Встреча с Билли Грэмом
После возвращения из Амарильо мне позвонили из Такомы, штат Вашингтон, где годом раньше мы проводили крусейд. Наши друзья, услышав об остановке нашего служения из-за утраты палатки, пригласили нас приехать к ним на несколько дней, чтобы отдохнуть и восстановить силы. Они помогли нам приобрести билеты на самолет, и мы с Эвелин, пристроив детей, улетели в Такому. Нас встретили с распростертыми объятиями. Там нас пригласили на рыбалку, где мы поймали огромного лосося. «Смотри, — сказал один из друзей, — ты по-прежнему отлично ловишь рыбу. Скоро ты опять будешь ловцом человеков, как сказал Иисус, приобретая души и исцеляя людей». Мы начали чувствовать движение Святого Духа, и подавленное настроение покинуло нас; скоро мы поняли, что еще не все потеряно. С первых дней моей христианской жизни и служения делу Евангелия я всегда верил, что Бог работает изнутри наружу и что Он начинает с работы во внутреннем нашем человеке, прежде чем внешний человек приходит к пониманию, что нужно делать. Когда мы собрались уехать из Такомы, нас пригласили к себе друзья из Портленда, штат Орегон, сообщив, что в Портленде воздвигнута огромная деревянная скиния на десять тысяч мест. Каждый вечер ее до отказа заполняли люди, собиравшиеся на служение Билли Грэма. Палаточные собрания Билли в Лос-Анджелесе в 1949 году получили очень положительный отзыв со стороны средств массовой информации. Все это вместе с мощным Божьим призывом на жизнь Билли, его природной способностью и упованием на Бога стало движущей силой его крусейдов в Лос-Анджелесе, на которых пылало и возрастало пламя благовестия до тех пор, пока о Билли не заговорила вся страна. Во время таких крусейдов ко Христу обратились многие таланты в Голливуде, как, например, Стюарт Хамблен, который позже написал песню «Не секрет, что может сделать Бог». Буквально за один вечер Билли Грэм сенсационным образом обратил к Богу миллионы людей. Я чувствовал себя потрясенным. Мы с Эвелин решили отправиться в Портленд и посетить его собрания. В первый же вечер, выходя из гостиницы, чтобы пойти на собрание, мы встретились с Билли Грэмом. Он пожал нам руки и сказал, что чрезвычайно рад нашему приезду. Его уже ждала машина, и он пригласил нас поехать в скинию вместе с ним. Нам не хотелось обременять его, но он настаивал, и потому мы поехали вместе с ним и его женой Руфью. По дороге он сказал мне: «Орал, я хочу, чтобы ты повел нас сегодня и молитве». Мой ответ был искренним: «Билли, но это несерьезно. Я не хочу стать для тебя проблемой, появившись на твоем собрании, на твоей платформе. Ты же знаешь, что наше служение проходит в ином ключе». Он понимал, что речь идет не о разнице в служении как таковом, потому что мы оба были проповедниками Господа и оба завоевывали души для Христа, но о разнице в методах нашего служения. Билли финансировала евангельская церковь, а мое служение проходило в рамках пятидесятничества. Разница заключалась не только в крещении Святым Духом и говорении на иных языках, но и в понимании исцеления как подтверждения проповеди Слова. Когда в тот вечер Билли объявил обо мне и попросил меня помолиться, я уловил в аудитории движение. Я не помню, что говорил в своей молитве, но я излил надежды своего сердца Богу о предстоящем служении и о результатах этого собрания. С самого начала моего знакомства с Билли Грэмом и в последующей пашей дружбе я чувствовал, как чувствовали и многие миллионы людей, что он является евангелистом номер один в нашем поколении. Я слышал других мужей Божьих, которые проповедовали так же хорошо, как Билли, но он в своих проповедях просто неподражаем. Его выделяло нечто другое. Я думаю, все дело в его духе, в его милосердии и открытости для всех верующих, включая пятидесятников и харизматов, в его абсолютной сосредоточенности на Иисусе, без помазания Которого он ничего не смог бы сделать, по собственному его утверждению. Билли обладал исключительными организаторскими способностями, и его команда за год до начала евангелизационных кампаний начинала в соответствующем городе служение молитвенных групп. У него был мощный хор из всех церквей под руководством Клиффа Бэрроуза, лидера поклонения номер один в нашем поколении. Другой отличительной чертой Билли стала его способность находить подход не только к сердцам простых людей, но и к власть предержащим мира сего. Президенты Соединенных Штатов, от Трумэна до Клинтона, были его хорошими друзьями. Средства массовой информации тепло отзывались о нем и редко освещали его с негативной стороны. Все это было важно, и он этого вполне заслуживал. Но сам Билли часто повторял: «Только Святой Дух позволяет мне двигаться». Не было ни одного другого человека в христианском служении, который был бы так сердечно расположен ко мне и моему служению. После этого служения Билли с нами произошли две важные вещи. Я повел Эвелин к машине, чтобы ехать обратно в гостиницу, когда нас остановили муж с женой. У нее был рак, и она сказала, что молилась о том, чтобы Господь послал ей меня, чтобы я помолился за ее исцеление. Она спросила, смогу ли я помолиться за нее прямо сейчас, не сходя с места. Мы стояли рядом со скинией, где, как мне думалось, лидеры не хотели бы видеть меня молящимся за исцеление больных. Я чувствовал внутреннее уважение к тем, кто искренне не понимал и не принимал молитвы за исцеление. И уж конечно, я не хотел бы делать ничего, что могло причинить вред Билли и его служению. Я объяснил все это той женщине и извинился, сказав, что не имею права молиться за нее здесь, при закрытии собрания другого евангелиста. Ее муж ткнул в меня указательным пальцем. «Орал Роберте, — сказал он, — моя жена умирает от рака. Бог призвал тебя молиться за больных. Если ты откажешься помолиться за нее, тебе придется отвечать за нее на суде Божьем». Его слова придавили меня, как тонны камней. Я знал, что он прав. Но я знал, что и я прав, отказавшись молиться за исцеление на собрании, где исцеление не было включено в программу его организаторами. — Я помолюсь за вас при одном условии, — сказал я. — Выйдем на улицу, подальше от скинии. — Очень хорошо, — ответили они. Стоя посреди улицы, я возложил руки на больную женщину и помолился во имя Иисуса Христа из Назарета, повелев мерзкой и мучительной болезни выйти из ее тела, освободить и отпустить ее. Это был потрясающий момент. Я почувствовал это, как и она. Я вручил ее Богу и пошел прочь. — Брат Роберте, — вдруг услышал я. — Да, — ответил я, повернувшись на голос. Это был доктор Гарольд Джеффрис, один из пасторов очень большой поместной церкви, поддерживавшей служение Билли. — Я наблюдал за вами сегодня, — сказал он, - и я почувствовал жар ваших молитв. Я видел, как вы вышли из затруднительного положения, когда вас попросили молиться за исцеление женщины. — Правда? — спросил я, не зная, что еще сказать. — Я восхищен вашим помазанием, честностью и состраданием к больным. Я прошу вас, позвольте пасторам, поддерживающим служение Билли, собраться вместе и договориться с вами о том, чтобы вы привезли свою большую палатку сюда, в Портленд, на следующий год. — Но, доктор Джеффрис, наша палатка пропала. — Да, я слышал об этом. Но я также слышал, что вы заказали новую па десять тысяч мест. Так вы приедете? Мы обсудили некоторые подробности, я поблагодарил его, и мы вернулись в гостиницу. Когда мы вошли в кафе в гостинице, то столкнулись с Билли и Руфью, которые уже были там. Они пригласили нас присоединиться к ним, что мы и сделали. Я похвалил прошедшее собрание и особо отметил большое количество людей, вышедших с покаянной молитвой к алтарю. Билли поблагодарил меня, а затем удивил, сказав: — Два года назад, когда ты впервые приехал со своей палаткой во Флориду, мы с Клиффом Бэрроузом пришли на твое собрание. Мы сидели сзади и слушали твою проповедь, видели, как ты пригласил грешников к алтарю, а потом начал молиться за исцеление больных. Мы были глубоко тронуты всем происходящим. — Правда? — переспросил я. — Значит, вы верите в исцеления? — О да, конечно, верю. Бог призвал меня молиться за больных, но тебе Он дал Свой дар и помазание. За те пятнадцать или двадцать раз, что мы встречались с Биллом, когда я присутствовал на его крусейдах и конференциях или когда он посещал мои телевизионные программы, или на освящении Университета Орала Робертса, между нами была только дружба и взаимное уважение. Мы с Эвелин очень дорожили нашей дружбой с ним и Руфью. В следующий раз я видел Билли в 1957 году. Он прислал мне телеграмму из Австралии, где проводил большую евангелизационную кампанию. Это произошло, когда Бог обратил еще одну мою катастрофу в величайшее чудо.
«Орал Роберте, убирайся из Австралии!» За год до крусейда Билли Грэма в Австралии, в 1956 году, мы прибыли вместе с палаткой на десять тысяч мест и всем оборудованием в Австралию для проведения евангелизационных кампаний в Сиднее и Мельбурне, двух самых крупных городах континента. Крусейд в Сиднее прошел очень хорошо. На наших собраниях присутствовала многотысячная аудитория, очень много было спасенных и исцелившихся людей. Мы даже засняли эти собрания для последующего показа на телевидении дома. Но в Мельбурне все обстояло иначе. В городе проходила длительная забастовка портовых рабочих. Среди них были коммунисты, и правительство было всерьез озабочено происходившими событиями. Случаи насилия в портах и в других местах становились обычным делом. Однако в первый же вечер в Мельбурне палатка была заполнена до отказа, и мы стали свидетелями одного из самых мощных евангелизационных успехов во всем моем служении. Люди горячо откликнулись на мою проповедь и призыв к спасению душ и на молитвы за исцеление больных. Их духовный голод был очень сильным. До этого еще ни разу не было такого масштабного исцеления за пределами США. Никогда прежде я не встречал более отзывчивых на проповедь Слова людей. Во второй вечер палатка была также заполнена, и еще несколько тысяч человек стояли вне рядов сидений. Когда я поднялся на платформу, чтобы проповедовать, несколько сот бастующих портовых рабочих вдруг вмешались в ход собрания. Они заполнили проходы между рядами, выкрикивая оскорбления, а некоторые из них ринулись к платформе и плотным кольцом окружили меня. Полицейские внутри и снаружи палатки стояли, сложив руки на груди, не имея полномочий восстановить порядок на служении. Мы не знали, что согласно конституции Австралии закон не обеспечивал защиту Церкви. Хулиганы могли ворваться в любую церковь и помешать собранию, не нарушая существующих в стране законов. Мы с трудом закончили собрание. На третий вечер все стало еще хуже. Палатка была заполнена лишь наполовину, и снова служение было нарушено бандой хулиганов, которые изрыгали проклятия на людей, издевались над ними, выходили на сцену, плевались, били меня по лицу, спине и в грудь. Местные пасторы, поддерживавшие нашу кампанию, попытались было восстановить порядок, но потерпели неудачу. Один раз, когда меня стащили с платформы, мне дали стакан, в котором вместо воды оказалось пиво. Боб де Виз, который в молодости был олимпийским чемпионом По плаванию, мужчина ростом в шесть футов и три дюйма, заработал кулаками и объявил им: «Вот я. Подойдите и достаньте меня, вы, низкие и подлые трусы». Но на его приглашение никто не отозвался. Тем временем средства массовой информации распространили сведения о вторжении хулиганов на евангелизационные служения с тем, чтобы помочь этим бандам и поощрить их. Местные пасторы готовы были предоставить им имена и адреса тех людей, которые дейтвительно получили исцеление, однако газеты отказались принять свидетельства исцелившихся людей. Я и раньше слышал о желтой прессе, но теперь сам стал ее жертвой. (Никогда прежде нас не преследовали ни газеты, ни радио, называя мошенниками и издеваясь над нами.) Журналисты нападали не на мою проповедь, не на призыв к людям покаяться (в первый же вечер тысяча человек посвятили свою жизнь Христу) и не на то, каким образом председательствующий собирал пожертвования на покрытие расходов служения. Они ополчились на само служение исцеления. Если бы я не молился за исцеление людей, я уверен, на нас не было бы таких яростных нападок Но я тогда изменил бы самому себе, потому что точно так же я выполнял свое призвание в США и других странах. «Орал Роберте, убирайся из Австралии!» — такие лозунги заполнили эфир и полосы газет. Сначала я опечалился. Снова и снова мне на ум приходил отрывок из Писания, напоминающий о том, как преследовали и гнали Иисуса и Его последователей после Его вознесения, когда они молились за больных и творили могущественные чудеса исцеления. Наконец, на четвертый день в попытке остановить нападки на нас местные пасторы попросили одного из высокопоставленных лидеров Мельбурна, которого уважали все, публично опросить меня на платформе до начала моей проповеди. Палатка была набита до отказа, несмотря на угрозы и предупреждения. Человек оказался обаятельным, но вопросы были серьезными. Он спрашивал меня о моем образовании, о моей жизни в Штатах, о том, как меня принимали в других странах и, в частности, об обоснованности служения исцеления в христианском вероучении. Он казался совершенно довольным моими ответами, однако несколько озадачен ответом о том, что исцеление являлось неотъемлемой частью христианского учения. Я привел библейские стихи и отрывки о служении исцеления Иисуса и Его учеников, предназначенные для всех учеников Христа, которые должны идти в мир и проповедовать Его Евангелие всему творению, в результате и в подтверждение чего будут совершаться чудеса и знамения для тех, кто верит в это, — демоны будут выходить из людей, больные будут исцеляться, а Его Слово будет проповедоваться. Он подтвердит Свое Слово чудесами и знамениями! Человек повернулся к аудитории так, как это сделал Пилат после допроса Иисуса перед распятием, и практически повторил слова Пилата, которые тот сказал об Иисусе: «Я не нахожу вины в этом человеке». Он сказал, что я приехал в Австралию, чтобы нести добро и что всякое насилие должно прекратиться. Как только он закончил свою речь, хулиганы, ожидавшие внизу, рванули на сцену, стали оплевывать и трясти его. Они опять сорвали служение. Меня быстро повели к машине, чтобы отвезти в тот дом, где нас с Эвелин приютили. Вдруг меня остановили и потащили в другом направлении. Я спросил: «В чем дело?» Оказалось, что хулиганы узнали машину, в которой меня привезли, и стали раскачивать ее, считая, что я нахожусь внутри. Я побежал было к машине, испугавшись за Эвелин. «Нет, нет, — запротестовали пасторы, — когда они увидят в машине твою жену, они не станут переворачивать машину, чтобы не убить ее и не причинить ей вреда. Но если I ы подойдешь к ним, мы не знаем, что они сделают с тобой». Они посадили меня в другую машину, и мы на большой скорости отъехали с того места. Вскоре после меня на место приехала Эвелин, белая как полотно, но с решимостью в глазах. «О, Орал, — сказала она, — я испугалась до смерти, что они перевернут машину. Но они увидели, что тебя в машине нет, и ушли. Дорогой, так не может больше продолжаться». Затем возле дома мы услышали шум. Наш друг, у которого мы остановились, вышел посмотреть, в чем дело. Среди бандитов было несколько репортеров, и все они твердо решили дожидаться моего выхода из дома. Наш хозяин крикнул им: «Послушайте, ребята, во время Второй мировой войны я служил капитаном и выжил. Несколько раз меня чуть не убили, и я не боюсь никого из вас. Впервые в моей жизни мне стыдно называться австралийцем. А теперь убирайтесь из моего владения, и пусть этот Божий муж спит спокойно». Хулиганы ушли, и шум утих. Тогда я не знал, что наша страховая компания аннулировала страховку на большую палатку. Поздно вечером посольство США прислало сообщение, в котором предупреждало нас о том, что не в состоянии обеспечить нашу безопасность, в связи с чем нам советовали уехать. Моя команда прослышала об этом, но меня будить не стали. Палатку и все оборудование собрали, погрузили сначала на грузовики, затем — на корабль, забронировали билеты на меня и Эвелин на самый первый рейс самолетом в США и стали ждать рассвета. Моя команда и местные австралийские пасторы сделали еще одно дело: они поместили в газетах заявление о причине нашего срочного и вынужденного отъезда из страны — объяснив случившееся отсутствием закона, обеспечивающего религиозные свободы в Австралии. Поднялся шум. Многие церкви и не знали, что в стране нет такого закона. Большая часть гонений и насилия творилась против маленьких «презренных» пятидесятнических церквей, лидеры которых были нашими спонсорами. Я их искренне полюбил. Один ведущий пресвитерианский пастор в своих ежедневных радиопередачах поднял голос в защиту религиозных прав и свобод. Люди стали менять свое отношение к этому вопросу, и вскоре был принят новый закон о защите религиозных свобод. Именно поэтому та телеграмма от Билли Грэма через год после моей поездки в Австралию была для меня такой ценной. Каждый вечер на его собраниях огромный стадион на восемьдесят тысяч мест был заполнен людьми, и он имел полную свободу проводить служения исцеления или не проводить. В его телеграмме говорилось примерно следующее: «Орал, я знаю, тебе здесь пришлось нелегко, и все же благодаря твоему влиянию я встретил здесь много людей, которые были благословлены через твое Богом помазанное служение». Когда наш самолет сел на американской территории в Гонолулу, офицер в таможне, читавший о наших бедах в Австралии, пожал нам руки: «Добро пожаловать домой!» Признаюсь, его приветствие прозвучало здорово. Однако моя мама сделала наше возвращение еще более приятным. Когда репортер Талсы брал у нее интервью, расспрашивая о том, что она думала о моем пребывании в Австралии, она ответила: «В мире нет другого, подобного ему, и я родила его». В следующем 1957 году я проводил служения в своей новой огромной палатке во многих городах Америки, и в каждом городе наша палатка заполнялась людьми. В целом мы послужили более чем миллиону человек, и за время этих служений у нас было самое большое число спасенных и исцелившихся людей. Но что лучше всего, в великой стране Австралии было посеяно семя веры. Вскоре после нашей поездки Святой Дух начал в этом народе огромную работу. Сегодня многие помазанные евангелисты из Америки, включая Кеннета и Глорию Коупланд, бывших питомцев Университета Орала Робертса, провели там самые великие евангели- зационные кампании, которых прежде не могло быть. Незыблемая основательность Кеннета и его мощное послание веры в сочетании с удивительным проповедническим и целительским даром Глории помогли Австралии увидеть служение, подтверждавшееся чудесами. Кроме того, несколько австралийских пасторов, обратившихся во время моей сорванной евангелизационной поездки, вместе с другими обратившимися во время крупномасштабного служения Билли Грэма в Сиднее и Аделаиде, проявили невиданное дотоле в Австралии еванге- лизационное рвение. Церкви процветали, и, как мне сказали, во главе этого пробуждения стояли пятидесятнические и харизматические церкви, чему я несказанно радовался. Несколько лет назад в Австралию на служение пригласили моего сына Ричарда, и я был приятно удивлен тем, что австралийская пресса очень положительно отозвалась о его служении и тех чудесах, которые происходили на собраниях. Репортеры даже сопровождали его на одну из самых больших площадок для игры в гольф, сообщив читателям, что он был великолепным игроком! Верность Богу меняет обстоятельства. В результате австралийской катастрофы церкви и евангелизационные кампании получили защиту и свободу, которые обеспечили рост церквей в будущем. Во время моей поездки были посеяны семена пробуждения и роста. Я был готов стать инструментом, который Бог использовал, несмотря на преследования и различные негативные последствия. Гонения перестали быть для меня чем-то необычным и неожиданным.
|