Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ОБЪЯСНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ЗНАКОВ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЗНАЧКОВ 5 страница






H

 

hb' habû - прятать, сберечь, (со)хранить, укрывать; запасаться, обеспечивать; черпать (?); I2 - прятать, укрывать, спасать

habû - сосуд, сосуд для хранения (продуктов); кувшин
hbl habâlu (a/u) - грабить, ограбить; вредить, причинить вред, совершить насилие; портить, разорить
habâlu - порча, гибель, уничтожение, разорение
hablu, ж. р. habiltu - утесненный, обиженный; поврежденный, разоренный
habbîlu - вредитель, разоритель; грабитель
habullu - процент; подать, арендная плата; долг, долговая кабала; hubullu elîšu ibašši - на нем имеется долг; bêl hubulli - кредитор
habburu (шум.) - черенок, росток, побег, травка; цвет (?), цветок (?)
hbr hubûru - какой-то глиняный сосуд
hubšu (м. б. hupšu) - работник, обозный воин şab hubši - обозное войско; м. б. саперы
hbt habâtu (a/u) - грабить, воровать, похищать, захватывать, забирать в плен, полонить; I2 (прет. ihtabat) - то же
hubtu, сопр. сост. hubut - добыча, полон; грабеж; пленный; hubut âli - разграбление города
habbatu - грабитель, вор
hegallu, hengallu (шум.) - половодье, изобилие, обильный урожай
hd' hadû - радоваться, ликовать
hd' hûdu, huddu, сопр. сост. hûd, мн. ч. hidâti - радость, ликование
hd' hadûtu, hidûtu, сопр. сост. hidût, мн. ч. hidûtu - радость, hidût pâni - радостное лицо (Сарг.34)
hadiš (наречие) - радостно
hwz mahâzu, сопр. сост. mahâz - большой город, укрепленный город; место культа; город в котором имеется храм; храмовой город

hwl hâlu - течь, протекать, бить ключом; пов. накл. мн. ч. hûla
hûlu - тропа, догога; извивающая пропинка
hzn hazânu, hazannu, мн. ч. hazannâti - староста, голова; градоначальник (?), старшина
hhr huharu - (птичья) клетка, силок, западня, ловушка
huhariš - точно силок, точно ловушка
hţ' haţû - грешить, преступать закон, провиниться; совершить преступление, проступок, ina adê haţû - грешить против союзного договора; II1 - обвинить, сделать или признать виновным; III1 - заставить грешить, подбить на преступление
hţ' hiţţu, hîţu, мн. ч. hîţû, hiţâni, hiţâte - грех, проступок, преступление, вина; наказание, штраф; грешник, преступник, мятежник
hţ' hiţîtu, сопр. сост. hiţît - грех, преступление; убыток, потеря, недостаток
hţţ haţâţu (u) - втыкать, воткнуть; копать, рыть
haţţu (шум.?) - палка, дубин(к)а, посох, булава, скипетр
hţm haţâmu - оде(ва)ть намордник, продеть кольцо в нос, взнуздать
hjţ hâţu (прет. ihîţ) - видеть, разглядывать, смотреть, рассматривать, испытать, пробовать, проверять, изучать, учить
hjr hâru (прет. ihîr) - избирать, отбирать, выб(и)рать, высмотреть, увидеть (особенно выбирать жену)
hjr hâ'iru, hâwiru (прич.: также hâru) - супруг, муж, дружок
hjr hîrtu, сопр. сост. hîrat (ж. р.) - супруга, (главная или законная) жена

hjš hâšu (прет. ihiš, през. ihâš) - спешить, торопиться; штурмовать; врываться (о море)
hjt hajattu, hajâtu - страх, ужас
halû - быть или стать светлым; II2 - блестеть, сиять; III1- освещать, озарять (солнце: šamšu; день: ûmu)
hulijam, huliâm (заимств.) - шлем; род кастрюли для варки пищи
hulhallatu - музыкальный инструмент [ флейта (?), рожок (?) ]; кольцо, ножные браслеты (?)
hll halâlu (a/u) - сделать дыру, прорыть подкоп; зарывать, закопать
hallu - дыра; задний проход; зад, седалище; в переносном см. особенно с глаголом pitû - всадник, конник
hilânu, hilannu (заимтв., = appatu) - форточка, окно; bît hilâni (= bît appâti) - вестибюль, передняя, пердний зал перед входом в основные помещения дворца (букв. дом, помещение окон)
hlp halâpu (a/u) - быть покрытым, быть одетым, облаченным (в одежду); покрыться; (с)прятаться; I2 - быть закутанным, покрытым, укрытым; закутаться; II1 - оде(ва)ться; спрятать; покрыть
halpu - одетый, покрытый
hlp nahlaptu, мн. ч. nahlapâte - чехол, плащ, рубашка, панцырь; мн. ч. - платье, одежда
hlp tahluptu - одежда, облачение; чехол, наволока; панцырь; покрышка, обтяжка, обивка, обшивка (напр. здания); şâbê tahlupti - укрытые, спрятанные, одетые в панцыри войска; панцырные войска
hlş halşu, мн. ч. halşê - крепость, цитадель; укрепление; окопы, рвы, шанцы; встречается âl halşi, mât halşi - укрепленный город, укрепленная страна; rab halşi - комендант крепости, начальник укрепленно района
hlq halâqu (i/i) - уходить, убегать, пропадать, потеряться, погибать; быть уничтоженным; I2 - то же с мед. зн.; II1 - погубить, уничтожить, разрушить; II2 - то же с мед. зн.
halqu - пропавший, погибший, беглый; пропавшая вещь, погибшая вещь
hulqu, сопр. сост. huluq - уничтожение, погибель; пропавшая вещь, пропажа
halâqu - гибель, погибель
hulluqû - порча, (по)гибель, уничтожение
hlq šahluqtu - то же
hm' hamû - бросать(ся), швырять(ся), поражать(ся), падать ниц, распластаться на земле; ana pâni šarri ihmū - (жители города) пали ниц перед лицом царя
hm' hamma'u, hammû, hamû, мн. ч. hammâ'ê, hammê - мятежник, повстанец, бунтовщик, узурпатор, похититель престола
hmţ hamâţu (a/u) - гореть, пламенеть; светить, искрить, бросать искры
himţu, hinţu - огонь, пламя; свет; искра
humţu, hunţu - жара, лето: первый м-ц года (нисан)
hmţ hamâţu - спешить, торопиться
hamţu, hanţu - спешный, срочный, торопливый
hanţiš - (по)спешно, срочно, торопливо
hitmuţiš - то же
hmm hamâmu - держать, хватать; нести; владеть
hmm hammu, hammâmu - правитель, руководитель, регент
hmm himmatu, сопр. сост. himat - стебелек, соломинка; солома, травка

humşîru, hamşêru, habaşêru - свинья, кабан, кентавр (?)
hmš hamâšu - растолочь, раздробить, сокрушить, разбить, выбить (зубы: šennu), крошить, размалывать
hmš sahmaštu, šahmaštu - размалывание, истребление; возмущение, мятеж, восстание; разруха; изнурение; разрушение
hmš hamšu, hanšu, haššu, сопр. сост. hamiš, ж. р. hamištu, hamiltu - пять
hamšamma (?) - пятикратно
hamiššerit - пятнадцать
hanšâ, haššâ - пятьдесят
hnb hanâbu (a/u) - плодоносить; III1 - обильно расти, обильно плодоносить; заставить расти пышно; заставить обильно плодоносить
handûri (?; = * ham +dûri?) - каменная городская стена (?), защитный вал (?); входит в состав названия пятых (западных) ворот Ниневии: abul ha-an-du-ù-ri (м. б. handûri <hamš/hanš + dûri?)
hs' hasû - доверять, подозревать; I2 - то же
hsw hasû, hisû (прет. ihsī, през. ihés(s)ī) - осили(ва)ть, (пре)одоле(ва)ть, справиться; стесать (?), срубить (?); I2 - насиловать, осилить (кого-л.); amêla - человека; amati - рабыню
hsw hasû - молчать
hss hasâsu (a/u) - думать, помнить, запомнить, вспомнить; обдум(ыв)ать; быть понятливым, быть умным; задумывать, размышлять; строить планы
hasîsu - ум, разум, мысль, мудрость
hassitu - память, воспоминание
hsp hasâpu (i) - рвать, выдергивать, распустить (волосы: pîrtu)

hp' hapû, hepû, hipu (прет. ihpi) - разби(ва)ть (ţuppa: глиняную таблетку, документ: eşemta: кость); раскидать, расшвырять, разрушить (страну: mâta, дом: bîta); разделить пополам, споловинить; I2 (прет. ihtapī, ihtepī) - то же с мед. зн.; II1 - разбить сильно, на мелкие кусочки, вдребезги; IV1 - быть разбитым, разрушенным вдребезги; IV1 - быть разбитым, разрушенным
hpd hapâdu, II1 - выбить (глаз), разрушить, повредить; II2 - то же с мед. зн.
hşb haşbu, мн. ч. haşbâtu, haşbattu, haşbâti - глиняная посуда; кувшин, горшок; черепок
haşbâtiš - точно глиняный горшок, точно черепок; в черепки, вдребезги
hşb hişbu, сопр. сост. hişib - половодье, богатство, изобилие
haşânu (i) - прятать, спасать, укрывать; защищать (пред)охранять; I2 - защищать; любезно принимать; II1 - найти защиту (?)
huşânu, huşsannu - пояс, поясной ремень
hrb harâbu (a/u) - быть сухим, пустынным; высохнуть; быть разрушенным, уничтоженным, опустошенным; III1 - опустошить, превратить в пустыню, разрушить
harbu, мн. ч. harbi - опустошенный, разрушенный, превращенный в развалины
harbiš - пустынно, опустошенно
šuhrubu, сопр. сост. šuhrub - опустошение, уничтожение, (по)гибель
hrb harûbu, мн. ч. harûbê - насекомое (саранча?), опустошающее, уничтожающее посевы
hurbašu - ужас, дрожь, озноб
hurgullu (hargullu?) - замок, запор, кляп

hardatu (?) - крепкая, плотная масса (?) туч (urpatu); перекладина (?), засов (?); матка
hrj harû, hirû, herû - копать, рыть, прорыть, прокопать; III1 - заставить копать, рыть
harû, hariu, мн. ч. harê, hariâti - ров, канава, окоп; чан, бочка
hirîtu (ж. р.) - канал, канава, ров
hrmţ huramuţu, III1 (прет. ušharmiţ) - уничтожить, разрушить, погубить, испортить
hrp harpu - лето; осень; время сбора урожая
(huruptu?), мн. ч. hurupâti - какая-то утварь, (из бронзы или меди: erû)
hrş harîşu - ров, канава
hirîşu, мн. ч. hirîşâni, hirişşani, hirişşi - ров, канава
hrş hurâşu - золото
mahrişu (с детерм. ) - какая-то домашняя утварь, изготовленная из (буксового?) дерева
hrr hurru - дыра, отверстие, нора, пещера; овраг, ущелье, яма, рытвина, расселина, пропасть
hrr harâru - копать, рыть, выдолбить, продалбливать
harrânu (шум.?), сопр. сост. harrân, мн. ч. harrânâte - путь, дорога, поход, путешествие; торговая поездка, караван; улица; военный поход
hrš huršu, мн. ч. huršânu, huršâni - горы, горный хребет
harištu - беременная, роженица
hšh hašâhu (a/u) - хотеть, желать, захотеть, пожелать; мечтать; требовать; нуждаться (в чем-л.)
hišihtu, hisihtu - желанный, нужный, требуемый, необходимый
hušâhu, hušahhu - голод, нужда, голодная нужда; дороговизна

hšl hašâlu (a/u) - разбивать
hašurru, hašûru (шум.) - какое-то хорошо пахнущее, ароматное дерево; кипарис (?)
ht' hatû - уничтожить, поражать (синоним sahâpu)
ht' tahtû, вин. пад. часто tahtê вм. tahtâ - одолевание, осиливание, поражение, нипровержение, уничтожение; tahtâ šakânu - нанести поражение
htn hatânu, сопр. сост. hatân - зять, деверь
htn hutnu - нож, лезвие (?)
hutpalû - дубин(к)а
hattu - страх, ужас, трепет; hatti libbi, hat libbi - сердечный страх, сердечный трепет
hettu, hîtu (шум.?) - балки перекрытия; карниз; hitti ša bâbi - дверной карниз


Ţ

 

ţ'm têmu, сопр. сост. ţêm, ţên, мн. ч. ţêmêti - ум, разум, понятие, смысл; воля, сила воли; (по)веление, приказ, решение, постановление; сообщение, весть, сведения данные (разведчиков, лазутчиков: majjâli); совет, ответ; заключение, послание; понимание, благоразумие, мудрость; мнение; ţêmu târu - посылать ответ, доносить, докладывать
ţ'n ţênu, tênu (e) - молоть, размолоть, размалывать, раздроблять, крошить, раскрошить
ţb' ţebû - тонуть; II1 - топить, потопить; II2 - то же с мед. зн.
ţbh ţabâhu, ţebêhu (a/u) - убивать, резать, зарезать (скот); II1 - зарезать, перерезать горло; резать, убивать (много, часто)
tâbihu (прич. I1) - экзекутор, приводящий в исполнение приговор; палач

ţbk/q naţbâk/qtu - ступень(ка), уступ, naţbaqât mê - водопад
ţabâlu, ţapâlu, tabâlu - баран, тамбурин
ţâbtu (ţb'?) - соль
ţjb, ţwb ţâbu (a, i/i) - быть или стать хорошим, добрым, довольным, благим, благочестивым, милостивым, дружественным, здоровым, II1 - сделать хорошим, довольным; удовлетворить, ублажить, ублаготворить; обрадовать, сделать что-л. хорошо, основательно, III/II1 - то же, улучшить
ţâbu - хороший, радостный, приятный, дружественный; добро, благодеяние; la ţâbat - нехорошо (Сарг.22)
ţâbtu - добро, благодеяние
ţâbiš - хорошо, дружественно, милостиво, благополучно
ţîb - лучшее
ţubtu, мн. ч. ţubbâti - доброе, дружественное
ţwd ţûdu, ţuddu, мн. ч. ţûdê, ţûdâte - (тесная) дорога, тропа, стезя, (горная) тропинка; след
ţh' ţehû - приближаться; II1 - приблизить
ţîhu - близость
ţîh (предлог) - близ, возле, около, рядом
ţhd ţahdu - изобильный, роскошный; изобилие, роскошь
ţuhdu - изобилие, полнота; сливки, сметана; жир
ţuhudu - обильный, изобильный; жирный
ţţm ţaţmu (см. также dadmu), мн. ч. ţaţmû, ţaţmi, ţaţmê - жилые места, поселения
ţimbuttu, ţimbûtu, ţimbu'u - перстень с печатью
ţpl ţapâlu (i) - заподозрить (?); быть нечистоплотным, нечистым, порочным; замарать, запачкать, осквернить; III1 - запачкать, опоганить; хулить, поносить
ţpr ţipâru, мн. ч. ţipârâte - факел
ţrd ţarâdu (a/u) - спешно посылать, гнаться, мчаться за кем-н.; прогонять; I2 (прет. iţţarad) - гнаться, мчаться; гнать, прогнать
ţitallu, ţitâlu, ţitêlu (шум.?) - огонь, пламя, пыл, зной, жар; горящая зола
ţitalliš (наречие) - подобно пламени; пламенно, огненно

J

jg' egû - быть небрежным, нерадивым; провиниться
jg' mêgûtu - небрежность, нерадивость
jd idu, iddu, сопр. сост. id, дв. ч. idâ, idân, мн. ч. idâti, iddâti - рука, кисть (руки); крыло; сторона, край, бок; межа; сила, мощь, могущество; мн. ч. - воинские силы, воины; чудесные силы (?), чудо; предзнаменование (небес: šamê; земли: irşiti; луны: ilsin); idât âlâni - окресности
jd idu - наемная плата (за людей и животных), арендная плата (за недвижимое и движимое имущество)
jd' edû, idû - знать, узна(ва)ть, изучить познавать; познать (женщину); ведать; часто в письмах: nûdâ - мы знаем; увидеть, избрать; II1 - сообщать, сделать известным; III1 - заставить знать, известить, сообщить
jd' mûdû, мн. ч. mûdûtu, сопр. сост. мн. ч. mûdût -знающий, ведающий, сведущий, обученный, знакомый; мудрый, знаток, знахарь; умный, понимающий
jd' mûdûtu - знание, мудрость

jwm ûmu, сопр. сост. ûm, мн. ч. ûmê, ûmâte - день, свет, время; когда; ina ûmê šûma - в те дни, тогда, в то время; inûmišu (<in ûmi-šu) - тогда, в то время; к тому времени; ûm pâni - прежнее время, прежде
ûmu - ветер, непогода, шторм, ураган
ûmiš - подобно урагану, точно ураган
jwm ûmišam - ежедневно
ûmussu - то же
jmn imnu - правая сторона; правый, с правой стороны, справа, право
jânu - не(т), отсутствие бытия; отрицание бытия, существования чего-л.
jnq janâqu, enêqu (прет. êniq) - сосать (грудь); III1 (прет. ušêniq) - кормить грудью
jnq anaqtu - молодая верблюжья самка
jşp eşêpu, aşâpu (прет. êşip, през. i'aşap) - прибавлять, добавлять; удваивать, удвоить; II1 - прибавить
jşp şiptu (народная этимология возводила это слово к корню şbt şabâtu - брать, хватать, и слово это произносили şibtu, а не şiptu) - процент, рост, прирост, арендная плата
jşr uşûrtu, сопр. сост. uşûrat, мн. ч. uşûrâti, сопр. сост. мн. ч. uşûrât, uşrât – рисунок, чертеж, изображение, картина, статуя, портрет, рельеф; начертание; предначертание; судьба, определение, определение судьбы; uşûrat mâti - судьба страны; uşûrat ilšamaš - предначертание бога Шамаша (Сарг.94)
jqd iqdu, ekdu, мн. ч. iqdûti - храбрый, мужественный, страстный, горячий, пылкий; могучий; гневный, яростный, свирепый
jš' išû (прет. и през. îšī) - иметь, быть

jš' ešû - заапутать, расстроить; сделать ненадежным; ilšamaš... ù-ru-ùh-šu li-ši - пусть Шамаш запутает ему дорогу (3X, XXVIIоб.,23)
jš' ešîtu, ešûtu, ešittu, мн. ч. ešâti (ж. р.) - смущение,путаница, хаос; мятеж, восстание, бунт
jš' têšu - смута, мятеж, восстание, бунт
jâši (личное самост. местоим 1 л. ед. ч. дат. пад.) - мне
jšn šittu - сон (от спать)
jšn šuttu, мн. ч. šunâti - сон (от сниться), мечта
jšr ešêru (прет. îšir, през. iššir) - быть ровным, прямым; протянуть, опустить (руки); быть правым, справедливым, милостивым; быть целым, невредимым, счастливым; преуспевать; удаваться; II1 - сделать ровным; прямым, правым; оправдать, освобождать; прощать, миловать; III1 - привести в правое состояние, (заставить) оправдать; правильно вести (дело); благословлять; III2 (инф. šutêšuru, прет. uštêšir) - правильно, справедливо руководить (страной: mâta, народом: nîšê); обеспечивать справедливость; посылать удачу; освобождать (от наказания), оправдать
jšr išaru, ж. р. išartu - ровный, прямой, справедливый, правый
jšr mêšâru, mîšâru, mêšru, мн. ч. mîšâri - право, порядок, закон, установление, упорядочение; справедливость, правда
mêšâ êriš (наречие) - ровно, прямо, правильно, справедливо, заслуженно
jšr mêšru, мн. ч. mêšrê - богатство, роскошь
jšr tûšâru, tîšâru - равнина, поле; поле битвы, поле сражения; состязание, сражение, схватка; копьё
jšr ašâru (a/u) - брать под надзор; брать под покровительство; быть осторожным, внимательным; осматривать, проверять, созывать

jâti (личное самостоятельное местоим. 1 л. ед. ч. вин. пад.) – меня


 

K

kâdu - охранять, сторожить
kâdu - охрана, военный пост, гарнизон; ana kâdi - для охраны, для охранения, в качестве охранного поста
k'n kênu, III/II1 (прет. uškîn, uškên, прич. muškênu, muškînu) - сгибаться, наклоняться, преклоняться, смиряться, покоряться, склоняться
k'n muškênu (прич. III/II1) - послушный, покорный, склоненный (особая группа покоренного, но не порабощенного населения Вавилонии)
kâru (шум.?) - набережная пристань, причал, гавань, порт; портовый город; входит также в состав названия одних из ворот гор. Ниневии, примыкавших к реке Тигр: abul ka-a-ri - букв. причальные ворота
ki'uru, kûru - печь; бассейн (?) (из бронзы или меди: erî), крышка (?), сковорода (?); какая-то утварь (из тросника: apu)
kabâbu - см. qabâbu
kbd kabâdu, II1 - почитать, почтить
kbl kabâlu, II1 - ниспровергать, одолевать, одолевать
kbs kibâsu (a/u) - ступать, топтать, давить, придавить; подчинять, покорять; III1 - то же с каузативным зн.
kbs kibsu, сопр. сост. kibis - шаг, поступь, топот, топтание
kbr kabâru (i) - быть толстым, объемистым, огромным, жирным, густым; II1 - сделать толстым (напр., построить толстые стены), жирным
kabru, ж.р. kabartu - толстый, объемистый, жирный, огромный
kubru, сопр. сост. kubur - толщина, объем
kbr, qpr, kibru, qipru, сопр. сост. kibir, qipir - берег, береговая полоса, набережная; край, кромка
kibirtu, qipirtu, сопр. сост. kibrat, qiprat, мн. ч. kibrâti, qiprâti - разграниченное помещение, комната; месность, область; часть света, сторона света, область небес; край небес
kbš kubšu, сопр. сост. kubuš (с местоим. 3 л. ед. ч. м. р. kubus(s)u) - головная повязка, тюрбан, чалма, тиара, шапка; лунный диск; часть печени; часть, деталь плуга
kbt kabâtu - быть тяжелым, отягощать
kbt kabtu - тяжелый, весомый, мощный (напр., мощное облако), толстый (слой); почтенный, величественный, многозначительный
kbt kabattu, kabittu - печенка, печень, живот; нрав, дух, характер, настроение
kbt takbittu - многочисленный, в большом количестве; роскошный, великолепный; хорошо, красиво сервированный (стол: paššuru); тяжелый (стол: ср. русское "стол ломился от яств")
kibatu, kibtu, мн. ч. kibâti (шум.?) - пшеница; пшеничная солома
kigallu (шум.) - долина, равнина, плоскость; площадь; фундамент, основание, пьедистал
kîdu, kêdu - поле (необрабоанное), степь, равнина
kidinnu, kidînu, сопр. сост. kidin мн. ч. kidinnê - защита, охрана, убежище; привилегия; покровительство

kudînu, kudannu, kudânu (шум.) - мул
kdr kadâru, III1 - освобождать, развязывать; заставить неистовствовать, бушевать
kdr kadru, ж. р. kadirtu - мощный, могучий; властолюбивый, гордый, огненный
kudurru, kudûru, kadurru, kadûru, мн. ч. kudurri, kudurrêti (шум.) - корзина для переноски тяжестей; трудовая повинность; граница; пограничный знак, столб, камень; монумент, указывающий границы земельных участков, стран; область, пределы
kwl kâlu - (у)держать(ся), содержать, поддержать, задержать; держаться вместе; нести, принести; II1 - то же с интенсивным зн.: mukîl ašâti, mukîl appâni - возница (букв. держащий вожжи); mukîl bâbâni (bâbâti) - вратарь, швейцар
kwl takâltu - карман; сосуд, хранилище, резервуар, (кожанный) футляр; желудок; часть, деталь плуга (держатель?)
kwm kûmu, kummu - место, жилое место, строение
kûm (предлог) - вместо, в месте; там; там где
kwn kânu - быть крепким, прочным; твердо, прочно стоять; быть правильным, справедливым, правдоподобным, истинным; II1 (инф. kunnu) - устанавливать, укреплять, основать, класть, закладывать (фундамент: uššu); уличать, изобличать; II2 - подтвердить, доказать, высказать правду
kwn kînu, kênu - прочный, крепкий; правильный, истинный, справедливый, надежный, верный; праведный; благосклонный; преданный; aplu kênu - правнук
kwn kittu (<*kîntu) - истина, правда, справедливость (ж. р. от kênu); справедливая, искренняя
kwn kêniš (наречие) - справедливо, истинно, верно

kwn kunnu, kûnu - постоянство, правда, истина, правдивость; прочность, крепость
kwn kajânu, kajân - постоянно, всегда, безпрестанно
kwş kâşu (прет. ikûş) - сдирать кожу, сдирать шкуру, свежевать
kâru - вал, насыпь (ср. другое kâru)
kz' kizû (мн. ч.?) - сопровождающий, товарищ, спутник, оруженосец (?), телохранитель (?)
kihullu (шум.) - скамейка для порки, скамейка для телесных наказаний; сокрушение, плач, вопль; ašar kihullê - место плача, место вопля (Ашшурб. VII25)
kj kî - как, подобно; подобно как; равно; когда; kî ša - как; подобно как; kî pî - в соответствии; согласно
kîam (ук. местоим.) - так, так что
kîma (kî+ -ma) - как, подобно, подобно как; когда, как только, после того как
kîmu, kêmu, kîmtu - семья, род; родство
kajân - см. kwn
kîru - плавильная печь; очаг; какой-то музикальный инструмент
kkb kakkabu, kaukabu, kakubu, сопр. сост. kakkab, мн. ч. kakkabê - звезда, созвездие, планета; kakkab kašti - радуга
kakkabiš (наречие) - звездно, как звезда
kikiţţû, kikîţû, мн. ч. (шум.?) - ритуал, колдовские церемонии; amêlkikiţţû - (эламский) жрец (Ашшурб.VII3)
kakku, kâku, сопр. сост. kak, мн. ч. kakkê - оружие
kukku, kûku (шум.) - часть, деталь весов (gišrennu), чаша весов (?)
kukku, gukku – стручок

kakkulu - какая-то утварь (м. б. сундук?)
kakkultu - глазное яблоко, зеница ока
kalu, conp. сост. kal, kali - все, всё, целиком, совокупность; kališa - все, что; все, которые; kal ûmi - весь, целый день; kal muši - всю ночь, целую ночь
kalamu, kalama, kalami - все, всё, все сразу, целиком
kališ - вместе, сразу, целиком
kl' kalû - держать, задержать, запирать, заключать в тюрьму, арестовывать, взять в плен, пленить, полонить; удерживать; II1 - то же интенсивно; III2 - быть запертым, арестованным; заставить запереть, арестовать
kl' kîlu - тюрьма, заключение; bît kîli - тюрьма (букв. дом заключения)
kl' kalû - перестать, прекратить(ся), закончить(ся), завершить(ся)
kâlû (шум.?) - жрец, жрец-заклинатель, маг
klb kalbu, conp. сост. kalab, мн. ч. kalbê - собака, пес
kalbatu (ж. р.)- сука
kallâbu, kallâpu, мн. ч. kallâbâni, kallâpâni - землекоп, сапер, кладоискатель
kalabu, kalabbatu, kallappatu - топор, топорик, кирка; осадная машина, таран
kalakku, kalâku, kalku (шум.?) - подвальное помещение, подвал, погреб; складское помещение, склад; фургон; паром, плот
kll kalâlu - быть целым, полным, готовым, законченным, завершенным; III1 - закончить, завершить, сделать совершенным; III2 - завершаться, закончиться
kll kullatu, conp. сост. kullat - завершенность, законченность, всеобщность, совокупность, все, всё







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 352. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Общая и профессиональная культура педагога: сущность, специфика, взаимосвязь Педагогическая культура- часть общечеловеческих культуры, в которой запечатлил духовные и материальные ценности образования и воспитания, осуществляя образовательно-воспитательный процесс...

Устройство рабочих органов мясорубки Независимо от марки мясорубки и её технических характеристик, все они имеют принципиально одинаковые устройства...

Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ МОЗГА ПОЗВОНОЧНЫХ Ихтиопсидный тип мозга характерен для низших позвоночных - рыб и амфибий...

Принципы, критерии и методы оценки и аттестации персонала   Аттестация персонала является одной их важнейших функций управления персоналом...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия