Я НЕ УСПЕЛ
(Тоска по романтике)
Болтаюсь сам в себе, как камень в торбе, И силюсь разорваться на куски, Придав своей тоске значенье скорби, Но сохранив загадочность тоски…
Свет Новый не единожды открыт, А Старый весь разбили на квадраты, К ногам упали тайны пирамид, К чертям пошли гусары и пираты.
Пришла пора всезнающих невежд, Все выстроено в стройные шеренги, За новые идеи платят деньги — И больше нет на «эврику» надежд.
Все мои скалы ветры гладко выбрили — Я опоздал ломать себя на них; Всё золото мое в Клондайке выбрали, Мой черный флаг в безветрии поник.
Под илом сгнили сказочные струги, И могикан последних замели, Мои контрабандистские фелюги Худые ребра сушат на мели.
Висят кинжалы добрые в углу Так плотно в ножнах, что не втиснусь между. Смоленый плот – последнюю надежду — Волна в щепы разбила об скалу.
Вон из рядов мои партнеры выбыли У них сбылись гаданья и мечты: Все крупные очки они повыбили — И за собою подожгли мосты.
Азартных игр теперь наперечет. Авантюристы всех мастей и рангов По прериям пасут домашний скот — Там кони пародируют мустангов.
И состоялись все мои дуэли, Где б я почел участие за честь. Там вызвать и явиться – всё успели, Всё предпочли, что можно предпочесть.
Спокойно обошлись без нашей помощи Все те, кто дело сделали мое, — И по щекам отхлестанные сволочи Бессовестно ушли в небытиё.
Я не успел произнести: «К барьеру!» — А я за залп в Дантеса все отдам. Что мне осталось – разве красть химеру С туманного собора Нотр-Дам?!
В других веках, годах и месяцах Все женщины мои отжить успели, — Позанимали все мои постели, Где б я хотел любить – и так, и в снах.
Захвачены все мои одра смертные — Будь это снег, трава иль простыня, Заплаканные сестры милосердия В госпиталях обмыли не меня.
Мои друзья ушли сквозь решето — Им всем досталась Лета или Прана, — Естественною смертию – никто, Все – противоестественно и рано.
Иные жизнь закончили свою — Не осознав вины, не скинув платья, — И, выкрикнув хвалу, а не проклятья, Беззлобно чашу выпили сию.
Другие – знали, ведали и прочее, — Но все они на взлете, в нужный год — Отплавали, отпели, отпророчили… Я не успел – я прозевал свой взлет.
1973
* * *
Все ‹с› себя снимаю – слишком душно, — За погодой следую послушно, — Но все долой – нельзя ж! Значит, за погодой не угнаться: Дальше невозможно раздеваться, — Да, это же не пляж!
Что-то с нашей модой стало ныне: Потеснили макси снова мини — Вновь, вновь переворот! Право, мне за модой не угнаться — Дальше невозможно ‹одеваться›, Но — и наоборот!
Скучно каждый вечер слушать речи: У меня за вечер по две встречи, — Тот и другой – не прост. Трудно часто переодеваться — Значит, мне приходится стараться, — Вот, вот ведь в чем вопрос!
‹1973›
НАБАТ
Вот в набат забили: Или в праздник, или — Надвигается, как встарь, чума! Заглушая лиру, Звон идет по миру, — Может быть, сошел звонарь с ума!
Следом за тем погребальным набатом Страх овладеет сестрою и братом, Съежимся мы под ногами чумы, Пусть уступая гробам и солдатам.
Нет, звонарь не болен: Слышно с колоколен, Как печатает шаги судьба. Догорают угли Там, где были джунгли; Тупо топчут сапоги хлеба.
Выход один беднякам и богатым: Смерть — это самый бесстрастный анатом. Все мы равны перед ликом войны, Только привычней чуть-чуть азиатам.
Не в леса одета Бедная планета, Нет – огнем согрета мать- Земля! А когда остынет — Станет мир пустыней, Вновь придется начинать с нуля.
Всех нас зовут зазывалы из пекла — Выпить на празднике пыли и пепла, Потанцевать с одноглазым циклопом, Понаблюдать за всемирным потопом.
Не во сне все это, Это близко где-то — Запах тленья, черный дым и гарь.
Звон все глуше: видно, Сверху лучше видно — Стал от ужаса седым звонарь.
Бей же, звонарь, разбуди полусонных, Предупреди беззаботных влюбленных, Что хорошо будет в мире сожженном Лишь мертвецам и еще нерожденным!
‹1973›
|