rgm rugummû - жалоба, сетование, иск, претензия; исковая сумма
rd' radû, redû (през. irédī) - идти, идти позади, идти следом; следовать, преследовать, гнать,(по)гонять, понуждать; летать; тянуть, тащить; течь, совершить возлияние, жертвовать; оплодотворять, порождать; показывать, свидетельствовать, давать показания; вести, править, руководить, управлять; I2 - посылать, погнать, (по)гонять, пригонять, приводить, привести; следовать, последовать; вести; II1 - заставить (пре)следовать; прибавлять, добавлять, увеличивать; складывать; III/II1 - заставить прибавить (к чему-н.); III1 - заставить идти, погонять; заставить течь (кровь, точно воду: damê kîma mê)
ridû, redû - правление, руководство; правитель, смотритель, надзиратель
rêdû, сопр. сост. rêd - последователь, наследник, приемник; наследие, наследство; курьер; воин, боец
ridûtu - наследование престола; преемственность; bît rielûti - дом наследования престола (гарем? царская канцелярия?)
rd' šurdûtu - проточный, текущий; mê šurdûti - проточная вода
rdd radâdu (a/u) - преследовать
rw' (?) rittu, rîtu, дв. ч. rittâ, мн. ч. rittê - рука; передняя нога, передняя лапа (у животных); палец; запястье, кисть (руки); ручка, рукоятка, ушко (сосуда)
rw' ru'âtu, ru'utu, rûtu - слюна, плевок
rwş râşu (прет. irûş) - помогать, быть готовым помочь
rwş râ'işu, rêşu, rîşu - помощник
rêştu - помощница
rûşu - помощь
rêşûtu, rîşûtu - помощь
rh' rahû, rehû - лить, излить, облить; излить семена, оплодотворять
ruhû - слюна, пена (у рта), плевок; колдовство, чары
rh' tirhâtu, сопр. сост. tirhât - покупная цена невесты; сумма, уплачиваемая женихом (или его отцом) за невесту её отцу; калым, выкуп; свадебный подарок; приданое
rhş rahâşu (u/u) - надеяться, быть доверчивым, поверить, доверить(ся), полагаться (на кого-л.); III1 - внушать доверие, заставить быть или стать доверчивым, обнадежить
rhş rahâşu (a, i/i) - смачивать, увлажнять, наводнять, затопить; подмывать (берег), унести половодьем; преодолевать, повергать, ниспровергать; разбить, размозжить (голову); I2 - затопить, наводнить; I3 - подмыть; IV3 - повергать (?), ниспровергать (?)
rhs rihşu, сопр. сост. rihiş - ливень, наводнение, половодье, разлив (реки)
rihiştu, ribiltu - то же
rţb raţâbu - быть или стать влажным, сырым, мокрым; II1 - увлажнить, смочить, обводнить, оросить
rţb narţabu - какое-то орудие для орошения, м. б. "журавль"; насос, оросительный канал
rjb riabu, râbu - возмещать, оплатить; возвратить
rjh râhu-оставлять, оставаться лишним, быть в остатке
rêhu, rîhu - лишний; остаток
rêhtu, rîhtu, сопр. сост. rîhit, мн. ч. rîhâti, rihîti - остаток, лишнее
rêhânu – остаток
rjq rêqu - пустой
rjq râqûtu, rêqûtu - пустой; пустота
rkb rakâbu (a/a), пов. накл. rikab - садиться на лошадь, повозку, в колесницу, на корабль и т. д.; ездить, плыть, ездить верхом, садиться верхом; плавать в лодке, на корабле; I2 - ездить; привить (пальму), искусственно оплодотворять, случать (животных); II1 - объезжать (лошадь); обрабатывать (сад), прививать (одно дерево к другому), скрещивать (деревья), случать (скот); III1 - посадить на лошадь, на корабль, в повозку; погрузить; заставить ездить верхом, в колеснице
rakbu - всадник, ездок; гонец, посланец, посол; amêlrakbu - гонец, посланец
rukûbu - езда (верхом); телега, повозка, др. средства передвижения; написание: rukûpi (род. пад.; (Синах. V80) - то же (асс. диал.)
narkabtu, сопр. сост.. narkabat, мн. ч. narkabâte - боевая колесница; повозка, телега; bêl narkabti - колесничий; narkabat tâhâzi - боевая колесница
rkb tarkibtu - оплодотворение; случка (животных), скрещивание (разных пород деревьев)
rkb tarkubtu - верховой (конь: sîsu); верхом(?)
rks rakâsu (a/u) - вязать, привязать, связать, обвязать, опоясать; (прочно) присоединять, скреплять; запрягать; окружать; унизать (пальцы кольцами: rittê ina šêmirê); обвивать, обматывать, приготовлять, собирать, сервировать (стол: paššuru); воздвигать, сооружать (здание: bîtu); заключить договор; согласовать, договориться; обязаться, взять на себя обязательство; заковать; пригонять, приладить; I2 - приладиться; упорядочиться; II1 - окружать; обвязать; перевязать (рану); окружить, обтянуть; обязать контрактом, договором; (по)строить, соорудить; укрепить; обить; приладить, пригнать; обвивать, унизать; П2 - обязаться договором, контрактом; IV2 - укрываться; собираться
rks riksu, сопр. сост. rikis - связь, узел, петля; веревка, канат, чалка; договор, обязательство
rikistu, rikiltu, мн. ч. riksâti - связь, узел; договор, союз; брачный контракт; обязательство
rks markasu, сопр. сост. markas - связь, узел; союз; замок, дверной запор; markas bâbi - засов, запор
rkš rukûšu (заимств.) - имущество, владение; табун, стадо
rmw ramû (прет. irmū) - быть или стать слабым, рыхлым; рыхлеть, ослабе(ва)ть, ослабнуть; II1 - сделать рыхлым, слабым, ослабить
rmj ramû - бросать, низвергать; стрелять, сбить выстрелом; основывать, закладывать (здание), разбить лагерь (ušmânu); жить, обитать, населять, поселить, поселиться; распространять, внушать; III1 - поселять, заставить жить (где-н.), заставить разбить лагерь, палатки (šubtu)
rmj rimêtu - жилище; проживание, жительство
rmk ramâku (u/u) - излить, возлить; (у)мыть(ся), купать(ся); I2 - перелить, облить, обмыть; быть умытым; искупаться; II1 - мыть, купать; совершить жертвенное возлияние, окропление; окропить; III1 - переливать (с дв. вин. пад.)
ramku - возлиятель, жрец
rimku - возлияние
rmk nirmaktu, мн. ч. nirmakâte - кувшин для умывания (?}, котел для стирки белья (?), умывальная чаша, таз (?)
rmm ramâmu (u/u) - кричать, реветь, мычать; греметь, бушевать;I2 - то же с мед. зн.
rmn ramânu, ramênu, remênu, ramnu (возвратное местоимение; может у потребляться с мест. суффиксом) - сам, самого себя, собственный; единство субъекта и объекта; лицо; ana ramânišu - для самого себя; ša ramânišu - его собственный
rêmûtu - см. r'm
rusû - привидение; колдовство, чары, чародейство
rasâbu - см. rasâpu
rsn rasânu, resênu - смочить, оросить, увлажнить, обводнить (?)
risnu - смачивание, увлажнение, разливание; обводнение
rsp, rsb rasâpu, rasâbu (i) - бить, разбивать (неприятеля); разбить, разрушить, сокрушить; II1 - бить, разбить, ниспровергнуть; поражать (оружием: ina kakki); убить, умертвить, побить (орудием: ina kakki)
risbatu - драка
rpd rapâdu, I2 - бродить; пробегать, проскакать
rappu - головня, головешка; пламя (?)
rpš rapâšu (i/i) - быть или стать далёким, обширным, широким, просторным, растянутым, распространённым; I2 - расширить(ся), увеличить(ся), распространить(ся); почувствовать себя лучше (о больном); II1 - расширять, увеличивать; III/II1 - заставить расширить, увеличить
rpš rapšu, ж. р. rapaštu, rapaltu, мн. ч. rapšâte - далёкий, широкий, обширный, многочисленный; uznu rapaš/ltu - ясный ум, мудрость (букв. широкое ухо)
rşp raşâpu (i/i) - связывать,соединять, приладить, пригнать; восстанавливать (здание, строение), построить, соорудить; складывать, ставить (в ряды)
rq' (?) raqû, I2 - прятать(ся), скрывать(ся); прятать у себя; wardam... hal-qâ-am... i-na bi-ti-šu ir-ta-qi - беглого раба, он скрыл в своем доме (3X, VIII43); IV1 - прятаться, спасаться бегством
marqîtu - убежище
nirqîtu - то же; место убежища
rqq raqqu - черепаха
rqq raqqu, raqqatu, мн. ч. raqqâti - какая-то материя; болото, топь, заболоченная месность; ср. и. собств. Nagîte-raqqi (букв. область болот; Синах. III56)
ršb rašâbu - быть накаленным, страшным, ужасным; внушать страх, ужас, почтение, глубокое уважение
ršb rašbu - внушающий почтенье, страх, ужас
rašubbatu, сопр. сост. rašubbat - страх, ужас; блеск, великолепие
ršd rašâdu, III1 - укреплять, прочно основывать, заложить фундамент, утверждать, укоренять; сделать прочным
rušumdu, rušumtu - грязь, топь, болото, трясина
ršj rašû - хотеть, желать; требовать; иметь, получать, (при)обрести, добывать; владеть, обладать; присвоить, брать, хватать; объять, охватить; удостоить; оказать (милость: rêmu); I2 - приобрести (для себя), получить; III1 - дать возможность иметь, предоставлять, доставить; добывать
râšû (прич.) – кредитор
ršj maršîtu, сопр. сост. maršît - добро, имущество; стадо, табун
rušumdu, rušumtu - см. ršd
ršš ruššu, мн. ч. ruššûti, мн. ч. ж. р. ruššâti - роскошный, великолепный; яркокрасный, блестящий (о золоте: hurâşu); красный (золото: hurâşu; плод: inbu; шерсть: šipatû);
rt' retû (през. irétī) - укреплять, сделать крепким, прочным; вбить, вколотить (гвоздь, колышек); II1 - укреплять, приладить, вставить; навесить (двери: daltu); заставить пристально смотреть, вглядываться
rittu - см. rw'
rittu - печать (син.: kišibbu)
Š
ša - первоначально ук. местоимение: этот, эта, это; затем со след. род. пад.: вещь, нечто; ša akâlim - съедобное (букв. нечто (из) еды), ša šadâdi - телега, повозка; (букв. нечто волочения, т.е. то, что волочат, тащат); в см. принадлежности: ša ili - принадлежащее богу (храму); ša êkalli - принадлежащее дворцу; предлог: который; тот который, что; то что; частица род. пад. (см. соотв. раздел грамматики)
šût (мн. ч. от ša) - предлог: те, которые; которые; что (см. ša); ilâni šût šamê irşitim - боги небес и земли; šut rêši - доверенный, наместник, заместитель, поверенный; евнух, кастрат
šû - личное самостоятельное местоимение 3 л. ед. ч. - он; ук. местоимение - этот, тот
šî - то же ж. р.
šunū - то же мн. ч. м. р.
šinā - то же мн. ч. ж. р.
-šu, (ж. р. -ša) - суффаксальн. местоим. 3 л. ед. ч. присоединяется к именам и глаголам
šuâsu, šâšu, ж. р. šiâši, šâši - этот, тот; он сам; его самого
šuâtu - ук. местоимение: этот, тот
š' ša'tu, šâtu, сопр. сост. šât - время; šât urri - утро, третья ночная стража; šât mûši - ночное время (Ашшурб. III19, V97)
SE, še'u, šêu (шум.), сопр. сост. šê; šêatu - зерно, ячмень, зерновой хлеб, пропитание, содержание
ŠE (= акк. uttutu) - Mepa веса = 1/180 сикля = ок. 46,75 мг
š'j še'û - видеть, смотреть, увидеть, рассмотреть, высмотреть; искать (спасение), подыскать, выискать; napišta še'û - спасать жизнь (Сарг.193); I2 - на что-н. смотреть, за чем-л. следить; разыскивать, подыскивать; I3 - разыскивать (долго, постоянно); стремиться к чему-н.; выдумывать, измышлять; II1 - взыскивать (с кого-л.)
š'l ša'âlu, šâlu (прек. liš'âl) - спрашивать, справляться, вопрошать, узнавать, исследовать, šulma ša'âlu - справляться о благополучии, приветствовать; I2 (прет. асс. диал. isá'al<išta'al) - то же; опроскть, взаимно спрашивать друг друга; I3 (прет. мн. ч. ištana'lu) - постоянно справляться
š'l muštâlu - усердный, ревностный, ярый; советник; ходатай (?), поверенный (?), мудрец
š'l šêlu, šâlu, II1 - точить, заострить; III/II1 - сгладить, (за)шлифовать, стереть; uš-ta-ši-la (Сарг. 117)
š'l šêlûtu, šâlûtu, šêltu, сопр. сост. šêlût, мн. ч. šêlâti - клинок (меча), лезвие (кинжала: paţru)
š'l tašîltu, мн. ч. tašîlâti - праздник, радость, наслаждение; ликование, торжество; (праздничный) пир
š'lb šêlibu - лис(иц)а
š'n šênu - обуть(ся)
š'n šênu, мн. ч. šênê - обувь, сандалии
šêpu, сопр. сост. šêp, дв. ч. šêpâ, мн. ч. šêpê, šêpîtu, сопр. сост. šêpît, мн. ч. šêpâti - нога; подножие, подошва (горы: šadû), берег (реки, канала: nâru); основание; корень (зуба: šinnu); поступь, шаг; ina šêp... - у подножия, у подошвы; šepā - пешком; ж. р. - в ногах, находящийся внизу, нижний край, кромка (материи); šêpît mişri - нижняя граница
šupû - таран (для пробивания стен)
š'r ša'âru - побеждать
š'r šêru, šîru, сопр. сост. šêr, šîr, мн. ч. šêrê, šîrê, šîri - мясо, кусок мяса; мякоть (плодов); тело, часть тела; орган, член (тела); оракул, предсказание, предзнаменование
š'r šêru, šêrtu, мн. ч. šêrêti - утро, утренняя заря, день, рассвет; новолуние, лунный диск
ši'âru (в ina ši'âri), iššiâri - завтра
š'r šâru - дыхание, дуновение (ветра), ветер; шторм, ураган
š'r šêrtu, šîrtu - ярость, гнев; грех, преступление, злодеяние; вина; штраф, кара, наказание
š'r šârtu - человеческая кожа, покрытая волосами; волосы; кожа животных, покрытая шерстью
š't šêtu (e) - удаляться, убегать, удирать, спасаться бегством, ускользнуть; избежать (чего-л.)
šb' šebû (e) - быть или стать сытым; насытиться, насыщаться, утолить жажду; II1 - насытить, насыщать
nišbu, мн. ч. nišbe - сытость, насыщение
šb' šabû, ж. р. šabîtu, šapîtu - насыщенный дождём; густой, непроницаемый (облако, туча: urpatu)
šbb šibbu - пояс, ремень, кушак; передник; оправа
šbţ šabâţu - бить, разбивать (неприятеля); убивать, побивать; подавить (восстание)
šibţu - палка, посох, жезл
šibţu - зараза, чума, лихорадка
šbj šibû (?), II1 - одолеть, осилить, преодолеть; te-ši lâ šu-ub-bi-im - восстание, (которое) нельзя осилить (ЗХ, XXVIоб., 59)
šîbultu - см. wbl
šubultu - колос
šbs šabâsu, šabâšu (см.), sabâsu, sabâšu (a/u) - отворачивать, отвращать; свернуть (голову: qaqqadu, шею: kišâdu); гневно отворачиваться, гневаться, сердиться, злиться
šabsu, sabsu - гневный, яростный, злой
šabru, сопр. сост. šabar - бедро (?), ляжка (?)
šbr šabâru, šebêru (i/i) - разбить, сломать; I2 - то же с мед. зн.; II1 - ломать, сломать, разбить, поломать; IV1 - быть сломанным, разбитым; сломаться
šebru, ж. р. šebertu - сломанный, разбитый, искромсанный; šiparru šibirtu - медный, бронзовый лом
šibirru - палка, посох (пастуха); заступ, лопата (из бронзы: siparru)
šabrû - см. brj
šbš šabâšu (u) - гневаться, злиться (см. šabâsu)
šbš šabâšu (u/u) - забирать, вырывать, выдергивать; поднимать (землю, т. e. вспахать поле)
šešibšê - жнивье, солома (ср. sbs)
šubtu - см. wšb
šibîtu - см. šb'
ŠAG.GUD (шум.) (чтение неизвестно) - погонщик быков или волов
šgm šagâmu, šagêmu (u/u) - кричать, шуметь, рычать, реветь, мычать, выть: III1 - заставить кричать, шуметь, греметь
šagapuru, šagaperu (шум.) - властитель, властелин, повелитель
šigâru, šigarru (шум.) - запор, замок, засов, затвор; запертое помещение; внутреннее помещение; святая святых (в храме); клетка (для зверей, птиц); тюрьма
ŠU.GI-tum (аккадское чтение неизвестно) - наложница, второстепенная жена, жена второго разряда
šêdu, ж. р. šêditu - бог-хранитель, добрый гений; обычно а виде крылатых человекоголовых быков или львов; эти фигуры ставились у входа, в храмы и, особенно, во дворцы
šd' šadû, šaddû, сопр. сост. šad, мн. ч. šadû, šadê, šadâni - гора, горная страна; восток, восточный; восточный ветер
šaddû'a - горец; amêlšad-du-u'-a (Сарг., 93)
šdd šadâdu (a/u) - тянуть, тащить, волочить; всасывать, впитывать; сосчитать, отмерять; işša šadâdi - грузовая повозка, телега (Ашшурб. IV64, VI22); III1 (прет. ušašdid, ušaldid) - заставить тащить, волоч(ит)ь
šdd šiddu, сопр. сост. šid, мн. ч. šiddî, šiddâti - бок, сторона, продольная сторона, фланг (воен.), борт (корабля: eleppu); берег; черта, линия; протяжение, расстояние; šiddi nâri şabâtu - двигать(ся) вдоль реки; взять направление по реке
šdh šadahu (i/u)-ходить, продвигаться, проходить, бродить; торжественно, праздно шагать; I2 (през. 1л. ед. ч. aštamdih, aštaddih) - то же, (размеренно, плавно) покрывать расстояния
išdîhu - путь, дорога; образ жизни
šadâhu - праздничный день божества; процессии, устраиваемые в честь божества в день его праздника
šdl šadâlu - быть далеким, обширным; II1 - удалять, расширять, увеличи(ва)ть; растягивать, распространять
šadlu, мн. ч. šadlûti, ж. р. šadiltu, мн. ч. šadlâti, šâdliâti - далёкий, обширный, широкий; большой, многочисленный; обильный; колоссальный, громадный, гигантский
šdr šadâru - повелевать, приказывать, распоряжаться
šdš šeššu (<šedšu), ж. р. šiššat, šîšat - шесть, шестой
šdš šuššu, šûši, дв. ч. šuššân, šušânu (?) - копа (= 1/6 от 360, т. е. 60; дв. ч. = 2/6 от 360, т. е. 1/3=120)
šuššan(n)u - 1/3
šw' ša'û - летать
šûbu (идеограмма ŠUD.MA+ŠE), мн. ч. šûbê - покос
šwţ šâţu (прет. išûţ, през. išâţ) - нести с трудом, тащить, волочить (ярмо: nîru, abšânu); устать, утомиться
šwr šûru - бык
šwr šewêru, šemêru, šemîru, мн. ч. šemîrê - кольцо, браслет; пряжка, застежка
šût - см. ša
šûtu - юг; южный ветер; šûtu ù šadû - юго-восток; šûtu ù amurru - юго-запад
šzb šizbu, сопр. сост. šizib - молоко, материнское молоко; šizib enzi - козье молоко; šizib lâti - коровье молоко
šahû, сопр. сост. šah, ж. р. šahîtu - боров, свинья; какой-то деревянный инструмент (ср. русск. 'собачка'), какой-то деревянный сосуд
šihû - ниспровергать
šhţ šahâţu, šahâtu (i/i) - прыгать, перепрыгивать, перепрыгнуть, вспрыгнуть, спрыгнуть; подниматься; переправиться; тащить; I2 - тащить(ся), волочить(ся), (пре)одолевать; убегать, спасаться бегством; III1 - заставить перепрыгивать; переправить
multahţu - (<muštahţu) - беглец
šhţ šahâţu (a/u) - сдирать (кожу: mašku), содрать (головной убор: kubšu), снимать (одежду: lubultu): обнажать, оголять; удалить, устранить; оторвать; вытягивать, растягивать
šhţ šuhţu, сопр. сост. šuhuţ - волнение, возбуждение, вспышка, неистовство, бешенство, ярость, гнев
šahmaštu - см. hmš
šuhuppatu - какой-то кожаный предмет, употребляемый парно (м. б. гамаши.?)
šahrartu, šaharratu, šahurratu, šuhurratu - тишина, молчание; ужас; давление, нажим, нажатие (ср. šuhurratu)
šht šahâtu (a/u) - медлить, мешкать; быть или стать нерешительным, робким, трусливым; бояться, пугаться, страшиться, дрожать; благоговеть; стыдиться
šht šahtu, šahţu - благоговейный, почтительный, уважительный
šahatu, сопр. сост. šahat - см. 'h
šţ' šeţû - расстилать, распространить, раскидать
šţp šaţâpu - обеспечить (?), помогать (?); наводнять (?), затоплять (?)
šţr šaţâru (a/u) - (на)писать, записать, отписать, прописать; I2 - тоже с мед. зн.; III1 - заставить написать, дать отметить; заметить
šţr šaţru, ж. р. šaţirtu - (на)писанный
šiţru, сопр. сост. šiţir - письмо, писание, документ; šiţir šumi - написание имени
šjb šêbu - быть или стать седым, старым; быть или стать стариком, старцем
šîbu, мн. ч. šîbûtu, šîbû, šîbi (прил.) - седой, старый; (существ.) - старец, старейшина, старшина, старик; свидетель
šîbtu - старуха
šêbûtu - старость; свидетельство, свидетели (мн. ч.)
šjh šîhu, мн. ч. šihûti - высокий, длинный
šjţ šâţu, šêţu - быть небрежным, нерадивым; забыть свои обязанности; не уважать кого-л., презирать, пренебрегать; забыть; забыть свой долг, свою обязанность; не выполнять своего долга
šêţu - небрежный, нерадивый
šêţûtu, šeţţu - небрежность; забвение обязанностей
šjm šajâmu, šâmu (прет. išîm, през. išâm) - купить, покупать, приобретать; I1 - то же с мед. зн.; IV1 - быть купленным, приобретенным
šîmu, сопр. сост. šîm - покупка; цена, оплата
šajamânu - покупатель
šjm šajâmu, šâmu (a/i) - устанавливать, назначать; определять (судьбу); наделять; судить (судьбу); II1 - определять, судить (судьбы)
šîmtu, сопр. сост. šîmat, мн. ч. šîmâte, - определение, судьба; ana šîmti alâku - умирать (букв. пойти к судьбе)
šîmtu - клеймо, тавро
šjm tašîmtu - судьба, определение (судьбы); счастье; соображение, размышление; ум, разум
šjn šânu - мочиться, испускать мочу
šjn šînâtu - моча
šjr (?), šêru, šerru, мн. ч. šêrûti - маленький (человек), ребенок
šjr (?) šâru - воспринимать, понять, уразуметь
šakbu - (Сарг. 24) - см. sakpu
škk šakâku - (вз)боронить, бороновать
šakkanakku, šakanakku, šakkanâku, šakanku - (гpaдo)правитель, наместник, властитель, властелин, градоначальник
šuklulu - см. kll
škn šakânu (a/u) - класть, сажать, посадить, (поставить, назначать (на должность: piqittu), наложить, накладывать (дань, подать: biltu, mandattu), наносить (поражение: abikta), выкладывать, положить, передавать; складывать (в ряды, штабеля); докладывать, доносить, сообщать; высказывать; показывать (на суде), устанавливать; добавлять; определить; создавать; сделать; работать; причинять; намереваться; заключать (договор); простирать, распространить; pâna šakânu - обратить лицо, повернуть лицо, поворачивать; ušmama šakânu - разбить лагерь, стан (Сарг.129); qâta šakânu - просить, молить; pû šakânu - достигнуть соглашения; I2 - то же с мед. зн.; lîta šitkunu - одержать победу šidirta šitkunu - навести порядок, выстроиться в боевом порядке; I3 - делать; III1 - вложить (в уста: ina pî), разбить лагерь; заставить обитать, жить; поселить; устроить; IV1 - пассив.; происходить, случаться; быть положенным; IV2 - то же с мед. зн.
škn šaknu, сопр. сост. šakin, ж. р. šakintu - поставленный, назначенный, доверенный, наместник; amêlšakin - то же; šakin ţêmi - советник (ср. ţêmu)
šâkinu - садовник
šiknu, сопр. сост. šikin - осадок, гуща; ил, грязь; сооружение; вид, образ, изображение; натура; создание; назначение; šikin urpati - гуща облаков, облачная гуща (Сарг. 96)
šikittu (<*šikintu), сопр. сост. šiknat - то же; šiknat napišti - живое существо; zêr šiknat napišti - потомок живых существ (Сарг. 97); какое-то дерево; строение
šâkittu, сопр. сост. šakinat, šâknat - создание
škn šukanu - имущество, достояние
škn šukuttu (<*šukuntu) - имущество, добро, сокровище; клад, запас
škn maškanu - место, жилое место, жильё; склад, амбар
škr šikaru - сикера; хмельной напиток; род крепкого пива, особенно, приготовленное из фиников
šekru - клинок, лезвие
šukurru (шум.) - род оружия, меч (?)
šakittu - см. škn
šukuttu - см škn
šalâ'u, šalû - см. sl'
šalû - см. slw
šalbabu - гневный, свирепый, яростный; мудрый (?) (эпитет Мардука п Нергала)
šlg šalgu - снег
šalhu, salhu - наружные стены (крепости); внешний вал (перед рвом), внешняя крепость
šuluhhu (шум.) - мытьё рук; ритуальное омовение, очищение; ритуал