Глава 4. Граф Альварес, несмотря на позднее время, сидел в гостиной напротив камина и о чем-то думал
ЧАРЛЬЗ
Граф Альварес, несмотря на позднее время, сидел в гостиной напротив камина и о чем-то думал. Увидев меня, он поднялся. Вид у него был и возмущенный и взволнованный одновременно. - Мисс Гранд, вы намерены и дальше играть с моим терпением? Я волновался за вас. Вы живете в моем доме, а значит, я несу за вас ответственность. – «Ничего себе, как заговорил!» - подумала я. Видимо он действительно планирует сорвать большой куш с моей помощью. Иначе стал бы он так обо мне заботиться…. - Все в порядке. Я уплываю ровно через десять дней. Надеюсь, к тому времени все будет готово? А вы договорились о судне? - Да. Я обо всем договорился, – теперь им полностью овладело беспокойство. - Мне сегодня пришло письмо. Мой двоюродный брат приезжает завтра. Я намерен вас познакомить. - Отлично, это я помню. - Я считаю, что вы друг другу понравитесь. Не придав этому разговору значения, я отправилась наверх. Я долго ворочалась, не могла заснуть, все думала, правильно ли я поступаю. Но потом уснула. Мне снилось море, спокойное, манящее в путь. Проснувшись, я не нашла своей вчерашней одежды на том месте, где ее оставила. На спинке громадного стула висело шелковое бордовое платье. В комнату вошла горничная и сказала, что может помочь одеться. - А где же моя одежда? – Поинтересовалась я. Она показала на платье. Но я сказала: - Делайте что хотите, но платье я больше не одену! Верните мои вещи! - Но граф приказал вам одеть это платье, - обезумев от страха, пролепетала горничная, - он меня убьет за это. - Не убьет. Неси мои вещи и без вопросов. Та ушла. Через несколько минут вернулась и принесла штаны, рубаху, сапоги и, вместо жилета, черный корсаж. Я оделась, горничная заплела мне косу с черной лентой, и я пошла в гостиную. Но на лестнице я остановилась как вкопанная. Там, внизу, с Эриком Альваресом стоял ОН. Молодой человек, лет двадцати, может чуть больше. Он был ниже графа. Черные волнистые волосы, не достающие до плеч, карие, почти черные глаза, - это и был двоюродный брат Эрика. Я не могла оторвать от него взгляда. Казалось, кроме нас на этом свете больше никого нет. Я никого не видела больше. Тут из комнаты с криком вылетела горничная: - Да разве можно так! У хозяина гости, а вы, мисс, в таком непристойном виде! Прошу, вернитесь. Но было уже поздно. Меня увидели. Брат Эрика взглянул на меня и улыбнулся: - Так это и есть та самая непокорная рыжая Кейт Гранд? Доброе утро, мисс! Я именно такой вас и представлял, - сказал он приятным голосом. - Здравствуйте. Когда же Эрик успел вам рассказать обо мне? - Только что. Кстати, меня зовут Чарльз, - он снова улыбнулся. Ожидания Эрика оправдались, мы понравились друг другу сразу. Я влюбилась. На следующий день после обеда мы вышли гулять в парк, благо погода сменила гнев на милость - морозы отпустили. Эрик под каким-то нелепым предлогом оставил нас. Мы же с Чарльзом направились дальше. Где-то в глубине сада возле беседки он остановил меня и взял за руку. Как в тот момент он смотрел на меня! - Кейт, - произнес Чарльз, - вы верите в любовь с первого взгляда? - Даже если и не верила раньше, вы заставили меня в нее поверить, – ответила я. После этого он поцеловал мне руку. Потом, снова заглянув в глаза, припал к губам. Мне казалось, что Чарльз будет со мной всегда, и в то же время боялась его потерять. Мы провели чудесную неделю в замке графа Альвареса, и я совсем позабыла, что куда-то собиралась. Но только за пару дней до отплытия к воротам усадьбы прорвался Одноглазый Билли и начал требовать встречи со мной. Как ни странно, это ему позволили, но под надзором охраны. - Мисс, вы уже позабыли, о чем просили меня? - задал он вопрос, как только меня увидел. - Нет, что вы, я не забыла. Ничего не меняется? - Забыли…. Я говорил о вас с приятелем. Но он хочет договориться с вами лично. Сегодня ночью в таверне. – Он недовольно взглянул на стражника. - Не приведите хвоста, Питер в розыске…. - Ладно. Я буду в таверне. Скажите Питеру, что я и деньги за аренду корабля отдам сегодня. Хорошо? - Договорились, мисс, ну, я пошел. – Он снова хмуро посмотрел на охранника. Я решила не говорить Эрику, что уйду. Все равно охранник все расскажет. В полночь, тайком выбравшись из комнаты, я отправилась на конюшню. Там я оседлала черного, как сама ночь, жеребца и галопом помчалась в Плимут. Тишину ночи разрезал лишь хруст снега под копытами. В таверне как всегда было шумно и весело. Кругом пили, орали, крушили мебель и били бутылки о головы соседей. Я пошла наверх. Там, как и в тот раз, за тем же столом сидел Одноглазый, но не один. Рядом с ним сидел еще один человек. Подойдя к ним, я разглядела его лицо. Это был пожилой мужчина. Такого можно назвать бывалым Морским Волком. Седой. В шляпе с огромными полями, и попугаем на плече. Увидев меня, оба встали: - Здравствуйте, мисс, рад встрече с вами. – Произнес низким хрипловатым голосом приятель Одноглазого. – Мы вас тут уже давненько ждем. - Здравствуйте, - кивнула я. - Билли сказал, что вы можете взять меня в Америку. Денег я не пожалею. - Я еще не говорил, что возьму, - усмехнулся он. – Кстати, мое имя Питер Биссет. - Очень приятно, сэр, я – Кейт Гранд, дочь Джека Гранда. - Послушайте, - влез в нашу беседу Одноглазый, - может, хватит церемоний, у меня ром кончается! - И то, правда. – Поддержал его Биссет. – Знаете, мисс, есть у моряков примета такая: «Женщина на корабле к беде». - Знаю, и все же настаиваю! - Твердо ответила я. - Черт с вами, мисс, но это будет не увеселительная прогулка. И стоить это «удовольствие» будет дорого. Триста фунтов стерлингов. - Значит договорились. – Обрадовалась я. - Договорились, но только из уважения к вашему отцу. – Заявил Питер Биссет. И недовольно проворчал. – Послезавтра, в порту. Рано утром мы отплываем, часов в пять. Не придете, проспите, я не виноват, ждать не буду. Деньги, будьте добры, отдайте сейчас. - Хорошо. Вот деньги. Не вздумайте обмануть меня капитан. Я пойду, пожалуй, я не предупредила никого. - До встречи, мисс. Где-то к утру я добралась до своей постели и уснула, как убитая. Но долго спать не пришлось. Пришла горничная и сказала, что граф хочет меня видеть. Пришлось вставать и идти. Наверняка он заметил пропажу лошади и мое отсутствие. Но я ошиблась в своих догадках. У него были совершенно иные намерения. Как только я вошла в его комнату, он произнес: - Мисс Кейт Гранд, рад сообщить вам радостную новость, строительство вашего корабля уже началось. Простите, что так рано подняли вас. Вы выгладите усталой. - Да, вы правы, я не выспалась. Но новость действительно хорошая, благодарю, сэр. - Но это еще не все. Для вашего путешествия тоже все готово. Когда вы отплываете? - Послезавтра. – Созналась я. -Уже! Как жаль, Чарльз очень привязался к вам. Но я думаю, вы сами ему обо всем расскажете? - Да, конечно. Но не надо делать из этого трагедию. Я уплываю не навсегда, а лишь на год, ну два, не больше. - Конечно. И еще. Ваш дедушка… - Что с ним! - Ничего. Все в порядке. Ему отстроили новый амбар и подселили семью. У них все хорошо. - Я рада. А то убежала и даже не подумала о нем. - Деньги и одежду принесут в вашу комнату, Кейт. Разрешив, таким образом, все стоявшие на тот момент проблемы я отправилась завтракать в компании брата Эрика - Чарльза. После завтрака нужно было серьезно поговорить с ним. Если любит, он обязательно поймет. Должен понять…. - Чарльз, подожди, мне с тобой поговорить надо. - Конечно. Я слушаю тебя внимательно. - Я послезавтра уплываю на Антильские острова, на Мартинику. Меня не будет год, может чуть больше. - А меня ты не берешь. Хотя я и сам скоро к отцу поеду. Он болен, я ему нужен. Но через год я обязательно буду здесь. Ничто на свете мне не заменит твоей улыбки…. Я всю жизнь буду любить тебя. - Я знаю, что ты меня любишь, я тоже тебя люблю, и делить тебя не с кем не стану. – Призналась я. Он обещал ждать меня, во что бы то ни стало. Мы провели еще один чудесный день и… ночь, а перед отъездом в порт я зашла к нему попрощаться. Чарльз спал. Я минут пять смотрела на него. Потом подошла, поцеловала и вышла не оборачиваясь. Затем, собрав вещи, я пошла во двор, где меня уже ждал один из охранников. Он должен был проводить меня и привести коней обратно. Мы отправились в путь. К пяти часам были уже в порту. Там заканчивали погрузку на бриг Фоцион. Здесь меня мой провожатый покинул. Я подошла ближе к сходням. Там на палубе давал последние распоряжения Питер Биссет. Несмотря на суматоху, он меня заметил: - Девочка моя, Кейт, ты все-таки пришла! – проревел капитан. Я решила ему подыграть и воскликнула: - Да дядюшка! Как же я вас оставлю! Команда, только что суетившаяся на палубе, в одно мгновение застыла. Воцарилась тишина. Тут до капитана дошел смысл моих слов, он расхохотался и махнул мне рукой, чтобы я поднималась на корабль. Я подняла с земли свои вещи, но за раз унести бы их я не смогла, тогда сам Биссет спустился и помог мне. Моряки до сих пор находились в оцепенении. Но капитан не обратил на это внимания и произнес: - Господа пираты, это и есть наш ценный груз, к которому пальцем прикасаться не смейте. Эта девчонка – дочка Джека Гранда, а поэтому, и не только, я разрешаю ей беспрепятственно находиться на судне. Теперь она в команде. - Но капитан, женщина на корабле к беде, рыжая к тому же! Да и какой из нее моряк? Она хоть знает, что такое бушприт? - Спокойно, мистер Кейв, вы и займетесь ее обучением. И не дай вам бог, если через три месяца она будет не все знать. Тут капитан снова расхохотался. А потом обратился ко мне: - Молодец, девочка, не теряешься, так и надо. Можешь меня и дальше дядюшкой звать, меня так никто не звал раньше, но мне нравится. И еще, пошли… Мы вошли в кубрик, он сказал: - Первая дверь справа – каюта офицеров. Их семь человек, но они порядочные люди и за всех я могу поручиться. Пошли туда. Зайдя в эту дверь, я увидела, что каюта была не очень большая, но для брига в самый раз. Вдоль стены висели двухъярусные полки. На одной матрац был свернут. Именно туда и бросил мои вещи капитан. И сказал: - Подушек у нас нет, но и так жить можно. Будут обижать, стучи в дверь. Есть будешь со всеми, порядок соблюдать тоже. Пока зачисляешься младшим матросом. Мистер Кейв, да и офицеры научат тебя навигации и фехтованию… - Сэр, простите, но с оружием я на «ты». У меня был хороший учитель. - Могу я узнать его имя? - Да, его зовут Эдмунд Мекьюри. Он был первым помощником отца. - Знаю такого, но тренировки тебе не повредят. Располагайся пока. И он вышел. Я достала из тюка мешочки с оставшимися деньгами и положила их под матрац. Одежду оставила, как есть. Узелок положила вместо подушки под голову. Я села на полку и стала вспоминать Чарльза, что с ним будет, как он без меня. Я знаю, он не подведет, он дождется меня. Он обещал. Как сладко было вспоминать те мгновения. Что мы с ним провели вместе. Но сидеть в одиночестве долго не пришлось. Снова вошел капитан, и спросил: - Скучаешь? - Нет, я думаю. Я оставила человека, которого люблю. Что с нами будет… - Девочка моя, знаешь, за свою жизнь я усвоил одну очень важную истину: влюбляться вредно всем, особенно корсару. Любовь – эта зараза – губит хорошего человека на корню. Делает его жалким. Тебе же я искренне советую забыть его. Чем сильнее ты любишь, тем больнее будет разочарование, а оно будет. Поверь старому Морскому Волку. Не забивай себе голову ерундой. Ты выбрала этот путь, а, значит, отказалась от всех других. - Спасибо, сэр. - Что, я уже не Дядюшка?- Удивился он. - Нет что вы, Дядюшка! - Так-то ладно. Мы отплыли. Часа через два будут кормить. Нашего кока зовут Джим Батлер, постарайся не забыть. Ты как к вяленой рыбе относишься?
|