Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

И, наконец, приводит к достижению сияющей дхармакаи.




Таким образом, если подлинное чувство непостоянства не зародилось в твоем уме, то любые усилия, прилагаемые к изучению и практике Дхармы, в конечном счете, послужат причиной невосприимчивости к Дхарме.

Кроме того, Падампа Санге говорил:

Я не вижу ни одного тибетского практика Дхармы, который верил бы, что умрет. Но я не встречал и такого, который жил бы вечно. Не собираются ли эти облаченные в желтые одеяния любители копить богатства откупиться от Ямы припасами и деньгами? Глядя на то, как они прибирают к рукам самое ценное, начинаешь думать: не собираются ли они давать взятки в аду? Ха-ха! До чего смешны эти тибетские монахи! Кто образованнее других — кичится. Кто сильнее в медитации — копит провизию и богатства. Кто стал затворником — участвует в народных сборищах. Кто покинул родные края — теряет всякий стыд. Такие люди невосприимчивы к Дхарме. Они находят удовольствие в неблагих делах.

Он указывает на их ошибку: видя смерть других, они не понимают, что сами умрут. Итак, размышление о непостоянстве открывает первые врата ко всем практикам Дхармы.

Когда геше Потову однажды спросили, каков метод устранения неблагоприятных причин, он сказал:

Больше думайте о смерти и непостоянстве. Если полностью в нем убедиться, не составит труда избегать ошибок и творить благие дела. Кроме того, больше размышляйте о добросердечии и сострадании. Если они наполнят ум, не составит труда действовать на благо живых существ. А еще больше размышляйте о пустоте, естественном состоянии всех явлений. Если такое понимание наполнит ум, не составит труда устранить заблуждение.

Итак, если в твоем уме родится понимание непостоянства, ты откажешься от привязанности к мирским делам этой жизни, как больной желтухой [отказывается] от жирной пищи.

Мой досточтимый учитель [Джигмэ Гялвэ Нюгу] тоже всегда повторял:

Причина, по которой меня не привлекают мирские величие, власть, богатства и блеск, а привлекают жизнеописания великих гуру прошлого, заключается в том, что в моем уме появилось небольшое ощущение непостоянства. Я не могу дать никакого другого совета, кроме этого.

Твое ощущение непостоянства должно быть таким же, как у геше Караг Гомчунга.

[Этот геше] отправился медитировать в горное убежище Джомо Караг, что в Цанге. У входа в пещеру рос колючий куст, который зацепился за его одежду. Сначала геше хотел его срубить, но потом подумал: «А что если я умру в пещере и мне уже не понадобится выходить?» Он решил, что так будет даже лучше для медитации. Выйдя наружу, он опять зацепился за куст, но, поскольку не был уверен, что останется в живых и снова войдет в пещеру, то и на этот раз не стал его рубить. Так он прожил много лет, и колючий куст оставался на месте, даже когда Караг Гомчунг обрел совершенство и впоследствии умер.

А у Ригдзина Джигмэ Лингпы пред входом в его хижину в Тон-рики [где он проводил один из осенних месяцев] находился небольшой горячий источник. Поскольку к нему не было ступенек, спускаться к воде было очень трудно. Когда Джигмэ Лингпе ученики предложили сделать для него ступеньки, он сказал: «Я не знаю, буду ли здесь на следующий год. К чему зря трудиться?» По словам моего учителя, Джигмэ Лингпа всегда говорил о непостоянстве.

Нам тоже, пока мы еще полностью не объединились с мыслью о непостоянстве, нужно: [1] развивать бодхичитту [194][194]; [2] в качестве главной практики [195][195] использовать все методы размышления о непостоянстве, пока его подлинное ощущение не появится в уме; [3] завершать практику посвящением заслуг [196][196]. Так, всеми доступными средствами иди по стопам благородных гуру.

Хотя непостоянство очевидно, все кажется мне постояным.

Хотя я достиг почтенного возраста, мне кажется, что я еще молод.

Благослови меня и подобных мне заблудших существ,

Дабы в нас родилось истинное понимание непостоянства.

Это были наставления о непостоянстве жизни.



Глава III ИЗЪЯНЫ САНСАРЫ

Склоняюсь к стопам несравненного гуру!

Понимая, что мирские дела лишены смысла.

Он с великим состраданием трудился исключительно ради блага других;

Не питая привязанности к нирване и сансаре, он действовал согласно учению Махаяны.

Наставления об изъянах сансары [197][197] состоят из двух частей. Первая — как слушать и проповедовать Дхарму, в точности соответствует тому, что говорилось выше, а вторая — само учение, которое тоже подразделяется на две части:

1) размышление о страданиях сансары в целом;

2) размышление о страданиях в каждом из шести миров живых
существ.

1. Размышление о страданиях сансары в целом

Как говорилось выше, даже если у тебя есть свободы и дарования, которые столь трудно обрести, твоя жизнь не будет длиться без конца и когда-нибудь ты испытаешь на себе силу непостоянства и смерть.

Если бы после смерти ты просто исчез, как погасший огонь или испарившаяся вода, — это был бы конец. Однако после смерти ты не исчезаешь. Тебе предстоит новое рождение, а родившись, ты снова окажешься с сансаре.

То, что называют сансарой, сравнивают с гончарным кругом, колесом водяной мельницы или с кружением пчелы, попавшей в кувшин, — это постоянное движение по кругу. Когда пчела попадает в кувшин, она, сколько бы в нем ни кружилась, остается внутри — ей не выбраться наружу. Точно так же и ты, где бы ни родился, в высшем или низшем мире, остаешься в сансаре. Высшие миры богов илюдей можно сравнить с верхней частью кувшина, а низшие миры — с его дном. Мирская карма [198][198], благая или неблагая, заставляет тебя, без конца перерождаясь, блуждать по шести мирам, из одного в другой. Поэтому по-тибетски сансару называют корва [LIX][LIX].

Ты блуждаешь в сансаре с безначальных времен. Среди обитателей сансары нет ни единого, кто не играл бы три роли в жизни всех остальных существ, а именно: не был бы их отцом или матерью, другом или врагом или же тем, кто к ним безразличен.

В одной из сутр говорится:

Если из всей земли сделать катышки размером с ягоду индийского можжевельника и использовать их для подсчета количества поколений матерей одного лишь существа: «Это его мать, это его бабушка, это его прабабушка, это его прапрабабушка и т. д.» — израсходовалась бы вся земля, но не закончилось перечисление череды матерей этого существа.

Нагарджуна сказал:







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 230. Нарушение авторских прав


Рекомендуемые страницы:


Studopedia.info - Студопедия - 2014-2020 год . (0.003 сек.) русская версия | украинская версия