Неизвестный прохожий
«Красивая «Гепчока», «Ай чудо!» - кто же первый раз сказал это слово? - с этими мыслями шел один человек в поблекшей одежде и встретился ему Хадагжуков Эзит: - Эй человек, куда путь держишь? - спросил Эзит, оценивая его внешний вид. - Да вот, ищу работу хоть где и хоть какую, - ответил он Эзиту, здороваясь с ним. - Пойдем к нам. Я живу в Ташлы-сырте. Сегодня останешься у нас, а завтра я дам тебе работу, - сказал Эзит, отводя незнакомого человека к себе в дом. Он кое-как накормил и оставил неприглядного незнакомца ночевать в сарае на сеновале. - Какую работу ты смог бы выполнить? - спросил он его утром. - Я смогу осилить любую работу, у меня хватить и мастерства,- ответил гость. - В таком случае, у меня нет табунщика, и я доверю тебе свой табун. Он находится в Гепчоке, я провожу тебя туда. Новый работник, как-будто этого и ждал, отправился принимать работу. Через некоторое время, дождь и снег совершенно заполонили Ташлы-сырт и люди потеряли покой. Эзит снарядил свою лошадь, оделся тепло, взял в дорогу еды, попрощался с женой, и поскакал навестить своего бедного табунщика. Но по дороге его удивило то, что тем ближе он приближался к Гепчоке, тем суше и теплее была погода. Своего табунщика он увидел в полном здравии и в хорошем расположении духа. - Я переживал за тебя, и приехал навестить, как ты здесь без еды и без питья. У нас в селе твориться такой кошмар, снег, дождь, земля - все перемещалось, - сказал Эзит, сходя с коня, и тепло здороваясь со своим табунщиком. - Слава Аллаху, мне не пришлось испытать никаких трудностей. Эзит с удовольствием провел с работником время за беседой, и ему показалось, что этот человек очень интересный, достойный и очень благородный. - Хозяин, возвращайся домой. За меня не переживай. Есть еда, вода, одежда. Есть чем укрыться. Я сделал себе кош. И даже приготовил место для загона лошадей. Здесь хорошее пастбище, -нахваливал табунщик условия. И вправду, Эзит был очень доволен сытым видом своих лошадей, высокой, зеленой травой. Как будто заново лето пришло. - Хорошо, раз так, я поеду, - сказал Эзит. Неторопливо сел на коня, и поскакал. Однако, как только он приближался к дому, то видел опять ту же картину: снег, дождь, холод, слякоть: - О, Аллах! Ты только посмотри! Я клянусь, у этого человека есть что-то, чего я не могу понять, - сказал он потом своей жене. *** И вправду, в Ташлы-сырте творилось что-то непонятное и угрожающее, как-будто не наступит следующий год, как-будто ничего не вернуть. Эзит, соображая, мысленно измерил расстояние между Ташлы-сыртом и Гепчокой и сказал своей жене: «Я понял что-то очень интересное. Аллах нас или сильно накажет за что-то, или очень хорошо наградит». Его жена не знала, что ответить на это со страху. - Наш табунщик человек очень угодный богу. Он принесет нам или большое несчастье или он принесет нам удачу, - сказал окончательно Эзит. - Да пусть плохое не коснется нас, а хорошее дойдет до нас, - сказала его жена. При виде ее красивого лица испуганным, Эзит наклонился и приласкал рядом находящуюся бездомную собаку, и сказал: - Не бойся, не бойся, дочъ Абаевых, великий Тейри сказанное дважды не повторяет. - Я и не боюсь. Но если этот человек достойный и благородный, тебе самому потом придется краснеть. Подумай. - Об этом я и сам думал, и понял так же, как и ты. Я верю в то, что у этого человека преобладает какая-то не совсем раскрытая добродетель, - сказал Эзит и отдал поручение своему слуге зарезать барашку для празднества. Его слуги, которые смотрят за другой скотиной, обеспокоенные состоянием своего хозяина, со своей стороны старались лучше проявить себя в работе. Никогда не посещающийсвоего знахаря Эзит вышел из его комнаты, засидевшись долго, после чего его придворные всерьез забеспокоились здоровьем своего хозяина, и подошли к его жене. Однако, она не могла сказать всего, что тревожило мужа, и сказала: - Успокойтесь, никаких проблем нет.
*** Дождавшисьрождения новой луны, Эзит, снарядив коня, взяв в спутники одного эфенди, вышел он во второй раз в дорогу к своему табуну, в Гепчоку. *** «Гепчока!» Сравнится с красотой луны. «Тогуза-хан, ойра»,- наверное, здесь впервые так сказали. Удивительнее всего то, что здесь погода остается ясной, когда вокруг туман и холод. Лошади разгоряченные, довольные, пасутся вокруг да около. Эзит действительно убедился в необычности человека, которого он здесь поселил, когда увидел его спускавшего с возвышенности, словно божество, в белом одеянии. Эфенди и Эзит сошли с лошадей, и стояли в ожидании: - Зравствуйте, - заговорил с ними табунщик, и из-за его улыбки снова все засияло, словно его светлость озаряет и все вокруг. - Здравствуй, здравствуй! - ответили ему приезжие, и, пытаясь улыбнутьсяв ответ, понимали свое отличие от него. - Очень просим тебя, не мучай нас более, ответь, кто ты на самом деле? Ты не заришься на чужое богатство, работаешь добросовестно, честный ты человек. - Говори, кто ты? - настаивал на своем Эзит. Однако, тот не спешил с ответом, спокойно сел, и неторопливо сказал: - Меня зовут Леуан, отца звали Мейлен. Что еще ты спросишь? – Он посмотрел прямо в глаза Эзиту, от чего тот, не выдержав, отпустил голову и замолчал. - Я знаю все, о чем вы говорили по дороге сюда. Я знаю даже то, о чем вы думаете сейчас, - сказал Леуан. Он поднял руки к небу и помолился богу, попросив мир и благополучие. Некоторое время Эфенди и Эзит молчали, не зная, что сказать. - Значит это ты - Леуан-шейх, о котором говорят? - «Аллах, мы ничего плохого не говорили про этого человека. Слава Аллаху, он испытывал нас. Леуан-шейх мой гость», - подумал Эзит и, попытался встать перед ним, не смог стоять на ногах и сразу сел. Шейх, не обращая внимания на все это, вел себя с достоинством. В этот день они заночевали у него. Обсмотрели все хозяйство, поражаясь порядку и результатам работы. Когда они вернулись в Ташлы-сырт, Эзит, так и не понял, почему такая большая разница в погоде в его селе и в Гепчоке. - Женщина, - обратился старина Хадагжуков к своей жене, - сообщи всем слугам, всему роду, и пригласи все село. Завтра сделаю большое празднество в честь своего табунщика, он придет к нам в гости. И пребудет вместе с ним великое благо в наш дом, это я знаю точно. *** К рассвету двор был полон гостей. Каждый был занят приготовлением празднества, об этом было легко догадаться. Дети определенно не знают, что происходит, но очень довольны тем, что сытно покушают, ивдоволь наиграются в разные игры, копируя молодых джигитов. Эзит, заметив, что слуги пытаются угомонить, успокоить всех детей, сказал, чтобы всем была предоставлена свобода, чтобы все чувствовали себя хорошо, потому что сегодня в гости ко мне придет великий человек. *** Прибыл одинокий всадник в село, а вместе с ним и ясное солнышко. Пока всадник озирался вокруг, Эфенди и Эзит подошли к нему. Эзит сам помог ему сойти с коня. Табунщик спрыгнул, а Эзиту показалось, что от его обуви искрами разлетелась земля. Гость казался еще светлее, еще моложе и свежее, чем в прошлый раз. Все прихожане были обращены к великому гостю. - Здравствуйте, черкесы! - сказал он. Черкесы были удивлены необычным, возвышающим произношением этих слов. - Здравствуй, - ответил ему эфенди совсем другим голосом, а все аксакалы встали, приветствуя этого человека. Дети, которые вели себя очень шумно, старики, которые громко о чем-то говорили, молодые, которые устраивали танцы, вмиг притихли. - Люди! Дорогие мои гости, - обратился ко всем Эзит.- Человек по имени Леуан-шейх - это он. Верный слуга Аллаха. Исполненный милостью Всевышнего. Человек, который может приблизить солнце и отдалить снег, которому удалось в тяжелых условиях содержать мой табун - это он. И этот благословенный день в его честь. Посмотрите, какой сегодня день, а какой был вчера. Я посвящаю это празднество Леуан-шейху. Этого человека направил ко мне Аллах для испытания, для награды. Эзит окинул взглядом всех собравшихся и, на свое удивление, заметил, что все плачут, что солнце неожиданно закрылось. Леуан-шейх обратился к народу: - Черкесы, вы люди знающие цену жизни, и всего мира. У вас все есть. Вы умеетевстречать и величать. Но я не вижу среди вас бедных, простых людей. Где же они? У вас же есть слабые, бедные семьи. Его голос звучал как колокол. Эзит после всего услышанного низко опустил голову. - Эзит, хочу откровенно сказать тебе. Только не думай, что гость тебя упрекает. Но мы не должны прятать то, что видит сам Бог. Я расскажу вам случай, который произошел с самим Пророком Мухаммедом, благослови его Аллах. «Пошел он как-то на базар и купил себе рубаху. Когда возвращался домой, ему встретился очень бедно и холодно одетый человек. Пророк отдал ему свою новую рубаху и вернулся обратно на базар купить другую. А когда возвращался, встретил по дороге бедную девочку лет десяти. Она стояла и горько плакала. Пророк спросил, почему она плачет. На что она, потирая глазки грязными ручонками, ответила, что потеряла деньги и боится возвращаться к своим хозяевам. «Не плачь», - сказал ей пророк, и дал ей денег. Но она и после этого плакала, и даже еще сильнее. Он опять ее спросил: «Почему ты теперь плачешь?» На что она ответила, что хозяева могут ее побить, потому что она уже задержалась очень долго. «Не плачь, я отведу тебя домой», - успокоил ее пророк и, взяв ее за руку, повел в дом. Около двора, в тени большого дерева сидели люди. «Салам алейкум», - поздоровался пророк. Люди не ответили на его приветствие, а только и делали, что смотрели на него. Пророк второй раз поздоровался. Подойдя к ним вплотную, Пророку пришлось и в третий раз поздороваться с ними. Сидевшие под деревом одновременно привстали и ответили пророку на приветствие. - Здравствуй, здравствуй, - сказали они и пригласили его в свой круг. - Спасибо, садитесь. Это девочка ваша, наверное, я встретил ее плачущей в дороге, и решил взять с собой. - Да, девочка наша, она наша служанка, - ответили они. - Скажите, ради бога, япоздоровался с вами два раза, почему вы мне не ответили сразу, а ответили тогда, когда я очень громко повторил. - Не суди строго. Ты не похож на наших здешних, и голос твой звучит так сладко, что нам хотелось все время слушать и мы забывали ответить, - люди окружили его и начали его близко рассматривать. - Мы узнали тебя, мы верим в твою необыкновенность, поверили и тебе. В благодарность за это, мы хотим освободить эту девочку. - Вы, подобные Эзиту, если будете жить на примере великого пророка, вам же за это и вознаградиться, - сказал Леуан, и окинул взглядом народ. Все слушали его заворожено, не отрывая взгляда. Сейчас вы не должны держать на меня обиду, я ни в коем случае не хочу прервать ваше празднество, танцуйте, веселитесь, - сказал шейх. Однако никто не хотел прерывать его речь, и долго еще не могли собраться. - Не сердись, что прерываю твое слово, шейх. Завтра я распоряжусь, чтобы зарезали двух волов и раздали бедным. Куплю сто баранов, и тоже раздам на "зякят". Ради Аллаха, расскажи нам еще про нашего пророка Мухаммеда, благослови его Аллах. Собравшиеся люди уже сели за угощения, но желание слушать рассказы о пророке оказалось сильнее. Все девушки, юноши и старцы неотрывно смотрят на шейха. - Пророк познал и бедность, узнал и богатство. Он всецело веровал в единого Бога. Был чудным, удивительным, очаровательным человеком. Ценил дружбу, справедливость, и никогда не отходил от пути, начертанного ему Богом. Он был силен и могущественен. Но никогда не кичился своими возможностями. Был скромным и порядочным. Проповедовал только волю Великого Аллаха. Жил еще и другой сильный человек Деу. Двух верблюдов мог нагрузить на спину и перебраться с одной горы на другую. За один раз мог съесть одного барашка, и выпить весь бульон. И этим хвастался. Смотрел на это Бог и однажды свел их друг с другом. - Говорят, что сильней тебя нет на свете никого, правда это? - спросил пророк. - Да! А ты в этом сомневаешься? Давай, мы можем посостязаться. - Согласен. Но сначала я хотел бы задать тебе один вопрос, ответь мне, - сказал пророк и посмотрел в глаза своему противнику. Тот был очень зол и недоволен. Пророк очень красиво и открыто улыбнулся. - У тебя отец и мать есть? Если нет, то какие они были? Расскажи о них, а потом мы померимся силами, - сказал пророк и присел на камешек у дороги. Со злым выражением лица: - Зачем мне сейчас они нужны! Что за глупые вопросы ты задаешь. Если у тебя есть сила, давай состязаться, - сказал злой противник Деу. *** Во дворе у Хадагжуковых в больших котлах остывает мясо, не пьется пиво, нет никакого хождения и разговоров: все слушают только шейха. Но Леуан уже пытается прервать рассказ и перейти к угощениям, однако, Эзит говорит ему: - Шейх, божий человек, хоть еда и остыла, но можно и подогреть, а Шейх понял, что люди хотят окончания рассказа, и продолжил: - Такой сильный человек должен был быть достойным своих родителей. А ты даже не хочешь говорить о них. Слышали бы тебя сейчас твои родители, от обиды умерли бы и во второй раз. Ты должен это понять и измениться, иначе Аллах тебя покарает. Деу ничего не ответил, а только молча смотрел. А через мгновение из его носа начала течь кровь. Он пытался рукавом прижать и остановить кровь, но ничего не получалось. Пророк подошел к нему и приложил свою ладонь к его носу. Кровь мгновенно остановилась. - Ты понял у кого силы больше? Никогда не хвастайся. Всевышний не любит хвастливых, высокомерных. Аллах может дать и отобрать жизнь и богатство, помни об этом. - Я не знаю твоего Бога, и имя его не произносил. - Поверь в единого Бога Аллаха, стань мусульманином. Помни, что все в мире создано им. Живое и неживое. Сегодня нас с тобой свел тоже Он. Аллах знает всю твою жизнь и жизнь твоих детей. Как только скажет: «Будь!», все сбывается по его воле, - сказал пророк Мухаммед, благослови его Аллах. - Если все так, как ты говоришь, научи меня этой вере. Что для этого я должен сделать? - Каждое утро ты должен величать Аллаха, каждый раз, когда садишься кушать вспоминай имя Аллаха. А остальное я тебе расскажу, когда перейдешь в мою армию. А теперь, если ты не против, давай все же померимся силами. Вдруг я не смогу сделать то, что ты умеешь. - Нет, я не буду с тобой драться. Если тебе Аллах дал такую силу, с этого дня я пойду только за тобой, твоей дорогой, - сказал он. - Коли так, смотри сюда, - сказал Мухаммед пророк, благослови его Аллах, и направил его взгляд на камень, на котором сидел сам. В этот момент камень разбился на четыре части. На этом месте потек чистый родник и оба мужчин с удовольствием напились воды. Деу понравился пророку. Люди, дорогие Хадагъжуковы, Мухаммед был посланником Аллаха. Все молитвы и прошения Мухаммеда были исполнены Аллахом. Он творил чудеса, лечил людей от болезней, переломов и ранений. Мог вылечить и домашних животных. Не стремился жить лучше других, одеваться и питаться лучше других. Заботился о бедных, отдавал всем все поровну. Очень любил детей, и с удовольствием нянчился с ними. Люди приезжали из далеких мест, чтобы увидеть его, и услышать его речи. Он был очень красивым светлым человеком. Речь Шейха, как и речь пророка, всем нравилась. И все слушатели не отрывались ни на угощения, ни на пиршество. Остывшие хлеб и мясо, оставались еще в котлах. Одежда этого человека временами сияла разными цветами. Как бы долго он не вел беседу, всем казалось, что солнце не садится, что день не проходит, и как-будто зима отошла далеко-далеко.
*** Как бы то ни было, приготовленные угощения были испробованы, пиво было выпито, танцевали, и на молодых смотрели. Было очень весело и празднично. Послушали и тост Леуан-шейха, запомнили все, что он сказал, и учли на будущее. Здесь же Леуан-шейха пригласили к себе в гости очень многие. Но когда Эзит пригласил шейха в гостиный дом и попросил о беседе, все были огорчены и недовольны тем, что у них могут быть секреты. Во дворе у Хадагжуковых, в каменном доме, кроме шейха и Эзита присутствовали еще пять-шесть мужчин. - Шейх, ты знаешь наперед о будущем, ты знаешь о прошлом. Поэтому мы просим тебя, расскажи нам, что будет с нами, с горцами: балкарцами, черкесами. Как обернется жизнь между этими двумя народами, - попросил его Эзит, распоряжаясь чтобы у дверей не было посторонних людей. - Коли так, я скажу вам правду. Аллах даровал мне ясный ум, внимание, проницательность, и. пользуясь его разрешением, я скажу вам все как есть, и вы на это не обижайтесь. - В тебе нет никакой вины, ты знахарь. Говори, как есть, - сказал он, попросив всех внимательно слушать. - Уговорили. Имя пророка созываю в свидетели: скажу чистую правду. Вы, черкесы, когда прибыли в эти места, слово «Кабарты» означало «за пределом» или «за воротами», а произносилось «къабакъ арты». А тому, что до аланов, гуннов, хазаров, болгаров, кыпчаков, жили здесь племена горских балкарцев свидетельствует и сам Аллах. И вы в эту землю, названную «Кабарты», поселились. Вы всегда будете пытаться подчинить себе коренное население, стать над ними хозяевами. А этот народ будет не посягаем и вы все время будете жить в несогласии. Если вы научитесь правильно понимать такие слова как: "Вы и мы, я и они", то это будет хорошо. Между горским балкарским населением и черкесами может возникнуть дружба. Но если в купле-продаже вы будете пытаться их обмануть, вы очень сильно можете пожалеть. Я вас не разочаровываю? - Горько слышать, но все же лучше пусть будет сказана правда. Хотя бы для будущих поколений будет правильная наука о мире и согласии - сказал Эзит, остальные с ним согласились. - Спасибо. Пришло время для правды. - Вы очень любите присваивать чужое. Берете у своих же. У своей сестры, брата, соседа, у ночного гостя, у спутника, у родного отца, у своего покупателя или продавца. Все видит Аллах, он этим недоволен, он за это наказывает. Человек может забыть, простить, но Аллах не забывает. Без покаяния Он не прощает. Верно я говорю? - Оллахи, ты как будто бы видел. А что, кроме черкесов никто этим не грешит? - Наверное, грешит. Аллах вам поможет… Если между горским балкарским народом и черкесами воспрянет дружба, Аллах будет очень доволен. Он будет поощрять каждое ваше совместное радостное событие, взаимное гостеприимство, честное отношение друг к другу. Но если вы не оставите плохие дела, Аллах тяжело накажет. И это наказание будет длиться из поколения в поколение. Аллах создал человечество, дал людям условия для жизни, и Он любит послушание. Спасибо тебе, Эзит. Засиделся я у тебя в гостях. Я хотел с тобою вот так поговорить уже пять лет, но никак не получалось. Мои слова доведи до своего народа. Примите веру в Аллаха, узнаете волю Аллаха. Он видит абсолютно все. Не забывает благое, и не любит зла, корысти, вредительства. А теперь, если лошадь мою уже оседлали, я соберусь в обратный путь, - сказал Леуан-шейх и встал. - Нет, нет. Ятеперь тебя не отпущу к табуну. Мне и так стыдно, что заставил тебя у себя трудиться. - «Спасибо, спасибо», - я говорю тебе еще раз. Каждый должен заниматься своим делом. Табун я должен вывести к весне и я это сделаю. А что будет дальше - в руках Аллаха. - Гость направился к выходу. Эзит не смог его остановить. Пошел за ним вслед, помог сесть на коня, еще раз подивился светлой красоте его лица и проводил его в путь. Всадник еще не скрылся с глаз, а Эзит проговорил: - О, Аллах, с сегодняшнего дня я не буду скупиться ни на скотину и на имущество, - и зашел в дом. Он вернулся в гостиную комнату, не присоединяясь ко всем присутствующим, беседующим, сел с краю на одинокий стульчик, взял в руки струнную черкесскую гармошку и протяжно заиграл мелодию. Гости поняли, что он загрустил из-за уехавшего гостя, и попросили его спеть всеми любимую известную песню "Думала". - Какого гостя я упустил. С каким человеком расстался! Вы видели сколько я его уговаривал, так и не смог заставить его остаться еще на один день, - с грустью ответил им Эзит, не говоря ничего о песне. *** Пешком, переходя через реку Кёнделена, Леуан-шейх встречает на пути одного человека в неприглядной старой одежде: - Куда путь держишь? - спросил он. - Оллахи, я и сам не знаю куда иду. Найти бы какую-нибудь подходящую работу, чтоб можно было до весны протянуть, я бы не отказался, - ответил он. Шейх заметил его порвавшуюся обувь, достал из сумы новые сапоги подал их незнакомцу: - Одень это, а потом я скажу тебе, что ты должен делать. - Да не забудется имя Аллаха, - сказал новый знакомый Шейха, быстро одел сапоги. - Перед тобой село Ташлы-сырт. Там живет Хадагъжуков Эзит. Спроси его дом и напросись в гости. После приветствий и угощений они спросят тебя о твоих делах, о причине твоего визита. Я научу тебя что говорить, - повелел Шейх и пристально посмотрел прямо в глаза этому человеку, после чего тот смиренно подчинился. И выслушал все до конца. - Дело вот в чем. С тех пор, как Эзит живет с женой, прошло более десяти лет. Однако, у них нет до сих пор детей и это их печалит. Какая бы жена не была хорошая, любовь мужчины недолгая, если нет детей. Но сейчас все изменилось. Его жена уже полмесяца носит под сердцем ребенка. - Что... как же я...- начал он перебивать слова Шейха. - Не перебивай, когда с тобою говорят старшие. Через восемь месяцев и десять дней она родит ребенка. А ты скажи, что через столько времени в их дом придет счастье и радость, скажи, что ты видел это во сне. Это все - правда. После того, как все уладишь, отправляйся обратно, доберись до Гепчоки, будешь помогать мне справляться с табуном, - высказал последнее поручение благословенный Аллахом Леуан-шейх, и пошел своей дорогой дальше. *** Вечером около своего дома Хадагжуковы увидели человека в сильно потрепанной, грязной, холодной одежде, и все же женщина - хозяйка дома любезно пригласила его в дом. Он начал осматриваться вокруг. Заметил, что все суетяться с едой, с питьем. Похоже было, что они только что кого-то проводили после пышного приема. Он понял, что тот, кто ему встретился и был этим дорогим гостем. Не долго пришлось ждать теперешнему гостю ухаживаний за собой. Все для него было быстро устроено: просторная гостиная комната, вкусная еда, питье, и приятная беседа с уважаемыми людьми. Гость остался на ночлег, и только утром его спросили: - Дорогой гость, пусть тебе сопутствует удача, прости за наш вопрос, но куда путь держишь, и какие дела привели тебя к нам? Мы поможем тебе, если будет в наших силах. - Пусть вам не покажется это дерзким, но я свой ответ могу сказать только с глазу на глаз хозяину дома, - ответил тот. После того как комнату покинули присутствующие, он ответил: - Эзит, мне приснилось, что в Гепчоке одна твоя кобылица принесла жеребенка. Но это снилось к тому, что через восемь месяцев и десять дней в твоем доме будет слышан голос ребенка. Даю голову на отсечение, так оно и будет. Уже месяц, как я видел этот сон. И хотел рассказать тебе об этом. Больше у меня нет никаких дел, и я должен идти, - сказал он и начал собираться уходить. - Постой, дорогой гость, если ты говоришь правду, я для тебя ничего не пожалею. Возьми сейчас для дороги моего самого лучшего коня, который привязан во дворе, - сказал восторженно Эзит. Подарив ему одежду, большой дорожный мешок с едой, они его проводили. *** «Гепчока» - что означает это слово? - думал Эри-бий, приближаясь к этому месту. - Добро пожаловать, горец! - сказал ему шейх. Эри-бий был поражен. Откуда неожиданно появился этот человек. - Как здесь красиво, правда? - продолжал шейх. Здесь не может быть места коварству, злу. В таком месте Великий и Всемогущий Алпах очищает душу людям. Посмотри на эти дали, на эти красоты. В душе рождается вдохновение, радость, счастье. Глаза становятся очарованными, тело становится легким, здоровым. Само собой произносится слово «кечегиокъа» (ночное великолепие) и слышится отовсюду, - сказал Леуан шейх. - Как ты угадал мои мысли? Я думал о том, что означает слово «Гепчока», и как оно произошло? Эри-бий обратил внимание как блестят глаза шейха, как блестит его плеть, как блестит в вечерне-ночном сиянии все вокруг, и сопоставил слово "кечегиокъа" с сиянием плети на руках этого человека, и красоты Гепчоки. - Эри-бий, это не трудно узнать. Я и не смогу тебе это объяснить. На это нужно время. Ты лучше открой то, что готовится на огне и достань горячее мясо. Эрибий отодвинул горящие угли и достал с огня тушку. Он был уже сыт, но, Аллах знает, такой еды никогда в жизни не пробовал и поэтому согласился. - Человек и одним запахом этого насытится. Шейх, где ты научился так готовить мясо. Что за аромат, какие травы ты сюда добавил? - спрашивал он. В это время к ним подошли двое всадников. Это были знакомые Шейха. Они приблизились к очагу. Леуан сам налил им сладкой бузы и предложил им сказать слово. - Я потом сам тебе отдельно расскажу, как готовлю мясо, а сейчас послушаем, что скажут Къара-бий и Сары-бий из Коштан-Тау Черекского ущелья. Их разговор должен быть очень интересным. - Из-за перевала грузины нападают на нас, не дают покоя, черкесы уничтожают наши леса и пастбища. Что ты скажешь на это? Мы пришли узнать твое мнение, - сказал Кара-бий. - Все это не принесет ничего хорошего ни им, ни вам. Явам советую держать на перевалах дозорных, прокладывайте дороги к тем местам. Стройте мосты через реки. В этом случае грузины не должны вам навредить. Если с ними ваши отношения наладятся, ваша жизнь будет процветать в той же мере. У вас могут возникнуть торговые отношения. Вы можете возить им скот, одежду, выделки из шкуры и шерсти, привозить оттуда ткани, мыло, нитки, сладкие продукты, золото, серебро, и другие драгоценности. А если с черкесами вы будете продолжать вражду, ваша жизнь будет под угрозой. Ваши села, которые находятся на их территории постепенно перейдут на их сторону, примут их язык, быт и их нравы. Об этом я уже говорил с Хадагжуковым Эзитом в его доме. Знаете, что они сказали? - Тоба, да ты им прямо все сказал? - удивился Кара-бий. - Да. Когда я сказал им о прекращении вражды между горцами - балкарцами и черкесами, Эзит мне предложил назвать всех равнинных балкарцев и черкесов одним словом «кабардинцы». Не станет ли это еще одной причиной для новых междоусобиц?Таким образом, один язык из этой местности может исчезнуть. - А не может ли быть такое, что они перейдут на наш язык и на нашы нравы? - Нет, - ответил шейх. - Почему? - спросил Кара-бий. - Даже если ваш язык красив и понятен, даже если он в мире самый звучный язык, вы народ не твердый, вы не сможете сохранить свой язык, свою землю, свой характер. Вы сразу уступите. Вы даже свою землю не сможете отстоять. В какие-то далекие времена, часть из вашего народа перебралась в Грузию. Эти люди работали на грузинов, и потихоньку переняв их язык, даже приняли их веру. Их потомки наверняка даже забыли о своем происхождении. Это было во времена правления Дауута, и я об этом помню. С тех пор прошло триста лет. А со времен прибытия черкесов в эти места, не прошло еще и сто лет. Да, хуже нет, чем потерять свой язык и свою веру. Не в обиду будет сказано, Кара-бий, но вы такой народ. Триста лет назад у вас была возможность не пускать черкесов в эти земли, вы проглядели это. А они обосновались и теперь вас вытесняют.
|