Студопедия — ОБЪЯСНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ЗНАКОВ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЗНАЧКОВ 9 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ОБЪЯСНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ЗНАКОВ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЗНАЧКОВ 9 страница






santaqqu, sattaqqu, šantaqqu, sattuqqu (шум.) постоянный, беспрерывный, беспрестанный, вечный ряд (жертвоприношений, возлияний); регулярные жертвы (ср. ginû)
sisîtu - орошение (?), обводнение (?); сустав; sisît ritti - сустав руки, ручной сустав
sasinu (шум.) - мастер по обработке драгоценных камней, ювелир
sisinnu (в выражении işşur sisinni) - какая-то хищная птица
sissinnu, sîsinnu - финиковая метёлка
sp' sapû, šapû - нищенствовать, просить милостыню; II1 - просить, молить (кого-л.), обратиться с просьбой, с мольбой; молиться
suppû, sûpû, мн. ч. sûpê -молитва; просьба, мольба
sp' taspîtu - то же
spd sapâdu - плакать, горевать, печалиться, скорбеть
sipdu - печаль, скорбь
sipittu (ж. р. <*sipid + tu) - траур, горесть, печаль, скорбь
sph sapâhu, šapâhu (a/u) - рассеивать, распылять, разбрызгивать; опустошать, уничтожать, упразднять; II1 - то же интенсивно; разорять; разрывать (на части); IV1 - быть разоренным, разрушенным, опустошенным, разорванным, упраздненным
sph našpuhu (инф. IV1) - разорение, уничтожение, опустошение, погибель; na-áš-pu-uh ni-ši-šu - погибель его народа (ЗХ, ХХVIоб.,74)
spn sapânu (a/u) - покры(ва)ть; побеждать, осили(ва)ть, одоле(ва)ть, повергать, ниспровергнуть: уничтожить, разбить, снести
spn sapannu - расселина, овраг, углубление, яма, провал, пропасть

sapsapu, мн. ч. sapsapâtu, sapsapâti - нижняя губа
sippu - порог
saparru, sapâru (шум.) - сеть, рыболовная сеть
siparru - медь, бронза
supûru - загородка, окружение валом; загон (для скота), плетень
sipittu - см. spd
sûqâqu - см. swq
sqr seqêru - говорить, повеле(ва)ть, приказывать; клясться; IV1 - произносить, изрекать; IV2 - называть, именовать
seqâru - изречение
siqru, сопр. сост. siqir - изречение; наименование, название, имя (= по значению с zikru - см.)
siqurratu, сопр. сост. siqurrat (асс. диал. ziqurratu; шум.) - храмовая, сакральная башня; зикуррат (ср. zqr)
SAR (шум.) - мера (земельной) площади = 18 ше (см.) = ок. 35 м2
serdû, serdu, šerdu, дв. ч. serdâ - веревка, канат, ремеиь, вожжа, повод, узда; ярмо (?)
surdû - какая-то хищная птица, сокол (?)
sirijam - панцырь; камзол, жилет
srq sarâqu, zarâqu, šarâqu (i) - высыпать, выливать (в культовом смысле); рассыпать, разбрызгивать, возлить
srr sarâru - быть или стать непостоянным, упрямым, лживым, фальшивым (документ: ţuppu, kunukku); сопротивляться, упрямиться; врать, обманывать, лгать, фальшивить; быть неправильным, поддельным; I2 - врать, лгать, обманывать, сфальшивить; II1 - быть нечестным, вероломным, мятежным; бунтовать, взбунтовать, восставать

srr sarru, сопр. сост. sar - лгун, мошенник, преступник (особенно госуд. преступник), изменник (родины)
sarrâtu, surrâtu, surtu, мн. ч. surrâti (употребл. как ед. ч.) - сопротивление, мятеж, возмущение, восстание; преступление, гос. измена; лживость, лицемерие
surrû (шум.) - жрец, маг, чародей, колдун
sîtu - см. sjt


 

P

pû, мн. ч. piâti, pâti - рот, уста, пасть, зев, глотка, клюв; вход; устье; жерло; матка (у женщины, у животных); лезвие, острие; слово, изречение, речь, (по)веление, приказ; голос; язык; содержание (документа), (дословный) текст; pû šakânu - приходить к соглашению, заключить договор; ina pî naškunu (IV1) - вложить речь кому-л. в уста; высказываться, выражаться; ana išten pî turru (II1) - объединить путем заключения договора, соглашения; побудить к заключению договора; kî pî - согласно, соответственно
piazu - какое-то дикое животное (син.: humşiru), его укус смертелен для человека; м. б. это дикий кабан; какая-то рыба
pâţu, pâtu, сопр. сост. pâţ, pât - сторона, бок, край, берег; граница, предел; территория, область; pâţ gimri - совокупность, целиком; ana pâţ gimri - целиком (букв. во всем объеме)
p'l pêlu=bêlu - овладевать, подчинять, покорять, одолевать, побеждать

p'l pêlu, III/II1 - обменивать, променять, сменять; изменить, переменить, угнетать; унизить, оскорбить; III/II2 - изменять, искажать; угнетать, подавлять, заглушать; a-wa-ti-ja uš-te-pi-el - мои слова он исказит (3X, XXVIоб.,30)
šupêlu, šupêltu - угнетение, покорение, принуждение
pîlu - известняк, алибастр, мрамор
pîlaniš (наречие) - точно известнять, как известнять
p'q (?) pâqu, pêqu - быть или стать крепким, прочиным, твердым; быть запертым, тесным; быть закрым (уста: pû, глаза: ênê); II1 - сделать крепким, прочным, устойчивым; укрепить, упрочить; блюсти, почитать; остерегаться (кого или чего-л.); mu-pi-iq di-en ilšamaš - укрепивший законы Шамаша (Сарг.112)
pîqu - тесный, узкий; глухой; nêribê pîqûti - узкие, тесные проходы, перевалы
pîqîtu - узкие протоки
pîru, pîlu, мн. ч. ж. р. pîrâti - слон; šin pîri - слоновая кость
pâtu - см. pâţu
pûtu, сопр. сост. pût - лоб, фронт,фасад, передняя сторона; подход; против; ina pût - (на)против; вдоль фасада
pg' pegû, II1 - (о)клеветать
pgl paglu - толстый, мощный, могущественный, сильный; тучный, объемистый
pgr pagru, сопр. сост. pagar, мн. ч. и коллект. pagrû, pagrê - тело, труп, падаль
pd' padû - освободить, дать свободу; снять запрет; отпускать, отпустить; kakki lâ padû - безпощадное оружие

pd' tapdû, dabdû, dubdû - сражение, битва; поражение, ниспровержение, уничтожение, истребление: выкуп; tâpdê şêri - полевое сражение; ina tapdê şêri - в открытом бою
pdn padânu, paddanu - дорога, путь, троп(инк)а
pw' (?) pû'u, pû - солома, мякина, сечка
pwg pâgu, I2 - рвать, дергать к себе, вырывать
pwg pêgu, - ограбленный
pwh pâhu, II1 - предпринять обмен, (об)менять
pwh pûhu - обмен, замена; заменитель, заместитель; лицо, заменяющее другое; возмещение
pwh pâhâtu, pêhâtu - провинция, область, округ; место; административный район; учреждение; ответственность, обязанность, обязательство; служба; долговое обязательство, долговая служба; (amêl) bêl pâhâti - доверенный, наместник, областеначальник, начальник округа
pîhu, мн. ч. pîhû - род пива или другого хмельного напитка
pzr pazâru, III/II1 - защищать, охранять, оберегать; III2 - прятать, спрятать, укры(ва)ть, охранять
pzr puzru, сопр. сост. puzur - тайна, таинственность, секрет, секретность, скрытность; сокровенность; мистерии
ph' pihû - закрытый, запертый; глухой
phd puhâdu - ягненок, козлик, козочка: вообще, молодняк мелкого скота и газелей
phj pahû, pehû - кончать; закончить изготовление, сделать готовым; соорудить, (по)строить; осмолить (?), законопатить; закрывать, запирать, замыкать
puhpuhhû, puhpûhû - спор, ссора, распря, раздор

phr pahâru (a/u) - собираться; собраться вместе, в круг; II1 - соб(и)рать
puhru, coпp. сост. puhur - собрание, сходка, сбор, (судебное) совещание; толпа, масса (народа); войско, воинские силы; совокупность; все, всё, ina pubri - из всех, при всех
phr napharu, сопр. сост. napbar - совокупность, всеобщность, сумма; все, (все) вместе; ina naphari (> inaphari) - в совокупности, в сборе; в сумме
paharu - гончар
pâhâtu, pêhâtu - см. pwh
pfr paţâru (a/u) - развязывать, расседлать, освобождать, снять оковы, высвобождать; выкупить; открывать; отпускать (на волю); (рас)колоть, проламывать; отделить, отпороть; II1 - то же интенсивно; II2 - освободиться; лопаться, трескаться; III1 - развязать; ослаблять (боевой дух), расстроить (боевые ряды); спугнуть; рассеять; IV1 - быть выкупленным, освобожденным
pţr epţêru, ipţîru - освобождение, выкуп (из рабства, из залога); выкупная плата, цена выкупа
pţr paţru, сопр. сост. paţar, мн. ч. paţrâtu, paţrâti - кинжал, меч, темляк, боевой нож, нож для убоя (скота); лезвие; инструмент конопатчика; paţar šibbi - поясной кинжал
palû (шум.), мн. ч. palê - царское или божественное платье, одежда; правление, царствование; время правления (царствования), год правления; регент, правитель; какая-то птица
pilû - яйцо; зародыш
plg paglu - канал, обводный канал; ручей, ручеёк, арык
palgiš (наречие) - как канал, точно арык

plh palâhu (a/a) - бояться, страшиться, (ис)пугаться; почитать (бога); служить, оказывать почет; работать, трудиться; I2 - то же с медиальн. зн.; быть страшным; I3 - то же, долго, постоянно
palhu - боязливый, робкий, страшащийся, богобоязненный
palhiš (наречие) - боязливо, со страхом, в страхе; страшась; учтиво, почтительно; palhiš kanšiš - почтительно и покорно (Ашшурб. Х49)
pulhu, сопр. сост. puluh, мн. ч. pulhê - страх, ужас
plh puluhtu, мн. ч. pulhâti - боязнь, страх, ужас
pulukku (шум.), сопр. сост. puluk - конус, грань, скала (?); puluk šadi - скала
plk pulukku, pulluku, сопр. сост. puluk, pulluk - граница; пограничный (район), область; разграничение, размежевание
plk' pulaku'u, III1 - расширять
pillu, piltu, pištu - лен
pls palâsu (a/a) - смотреть, глядеть, видеть; II2 - бросать взгляд, вглядываться, всматриваться; IV1 - увидеть, (у)смотреть, глядеть; (милостиво) взглянуть; IV2 (инф. itaplusu; Сарг.21) - смотреть, глядеть
plsh pulasuhu, purasuhu, IV1 - броситься наземь; приседать, сесть на корточки; присесть, скорчив (поджав) ноги; поникнуть
plq palâqu, II1 - отрубать голову топором, убивать топором
pilaqqu - топор
puluqqu - граница; веха, вешка; ср. pulukku
plš palâšu (a/u) - продырявить, просверлить, прорыть, проломить, пробить; сделать дыру, брешь, подкоп, отверстие; II1 - продырявить
pilšu - дыра, брешь, пролом, подкоп

pânu, сопр. сост. pân, мн. ч. pânû, pânî, pânânu, pânâti - лицо, лик; облик; передняя сторона, перёд, перед; вершина; глава; голова (войсковой колонны), начало; фасад; край, кайма; скат, откос; убеждение, настроение; древние времена; встарину, прежде; ina pân - перед, против; прежнее, прошедшее время; pâni - перед; pân nîri târu - взять новое направление (букв. повернуть лицо ярма); pân šatti - весна; новый год, начало года; ûm pâni - прежние времена; elī ša pâni, elī ša ûm pâni - больше, чем прежде, pânu şabâtu - встать во главе (войска: ummanâte), pân girri şabâtu - перерезать дорогу; pân mašqiti şabâtu - захватить водопой; mangaz pâni - приближенный, царедворец; dâgil pani - подчиненный, заискивающий
pânû, ж. p. pânîtu, мн. ч. pâniûti, pânûti - впереди; раньше, прежде, старше
pâniš - спереди, впереди
pasumtu, pasuntu, pasuttu - сеть, сетка, намордник; šir pasumti - ноздри(?), букв. мясо (что у) намордника
pisannu, мн. ч. pisannâtu - резервуар, сосуд (из камыша, тростника: apu; дерева: işu: глины: ţîţu), корзина для переноски лука, чеснока и др.с/х продуктов
pss pasâsu (a/u) - уничтожить, разрушить, погубить; ликвидировать; погасить; hiţâte, qillâti pasâsu - уничтожить, простить грех, преступление (Ашшурб. IV38); II1 - то же интенсивно; II2 = II1 медиально
psr pasâru=bsr, см.
pussurtu, bussurtu - весть, известие

papâhu, сопр. сост. papâh, мн. ч. papahû, papahi, papahâni, papahâti - храм, святилище, часовня, святая святых; часть жилого дома
puppânu - нижняя часть живота; живот, брюхо
puppâniš - на брюхо, на живот (= ina puppâni Сарг.412)
pş' pişû, ж. p. pişîtu - белый, светлый, чистый
pş' pişâtu - какая-то болезнь, м. 6. белокровие (от pişû - белый, светлый)
pşd pasâdu - быть далеким (?); II1 - расширять (?); облегчать (людям: nîšê); II2 = II1
pqd paqâdu (i/i) - быть или стать осторожным, внимательным; (по)веле(ва)ть; передать под надзор, под контроль; доверять, проверять; назначать, вручать; передать;поручить;охранять, хранить, беречь, сторожить; принять под надзор, под контроль; освидетельствовать; осмотреть, надзирать; II1=I1; приказывать; передавать под надзор, под контроль часто (или много раз подряд); проверять, испытывать
piqittu (<*piqid + tu) - назначение: надзор, присмотр, смотр (войск: ummani), уход (за лошадьми: sîsê); освидетельствование; пост, служба, управление; обязательство; piqitti ummâni - войсковой инспектор
pqd pitqudu - осмотрительный, внимательный
paqâru - см. bqr
paqru - см. bqr
paqirânu - см. bqr
pr' parâ'u, parû - отрезать (губы: šaptâ), разрезать, перерезать; разорвать, разодрать, оторвать,порвать; прич. I1 - pâri'; II1 - то же интенсивно
pir'u, pîru - побег, росток, отрасль; потомок, потомство

pr' (?) pirtu, сопр. сост. pîrat, мн. ч. pîrîti - волосы головы
parû, мн. ч. parê - мул (мулы использовались гл. обр. как тягловая сила в обозе армии)
parûtu (обычно с детерм. aban) - алебастр, белый мрамор; abanparûti (Ашшурб. VI49)
parûtu, parîtu - дерзость, нахальство, наглость; подлость, низость
parab - пять шестых (дробь 5/6); parab ištên ammâti - 5/6 локтя
pargâniš - (с)покойно, безмятежно, невозмутимо, беспрепятственно, мирно; не(на)рушимо
purîdu, puriddu, pirîdu, дв. ч. purîdâ, мн. ч. purîdê - ноги; парные части печени; половые органы; страх; быстрый, спешный, срочный
prd' puradu'u, IV1 (инф. nipirdû) - блестеть, сиять; быть или стать светлым, блестящим
purdî - какой-то предмет военного снаряжения
parzillu - железо
prk parâku (i/i) - не удаваться; виться, извиваться; прокатываться, проходить через вальцы; останавливать, тормозить, задержать, препятствовать, прекращать; (заставить) быть бездеятельным; запирать, закрывагь на задвижку, задвинуть засов, запирать на засов (дверь: daltu); загромождать; расстраивать, срывать (план, задуманное дело); одоле(ва)ть; осили(ва)ть; III1 - делать, причинить (кому-л. зло); чинить препятствие; учинить (расправу); обращаться (с кем-л. плохо)
prk' puraku'u, purakû (большей частью употребляется с отрицанием lâ), III1 - заставить прекратить, перестать; IV1 - прекратить, прекращать, перестать; отступать, избегать; разлучаться, разъединяться, отделяться; отпускать, упускать, спускать; уступать; покидать; отказываться; быть или стать небрежным, нерадивым; lâ naparkâ - беспрерывно; lâ ipparakku - не переставали, не переставая; la-pa-rak-ku-ù (< lâ apparakkû) - я не переставал, я не прекращал (Сарг.32)

parakku, (шум.), мн. ч. parakkê, parakkâni - жилище, жилое помещение (в храме); дворец, тронный зал; трон; храм, святилище, святая святых
piriltu - см. prs
prm purîmu - дикий осел
prs parâsu (a/u) - отделять, разделить, отпороть, отъединить, (от)резать; убрать; определять, постановлять, решать; исследовать, разобрать (дело: dînu); принять решение; установить (истину); препятствовать, сдерживать; отвергать (пищу: aklu), отвратить (ноги врага: šêpê nakri); I2 - то же с мед. зн.; III1 - то же с каузат. зн.; IV1 - то же с пассивн. зн.; перестать, быть удаленным, прогнанным, упраздненным; быть исследованным, разобранным, решенным
parsu - часть
purussû (судебное) решение
piristu, pirištu, piriltu - решение; тайна; тайные, секретные знания; оракул; ašar piristi - место тайн, место оракула (Ашшурб. V129)
pursitu (шум.) - какой-то сосуд из камня (?), род какого-то камня (?)
prş parâşu (a/u) - быть или стать тупым; отупеть; лгать, врать, нарушить клятву
parşu, coпp. сост. paraş, мн. ч. parşû, parşi, parşê - потребность, культовая потребность; ритуал; религиозное обязательство; обычай, традиция; культовыи, религиозный обычай; обет, обряд; божественная сила, мощь; святая сила, божественный порядок, божественное решение; приказ, постановление, (по)веление; святилище; могильник, кладбище, место захоронения, могила, гроб; преисподняя, подземное царство, царство мертвых

parqullu, purqullu (шум.) - камнетес, резчик печатей (из камня), резчик по камню
prr parâru (a/u) - разби(ва)ть, разламывать; рассеивать, рассеять; II1 - разбить, взрывать; рассеять, разогнать
prr pirru - эскадрон (?), отряд (?)
prš parâšu, III1 (прет. ušapriš) - распространять, расстилать, заставить (у)лететь; IV1 (прет. ippariš) - летать, улететь; IV2 - мед. зн. к IV1
mupparšu (прич. IV1) - беглец (букв. улетающий)
prš paršu - навоз, кал, мусор
prš piršu - мусор, навоз, нечистоты, экскременты, моча
pršd purašudu, IV1 (инф. naparšudu) - летать, улетать, убегать, исчезнуть, ускользнуть, уклониться, избегать, увиливать; IV3 - то же
pšh pašâhu (a/u) - быть или стать спокойным, успокоиться, иметь покой; укрощаться; укротиться, угомониться; лечиться, исцелиться, успокоить боль; II1 - успокоить, дать покой; (вы)лечить; III1 (инф. šupšuhu) - успокоить, дать отдохнуть; излечить, исцелить
pšh tapšuhtu отдых, покой; у(с)покоение; лечение, исцеление
pšţ pašâţu (i/i) - уничтожить, тушить, гасить; погасить (долг); II1 - то же с интенсивн. зн.
pšl pašâlu (a/a, i), I2 - ползать (на четвереньках: eli irbi rittê) ср. rittu; пресмыкаться (Сарг.58)

pšq pašâqu - быть или стать трудным, затруднительным, тяжелым, быть или стать тесным; III1 - то же с каузат. зн.; быть дурным, злым; причинять боль
pšq pašqu, ж. р. pašuqtu, мн. ч. pašqâti - трудный, тяжелый, затруднительный, недоступный, крутой (подъем: mûlû); тесный; нужда, бедствие, лишение, трудность; зубец(?), башенка (?)
pašqiš - трудно, тяжело
pšq pušqu, мн. ч. pušqi - узость, теснота; нужда, беда, бедствие; трудность, затруднение; ina pušqi - с трудом
pšq šapšaqu - недуг, болезнь; затруднение, трудность: жалоба
šupšuqu (инф. III1) - трудный, затруднительный; крутой, высокий
pšr pašâru (a/u) развязывать, распутывать, освобождать, преодолевать; устранять (колдовство); успокаивать; отдавать, продавать, реализовать; отдавать деньги, уплатить; объяснять, толковать (сон); разъяснять
paširtu, мн. ч. pašrâte - продажа, реализация; уплата; толкование, разъяснение
paššûru, pâšûru, pâšru (шум.) доска, доска для поднесения пищи к столу, поднос: стол (обеденный, жертвенный), пиршественный стол; миска, чаш(к)а
pšš pašâšu (а/u) - умащать, втирать (елей: šamnu). сделать втирание, смазать; окропить, обрызгать; (елеем: šamnu, вином: karânu); IV1 (прет. З л. мн. ч. ippaššû < ippašišû) - утащаться, натираться (Ашшурб. VI21)
pšš piššatu - елей для умащения; бан(оч)ка с елеем или мазью для натирания; втирание, умащение

pištu, piltu - лен
pt' pitû - откры(ва)ть, раскры(ва)ть; прокладывать путь (uhru), отправиться в путь; обводнять, орошать; прорыть канал; обнажать, оголять; (вс)пахать (целину); насаждать (сад: kîru); распахивать, возделать почву; I2 - открывать(ся); возделать землю, поднять целину; II1 - велеть открыть, заставить открыть; II2 - разрешить (трудности: pušqu); III1=I1 с каузат. зн.; IV1 - быть открытым, открыться; быть вспаханным, возделанным, орошенным; IV2 - то же с мед. зн.
pt' pati'û, petû, pitû, сопр. сост. pit, ж. р. patîtu, pitîtu - открытый, раскрытый; открытие, отверстие, дыра; открыто; слученное животное (корова, кобыла, ослица и т. д.); женщина, потерявшая целомудрие
pitan birki - (букв. "с открытыми коленями"), быстроногие, прыткие, проворные (кони: sîsê, львы: urmahhi)
pt' teptîtu - распахивание, возделывание, поднятие целины, открытие, раскрытие
pt' pitû, pittu, сопр. сост. pit - момент, миг, мгновение; ina pitti - вдруг, в одно мгновение, в один миг
pitîš - вдруг
pth patâhu (a/i) - продалбливать, выдалбливать, продырявить, пронзить; зарезать, убить (оружием: ina kakki); II1 - пронзать, продырявить; II2 - пронзать (себя); uptattehu ahameš - они пронзили друг друа (Ашшурб. VII37)
pethallu, pithallu, мн. ч. pithalli, pethallê, pethallâti - верховая лошадь; всадник, кавалерист; конник; кон-ница, кавалерия; ša pethalli - всадник, конник; кавалерия: pethal šêpi - личная конная охрана; amêl ša pethalli - начальник всадников, кавалерийский коммандир (Ашшурб. VI88)

ptj patû - легкомысленный
pitân - см. pt'
ptq patâqu, petêqu (i/i) - лить, отливать (металл); приготовлять, устраивать, форм(ир)овать, образовать; создавать, сооружать, воздвигать; штамповать; чеканить
pitqu, сопр. сост. pitiq - литье; литейное производство; работа, изделие, отливка; строение, сооружение; плетень, загон
pîtqa - 1/8 сикля
pattu - канал; лоток, водопровод(ная труба)


 

Ş

ş'' (?) şû, zû - навоз, экскременты, испражнения, кал, моча
ş'n şânu, şênu (e) - нагружать (корабль: eleppu), навьючить, (по)грузить, накладывать; наполнять; II1 - то же интенсивно: наполнить
ş'n şênu, сопр. сост. şên, мн. ч. şêni - мелкий рогатый скот, овцы, козы
ş'n şênu - дикий, злой, дурной, плохой, скверный; злодей, преступник, супостат
şâpu, II1 - запирать (?)
şêpu, II1 - удваивать, удвоить (?); чередуется с гл. wşp, jşp (см.)
ş'r şêru, II1 - сделать высоким (храм: bît ili, дворец: ekallu или другое строение); поднять, возвысить
şêru, şîru, ж. р. şîrtu, мн. ч. ж. р. şîrâtê - высокий, возвышенный, высокорастущий
şirîš, şêriš – высоко

ş'r şêru, şîru, сопр. сост. şîr - спина; затем предлог - к, на, над, против; ina şîr(i), ana şîr(i) - на, над, к, против
ş'r şêru - поле; поле битвы; степь, равнина, низменность, пустыня; плоскогорье, горный хребет; страна (в противоположность городу: âlu, mahâzi); bit şêri - шатер, палатка (букв. степной дом); tahâz şêri - полевое сражение
şêru, zâru - ниспровергнуть; уложить кого-л. на месте; согнуть, сгибать, склонить
şîru, şirru - змея
şâtu - см. wş'
şîtu - см. wş'
şb' şebû, III2 - укреплять, правильно конструировать; ši-pí-ir-šú lâ uš-ti-iş-bi - свою работу он не укрепил (3X, XIXоб.,96); mu-uš-te-iş-bi pa-ar-zi ra-bu-ú-tim ša ilIštar - укрепивший (упрочивший) великие ритуалы Иштар (3X, II63)
şb' şabû - желать, иметь желание, хотеть; иметь склонность (к чему-л.); требовать
şibûtu - желание, мечта; требование
şb' şâbu, сопр. сост. şâb, мн. ч. şâbê, şâbi - человек, мужчина, воин, боец; люди, рядовые воины, войско; человек, идущий по степи; şâb(ê) tâhâzi - воины, бойцы; şâbê tidûki - то же; şâbê qašti - лучники
şb' şabîtu мн. ч. şabâti - газель
şbb şumbu (<), şubbu, şûbu, мн. ч. şumbê, şumbâti - (грузовая) повозка, тележка, телега
şubban - мера длины=6 локт. (ammâti, см.)
şibtu, şiptu - см. wşp

şbt şabâtu (a/a) - брать, хватать, захватывать (страну: mâtu), завоевывать (город: âlu), занять (область); забрать; держать; обнимать (ноги: šêpâ); ливпть, поймать; обнаружить; содержать (Сарг.371); harranu şâbâtu - пойти по пути, отправить в путь; pân ummâni şabâtu - встать во главе войска; перерезать дорогу; полонить, (за)владеть; принести (жертву), подсчитать; I2 - взять, брать, схватить; обнаружить, найти; II1 - захватить, заграбастать; охватывать; III1 - каузат., особенно: направить, двинуть в путь, заставить кого-л. отправиться в путь (harranu); заселять, поселить; устанавливать; поставить на пост; заставить взять, дать; охватить, объять (огнем: išatu, girru); выситься, торчать; IV1 - быть схваченным, пойманным, настигнутым; IV2 - то же с мед. зн.
şbt şabtu - пойманный, схваченный, пленный
şibtu, сопр. сост. şibat, şibit, мн. ч. şibâti (нар. эт., см. wşp) - имущество, собственность, проценты, доход, арендная плата
şbt şâbitânu - ловец, поимщик, сыщик
şbt şubâtu, сопр. сост. şubât, мн. ч. şubâti - одежда, платье, одеяние, материя
şubutu (?), şuputu (?) - обруч (?)
şudû, aşudû - пища, питание, продукты, провиант, продовольствие, запасы
şidîtu - продовольствие, провиант, продукты на дорогу, отсюда:
şuddû - запасаться провиантом
şwd şûdu - красный, огненный, блестящий
şwd şâdu - сиять красным светом (Сириус), как медь (kîma erî); I3 - сделать(ся) красным, покраснеть, запылать (лицо: pânu)







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 410. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия