным, роскошным, изобильным, благословенным; II2 - сделать обильным, богатым; обогатить
nuhšu, сопр. сост. nuhuš - изобилие, полнота, богатство, роскошь, пышность; половодье
nuhatimmu (шум.) - пекарь, повар, харчевник
nuhatimmûtu - пекарня, хлебопечение
nţ' naţû - быть или стать подходящим, приспособленным; приспособиться; соответствовать; делать; перм. - быть подходящим, пригодным; lâ naţû - не годится
nţl naţalû (a/u) смотреть, глядеть, всматриваться, рассматривать, разглядывать; видеть, увидеть; взирать, вглядеться, всмотреться, осмотреть; I2 - то же с мед. зн.; IV1 - виднеться, быть видимым
niţlu, сопр. сост. niţil - взгляд; niţil îni - момент, моментально, внезапно, вдруг; mu-ut ni-ţi-il i-nim a-na ši-im-tim li-ši-im-šum - (моментальную) внезапную смерть пусть определит ему в качестве судьбы (ЗХ, XXVIоб.,79 сл.)
njr nîru, сопр. сост. nîr – ярмо
nakabtu (?), nakaptu (?) - бровная дуга (?) (анат.), бельмо
nkd nakâdu (u) - бояться, страшиться, трепетать (от страха)
nakuttu (<*nakudtu) страх, боязнь, трепет; беспокойство, хлопоты
nkl nakâlu (i) - быть или стать красивым, искусным; быть кли стать умным, коварным, лукавым; II1 - каузатив; сделать искусным, роскошным
nkl naklu, мн. ч. ж. р. naklâti - искусный, роскошный, художественный
niklu - коварный; храбрый; лукавый
nikiltu (ж. р.), сопр. сост. niklat - восприимчивый к красоте, к искусству; искусный, художественный; понимающий толк в искусстве; ina šipir nikilti - творениями искусных мастеров (Ашшурб. III85)
nkm nakâmu (i/i) - собирать в кучи, в груды; скучивать, сгрудить, нагромоздить; спрятать; II1 - то же интенсивно (перм. nukkum)
nâkamtu, nâkantu, nakkamtu, мн. ч. nakkamâti, nâkamâti - куча, груда: сокровище; (с)клад, житница, амбар; bît nâkamti (мн. ч. bît nakkamâti) - сокровищница; син.: bît nişirti
niknakku, niqnaqqu, niqnâqu, niţnaqu - благовонное дерево или другое растение для жертвенного воскурения (?); курильница, кадило (из золота: hurâşu)
nks nakâsu (i/i) - отрезать, отрубить (голову: qaqqada; руки, пальцы: ritte), отсекать, отсечь; валить, вырубать (лес: qîštu); разрезать, разрубить; отделить, обезглавить: I2 - то же с мед. зн.; II1 - отрубить, отрезать: перерезать (горло: kišada)
nks naksu, мн. ч. naksûti - отрубленный, срубленный, отрезанный, срезанный, отсеченный
niksu, сопр. сост. nikis - дыра, брешь, пролом (первонач.: прорезь; син.: pilšu); убийство, обезглавливание
nukkusu - отсеченный, отрубленный; избитый
nks nikkassu, nikkâsu, nîkâsu, nîkassu - счет, подсчет, итог; содержание; состояние; имущество
nkp nakâpu (прет. ikkip, през. inakkap) - бодать, забодать; раздавить, смять; толкать; II1 - забодать; повергать
nakkâpû - бодливый
nkr nakâru (a/i) - изменять(ся), изменить(ся); быть или стать чужим, враждебным, злым; противостоять, противостать; враждовать, восставать, возмущаться; оспаривать, спорить, отрицать; I2 (прет. ittekir) - враждовать, возмущать; отрицать, оспаривать; II1 - изменить; II2 - изменяться, измениться; III1 - сделать враждебным, подби(ва)ть на враждебный акт
nkr nak(a)ru, сопр. сост. nakar, мн. ч. nakrê - враг, чужой
nâkiru, мн. ч. nakrûti, ж. р. nâkirtu, мн. ч. ж. р. nakrâti - враг, чужой; враждебный, чуждый; lišânu nâkirtu - чужая речь, чуждый язык
nakriš (наречие) - враждебно, чуждо
nukurtu - вражда, враждебность; враждебный, вражеский, чуждый
nukaribbu, nukarîbu - садовник
nukûšû, nukuššû (шум.) - верхняя или нижняя часть дверной петли; затычка (? из меди, бронзы: erû); укрепление; дверное кольцо (?)
nakuttu см. nkd
nullû (шум.?), мн. ч. ж. р. nullâti - недостойный, негодный; dabâb tuššî nullâti (Сарг.93) - мятежные и недостойные речи; ср. şapâru, kapâdu
namû - см. nwj
numgallu, nimgallu (шум.?) - та ран (?), осадная машина (?), катапульта (?)
nîmedu - см. 'md
namaddu - см. mdd
namkuru - см. mkr
nêmêlu - см. 'lj
namşâru - см. wşr
nîmêqu, nêmêqu - см. 'mq
namraşu - см. mrş
namrîru - см. nwr
namurratu - см. nwr
nmš (<*nwš) namâšu (<*nawâšu) - двинуться; отправиться, пускаться в путь, дорогу; прийти в движение; рвануться (в бой); двинуть (войска); I2 (прет. ittamuš, асс. диал. ittumuš) - то же
nmš namištu, сопр. сост. namišat, мн. ч. namišâti, сопр. сост. мн. ч. namišât - верхушка, вершина, пик; игла (?); namišât šadî - горная вершина, пик
numâtu - см. nwj
nengûtu, nîgûtu - см. ngj
nindabû - см. nidbû
nannabbu - см. 'nb
ns' nesû - быть далеким, удаляться; II1 - удалять; нырывать
ns' nisû, мн. ч. nisûti, ж. р. nisûtu, мн. ч. ж. р. nisâti - далекий, отдаленный, удаленный, вырванный; даль
Nisaba, nissaba - см. Nidaba
nsg (?), nsk (?), nzq (?), I2 - повреждать; šîr pasum-ti-su it-ta-sa-ag - он повредил его ноздри (?) (ЗХ, XXIоб.,33)
nsh nasâhu, našâhu (a/u) - вырывать (глаз: înu), искоренять, истреблять, лишать наследства; отвергнуть, удалить, прогнать; уничтожить, погубить; пересаживать, пересадить (деревья); удирать; выгнать; забирать; выдергивать, выщипать (траву: šammu); II1 - вырывать, выдергивать; IV1 - быть вырванным, исторгнутым, удаленным; быть лишенным наследства
nsh nisihtu - извлечение, копия, выдержка; исторжение, истребление, (по)гибель; şâb ni-is-ha-tim (мн. ч.) - букв. человек (или воин) исторжения (ЗХ, XI41); некоторые полагают, что под этим термином следует понимать лицо, насильно завербованное в армию
nsh nasâhu - приносить жертву (?), произвести жертвенное возлияние (? Ашшурб. Х.24)
nsk nasâku (u/u) - сажать, посадить; установить, класть; бросать (в огонь: ana libbi išati: в воду: ana nâri; в сливки: ina hêmeti и др.)
nasîku, nasikku, мн. ч. nasikkâni, nasikkâti - князь
nisakku - жертва, жертвоприношение; синоним: niqû (?)
nusku (обычно с детерм. ilNusku) и. собств. божества
nismatu - желание, потребность; ša ilIrra ru-šù u-ša-ak-ši-du ni-is-ma-zu - чье желание исполнил друг его Ирра (ЗХ, III1)
nss nasâsu (u) - двигаться взад и вперед; дрожать, трястись, качать(ся), взбалтывать(ся); вилять (хвостом: ina zubbi); плакать, реветь
nissâtu, nissâti (мн. ч.) - дрожь, тряска; рев, плач, вопль
nissabu (шум.) (обычно с детерм. il) - зерно, урожай; см. также Nidaba
nisippu, nisîpu, мн. ч. nisippi, nisîpi - резервуар, сосуд (для разжигания огня? из железа: parzillu); мера емкости для масла (šamnu)
nsq nasâqu (a/u) - выб(и)рать (долю наследства: zittu); изб(и)рать; отобрать
nasqu - отборный, избранный
nisqu, сопр. сост. nisiq - отборность, избранность; благородство
nisiqtu (ж. р.) - избранный, выбранный, драгоценный, отборный, великолепный; nisiqti abnê - драгоценные камни
nsq nussuqu - самый отборный, наиблагороднейший, превосходнейший
nasru, našru - подсвечник
napâhu (a/u) дуть, разду(ва)ть, зажечь, разжечь; задуть, вздуть; III1 - раздувать, разжигать; IV1 - раздуться, разжечься, разгораться
napîhu - пламя, огонь
nappahu - кузнец
nph napâhu (a/u) - восходить, светить (солнце: šamšu); ср. ana âli-ka kîma šamši ina upê uphā - восходи (свети) над своим городом, точно солнце из туч
npj napû, nepû - забрать за долги; быть взятым в залог за долги; быть посаженным (или посадить) в тюрьму за долги; I2 - взять в залог за долги
ne/ipûtu - залог, заложник
napharu - см. phr
napâlu - см. 'pl
nîpiltu, nîplâtu - см. 'pl
nps napâsu, napâšu - расщипывать, сучить (шерсть: šipâtu); IV1 - быть расщипанным, (за)сученным
npş napâşu (a/u) - разбить вдребезги, размозжить; разгромить; I2 - быть разбитым вдребезги; II1 - разбить, убить, побить, умертвить
npš napâšu (а/u) - расширять(ся), увеличиваться); быть изобильным (урожай: ebûru, nissabu); свободно, легко дышать; II1 - вздыхать, вздохнуть; успокоить; II2 - расширять, увеличивать; получать воздух, дышать свободно, легко
npš napâšu - изобилие, богатство; дыхание
napištu, сопр. сост. napšat, мн. ч. napšate, сопр. сост. мн. ч. napšât - душа, жизнь; дыхание; горло, гортань; šiknat napišti - живое существо (букв. то, во что заложена душа)
nîpištu - см. 'pš
nş' naşû - принести, приносить; прибывать, достигать, приходить (люди: nîšê); быть принесенным, доставленным (письмо: igertu)
nşb anşabtu, inşabtu - серьга
naşmadu - см. şmd
nşr naşâru (a/u) - (о)хранить, охранять, беречь, сторожить, следить, блюсти, соблюдать; сохранять, предохранять; защищать; стоять на вахте, на часах; I2 - то же с мед. зн.; III1 - заставить охранять
nşr maşşâru, mâşâru, сопр. сост. mâşâr, мн. ч. maşşâri - стража, охрана
nşr maşşartu, mâşârtu, manşartu, мн. ч. maşşârâti, mâşârâti, maşşârti - охрана, стража, военная охрана, гарнизон; фортификация, укрепление (стены, крепости: dûru, bît dûri); астрологические (астрономические) наблюдения за небесным сводом
nşr maşşârûtu - (со)хранение, соблюдение, сбережение; охрана, караул
nşr nişirtu - хранилище, сокровищница, склад; сокровище, клад; bît nişirti - охраняемый дом, сокровищница, казна
nqb naqâbu (i) - выдалбливать; проделать отверстие, дупло; продырявить, (из)насиловать (девушку: batultu, женщину: sinništu); прорываться, выступать из глубины; II1 - изнасиловать; лишить девушку целомудрия
nqb naqbu, сопр. сост. naqab, мн. ч. naqbê - отверстие, дыра; морская глубь; (водный) источник, родник, ключ; naqab šadî - горная расселина, горное ущелье; см. также nagab
nqd nâqidu, сопр. сост. nâqid, мн. ч. nâqidi, ж. р. naqittu, мн. ч. ж. р. nâqidâti - пастух; пастырь; см. назв. местности âlša nâqidâti (Синах. IV62)
nqj naqû, neqû - излить, выли(ва)ть, проли(ва)ть; возли(я)ть, принести жертву жидкостью (вином, елеем и т. д.); жертвовать; I2 - то же с мед. зн.; совершить возлияние, принести жертву
nqj niqû, neqû, сопр. сост. neq, niq, мн. ч. niqê - жертва возлияния, возлияние, жертвоприношение; niqû şabâtu - приносить жертву
nqj maqqîtu, mâqîtu, мн. ч. maqqâti -возлияние, жертвоприношение; жертвенный
naqmûtu - см. qmw
nqr naqâru (a/u) - разрушить, сокрушить, сносить (здание), взорвать; срыть; I2 - то же с мед. зн.; III1 - то же с каузативн. зн.; пронзить, побить; IV1 - то же с пассивн. зн.
narû (шум.) - документ; письменный памятник (на камне, глине или пергаменте), стэла
nirbu - см. rbj
nîribu - см. 'rb
nrţ narâţu (i) - затруднять, отягощать, окоченеть, застыть, затвердеть; остолбенеть; быть оглушенным, ошеломленным, парализованным; захромать; ослабеть; отниматься (рука, нога); II1 - то же интенсивно; III/II1 - заставить коченеть, твердеть; оглушать, ошеломить
narţabu - см. rţb
narkabtu - см. rkb
nirqîtu - см. reqû
nrr narâru - помогать, помочь, прийти на помощь
nrr narâru, nerâru, nirâru - помощь, помощник
narârûtu, nirârûtu - помощь
nš' našâ'u, našû - носить, приносить, подносить, уносить; поднимать, приподнять; I3 - носить долго, постоянно; постоянно, всегда или вновь и вновь брать на себя (ответственность), отвечать (материально, уголовно), содержать; терпеть убытки; III1 (прет. ušašši) - заставить нести, заставить поднять; простереть (тень: târânu)
nîšu, сопр. сост. nîš - поднятие; клятва, молитва; nîš qâti - поднятие рук (при клятве, молитве), молитва, клятва; мольба; nîš ili - клятва; nîš ilâni uttammešunu - я принудил их произвести божественную клятву, nîš ênê - взгляд (букв. поднятие глаз); моментально
nišbu - см. šb'
nšk našâku (a/u) - кусать
nišku, сопр. сост. nišik - укус; nišik mûti - смерт(ель)ный укус (3X, XXVIоб.,63)
našpartu - см. špr
nšq našâqu (i/i) - целовать (ноги: šêpa, в знак выражения верноподданнических чувств); II1 - то же интенсивно (долго)
nšr našâru (a/u) - уменшить, сократить; II1 - то же интенсивно
nšr našru - орел
nt' natû, II1 - разбить в дребезги, разгромить; III1 - рассечь, разбить, раздробить; in kakki-šu dan-nim li-šá-ti-šu - пусть рассечет его своим могучим оружием (3X, XXVIIIоб.,36)
ntl natâlu (a/u; вторичное образование от n'l?) - ложиться спать, лежать, спать; I2 - то же с мед. зн.
ntn natânu = nadânu - см.
S
sb' sibu, sibi, ж. р. siba - семь
sibî, sibê, ж. р. sibâ - седьмой, седьмая, до семи раз, семикратно
sb' sibittu, sibîtu, šibitu, сопр. сост. sibît, šibît - семикратность, семиричность; семиричный; šibît šâri - семеричный ветер; šibît imhulli - семиричный ураган (Сарг.102)
sbs sabâsu, sabâšu, šabâsu, šabâšu (a/u) - отвернуть, отвратить (лицо), отвернуться, отворачиваться; сердиться, питать злобу (к кому-н.), гневаться; искажать смысл
sâgu, sâgû, saggu - храм, святилище, святая святых (?)
sagullu, sugullu, sukullu, мн. ч. sugullâti, sukullâti - табун (лошадей) стадо, (быков, коров)
sagîru, sagru - чистый, доброкачественный (металл; золото: hurâşu)
SI.GAR (шум.) - праздник (?); по-аккадски, вероятно: šigaru (?)
sudinnu (шум.) - сова (?); какая-то птица, которая гнездится в ущельях, расселинах (nigişşu), син.: gilgildânu (?)
sdr sadâru (a/i) - наводить порядок, распределить, расположить, разместить; строить(ся) в ряды, в боевой порядок; выстраиваться; привести в порядок; перм. - быть расположенным, размещенным, построенным (в боевом порядке)
sadru, sidru, ж. р. sidirtu -продолжительный; ряд; военный строй, боевой порядок; sidra (sidirta) šakânu, I2 перм. - быть выстроенным, расположенным в боевом порядке
swn sûnu, sunnu, сопр. сост. sûn - нога, бедро, ляжка; колени; лоно, чресла
sws sîsû, мн. ч. sîsû, sîgê, sîsî (заимств.?) - лошадь, конь; sîsû ša pithalli (см.) - верховой конь, верховая лошадь
swq sâqu - быть или стать тесным, узким, притесненным; II2 (прет. usîq) - притеснять, утеснить
swq sêqu, sûqu - тесный, узкий
swq sûqu, сопр. сост. sûq, мн. ч. sûqâni, sûqâti, suqê - улица, дорога, площадь (рыночная); ложе (канала м)
swq suqâqû - улочка, переуло(че)к
swr sawâru, samâru, šamâru, sâru, šâru - танцевать, прыгать, плясать, скакать; биться, неистовствовать, бушевать, буйствовать
šamru - дикий, яростный, стремительный; гневный, сердитый; буйный
šamriš - гневно, дико, яростно, стремительно; буйно, порывисто
sumru, сопр. сост. šumur - гнев, дикость, буйство, буйносгь, неистовство, ярость, бешенство
swr, šmr šušmuru (инф. III1) - гнев, ярость
šitmuru, сопр. сост. šitmur - яростный, гневный, стремительный, порывистый, пылкий
šitmuriš (наречие) - яростно, гневно, стремительно, порывисто, сильно, пылко
sh' sehû, sihû - вызывать беспорядок, бунтовать, восставать; II1 - изменять, возмущать(ся), отпадать, восстать
sehû, sihû - беспорядок, возмущение, бунт, мятеж, восстание; bêl sihî, bêl sîhi - мятежник, бунтовщик. повстанец; зачинщик
sahhu, сопр. сост. sah - луг
sahhiš (наречие) - подобно лугу, как луг; sahhiš ušêmi - уподобил лугу; обратил, превратил в луг
shl sahâlu (a/u) - пронзать, прокалывать, просверливать
shm sahâmu, šahâmu, II1 - придираться; мучить, терзать, томить
sahmaštu - см. hmš
shp sahâpu (a/u) - бросать, повергать наземь, ниспровергнуть, поразить; набросить (сеть: saparru); овладе(ва)ть; одоле(ва)ть; покры(ва)ть (смертной пеной: imat mûti); I2 - то же с мед. зн.; II1- то же с интенсивн. зн.; IV1 - повалиться, пасть (на колени, на брюхо)
shp sahpu, šahpu – рассеянный
shr sahâru, sahêru, šahâru (a/u, i) - обращаться, поворачиваться, кружиться, вертеться, завертеться, двигаться по окружности; окружать, поворачивать, поворотить; обратиться (к кому-л.); искать, отыскивать; посещать; повторить; заниматься колдовством, колдовать; ana idâ sahâru - обратиться на чью-либо сторону, сражаться вместе с кем-л.; II1 - обращать, поворачивать, отвращать, отразить; III1 - побуждать; окружать, обнимать, охватывать; mu-uš-ta-aš-hi-ir me-li-im-ni E-me-te-ur-sag - окруживший блеском Э. (ЗХ, II6 ); III2 - окружать; быть окруженным, попасть в окружение; охватить, обнять; IV1 - обратиться, повернуться; IV3 = I1 с итератнвн. зн.
shr sihru, coпp. сост. sihir - окружный, окрестный; окрестность, окружность, опушка (леса), кайма (одежды: lubultu); совокупность, объём, охват, общее число; все, всё; вольт, объезд лошади для верховой езды, обучение лошади ходить под седлом: поворот
sihirtu - окружность, окрестность, охват; комплекс; целиком; общее число, все, всё; ana sihirti(ša) - целиком, полностью
shr suh(h)urtu, coпp. сост. sub(h)urat - бегство, побег; окружение, обращение (противника, врага: nakru), отбрасывание; поражение, отступление; поворот на 180°; suhhurta šakânu (Синах. V66) - наносить поражение
shr suhîru - молодой осел, ослёнок
sjm sâmu - быть или стать красным, краснеть
sâmu, ж. р. sâmtu - красный, темнокрасный
sâmtu, sându (с детерм. aban) - (порфир?), карнеол, кораллы
sjt sâtu - оставлять; допускать
sjt sîtu, sittu, мн. ч. sîttutu, sîtûti, sittûti (ж. р. sittu), сопр. сост. мн. ч. šîtat, sîtat - остаток, излишек, оставшийся, остальной, прочий, другой
skk sakâku - быть заткнутым, запертым, глухим; преграждать, загораживать, запирать; sakâk uznê - глухота
sikkatu, šikkatu, мн. ч. sikkâti, šikkâti, sîkâti, šîkâti - колышек, гвоздь, конус, шпенёк
skl sakâlu (i) - сделать приобретение, приобретать, добывать, завое(вы)вать; тратить; II1 - то же интенсивно
sikiltu - приобретение; трата (?)
sukkallu, sûkallu (шум.), сопр. сост. sukkal - министр, визирь, наместник, заместитель, смотритель; гонец
skp sakâpu, šakâpu (a/i) - обрушить, рушить, бросить вниз, ниспровергнуть, повергать на землю; сокрушать, разрушать, отбросить (противника), отразить (удар)
sakpu, šakpu, šakbu (?) - по видимому: прич. I1 от skp, škp с выпадением краткой неударной гласной между двумя согласными (sâk(i)pu), означает нечто вроде "штурмовик", "авангард" или м. б. "сапёр" (Сарг.24)
skp sikiptu - ниспровержение, поражение
skr sakâru, sekêru (a/i) - загораживать, преграждать; затыкать, запирать; запрудить; nârâti-šu i-na na-aq-bi-im li-is-ki-ir - (Эа) пусть заткнет его реки в истоках (ЗХ, XXVIIоб.9)
sikkûru, sîkûru - запор, засов, замок; затычка; деталь плуга (sikkûr urri)
sekertu, мн. ч. sekrêti - "запертая" (в гареме), наложница, гаремная дама
sl' salâ'u, salû, šalâ'û, šalû - погружаться, окунаться, (за)тонуть, нырять; (о)брызг(ив)ать, (о)кропить; salû ana me - затопить водой
slw salû, šalû - бросать, метать (копьё), стрелять (из лука); отбрасывать; сбросить, стряхнуть (ярмо), выбрасывать; забросить, запускать (занятая, дела); стряхивать, встряхнуться
slw sillatu, sîlatu, šillatu, šîlatu, мн. ч. sêlâti, šêlâti, sêliâti (?) - дерзость, нахальство (в словах, выражениях, речах)
slh salâhu, šalâhu (a/u) - окропить, поли(ва)ть, обрызг(ив)ать, брызнуть; III1 - заставить течь; распространять
slj salâtu, sallâtu - потомство; родство, родственник; род, семья; челядь
slj sullû, sulu', sulû, šulû, мн. ч. sulê - храмовая улица, улица процессий; главная, центральная улица; дорога; sulû ša sûqi - базарная, рыночная улица; sulê şeri - степные дороги
sallu, sellu, saltu (?), мн. ч. salli, sillê (с детерм.iş) - корзина, кошёлка
slm salâmu (i/i) - быть или стать дружным, дружественным
salîmu - склонность, благосклонность, симпатия; милость; примирение; союз(ничество), дружба, союзные отношения; bêl salîme - союзник, друг
salmu - друг, дружественный; противоположн. nakru - враг, враждебный
slm sullummû, sulummû, мн. ч. sûlummê - дружба, союзные отношения; примирение; дар в знак примирения (?)
suluppu (коллект.) - (зрелые) финики; обычно пишется идеограмма KA.LUM
smh samhu, мн. ч. samhûti, samahûti - смешанный, сборный, разный
summatu - голубь
samnu - закон (?), установление, (периодические) праздники (?), сроки (?), na-şir sa-am-ni ilEn-lil ilMarduk - соблюдающий установления Энлиля и Мардука (Сарг.112)
smn samâni, ж. р. samânti, samûnti - восемь
sâmnû, samânu, ж. р. samânîtu, samânûti - восьмой, восьмилетний, восьмигодичный
simânu, simînu, semûnu см. wsm
simtu - см. wsm
sându - см. sjm
snq sanâqu, zanâqu, šanâqu (i/i) - вязать, связать, связывать; прижимать, придавить, притиснуть; натянуть, запрягать (лошадей: sîsê); втискивать, защемить, прищемить, ущемлять; притеснять, подчинить, угнетать, принуждать; (со)держать в порядке, расположить по рядам, писать в порядке строк; приближаться, достигать, подступать, прибывать; входить, вступить; п(е)реступать (закон); запирать, тесно окружать; şimda, şinda sanâqu - крепко завязать, затянуть сбрую, упряжь; запрягать; IV1 - подчиниться
sunqu - данленяе, гнет, голод от нужды, голод; стесненность
snq masnaqtu (в masnaqti aţnâti) - давка, толчея (толпы)
sinnišu, sînišu, sinništu, сопр. сост. sinnišat - женщина, жена, супруга; женский, лицо женского рода; детерм. перед именами и названиями профессий женщин