Студопедия — КТО ЕСТЬ КТО
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

КТО ЕСТЬ КТО






 

Прошло двадцать минут после того, как Кейт познакомилась с командой. Матросы все еще надеялись, что их разыграли, и я скажу, что капитан - это я. Но Кейт и не думала об этом. Она знала, что справиться.

На борт поднялся посыльный от начальника порта и принес разрешение на выход из гавани. Кейт подошла к боцману и отдала распоряжение:

- Идем в Ла-Манш. – После чего поднялась на капитанский мостик и крикнула. – Все по местам! Отдать концы!

Ее командное настроение подхватил Гаррет Дей:

- Свистать всех наверх! Поднять паруса! Мистер Гордон курс бакштаг!

- Есть бакштаг! – повторил Эверард Гордон.

Призрак рванул с места с такой силой, что сбило с ног почти всю команду. Мистер гордон еле удержал штурвал, чтобы не напороться на другие суда, стоящие в порту. Все вздохнули с облегчением, когда «Призрак» вышел из гавани и вошел в Ла-Манш. Там Гордону было приказано взять бейдевинд и, взяв четкий курс на юго-запад, «Призрак» под полными парусами стремительно пошел к Антильским островам. Всех поражала его скорость. При бакштаге он делал семнадцать узлов, а сейчас, при бейдевинде – шел почти двадцать пять, что было просто невероятно. Матросы поговаривали, что сам морской дьявол подгоняет корабль, чтобы успеть в срок. Еще они говорили, что «Призрак» был благословлен дьяволом, и по тому будет неуловим и неуязвим. Возможно, я поспешил, сказав, что наши ребята не слишком суеверные.

Наше плавание продолжалось уже две недели. Воды Атлантического океана стали заметно теплее. Позднее климат стал тропическим и влажным. «Призрак» шел с невероятной скоростью, и сомнений не было, мы успеем. Команда полностью повиновалась. Кейт добросовестнее всех выполняла свои обязанности. С серьезным видом прохаживалась по палубе, делая замечания матросам. В морском деле она разбиралась довольно неплохо, что было удивительно, если учесть ее возраст. Ей было немного больше восемнадцати. Вскоре я начал замечать, что команде наскучили игры. Небольшая часть моряков, в обеденное время, собралась в кубрике, когда все остальные улеглись отдыхать на палубе. Я решил выяснить, что случилось, и подошел к люку, ведущему в кубрик. Там кто-то оживленно рассказывал о том, что не нанимался развлекать девчонку. Этот кто-то был Гриффит Пибоди, бывший пират. Он был пойман английскими солдатами и посажен в тюрьму. Но за пару дней до казни бежал. Я взял его на судно потому, что он бывал в море не раз и многое знает о Карибских водах. Но возможно я в нем ошибся, и эта ошибка могла стоить Кейт жизни. Я поспешил в ее каюту. Та сидела за столом, зарывшись в карты.

- Капитан, - начал я, - мне кажется, на корабле зреет заговор против вас.

- И кто у нас такой смелый? – улыбнувшись, поинтересовалась Кейт.

- Мистер Пибоди. Они сейчас в кубрике. Возможно, захватят корабль.

- Не захватят. – Спокойным голосом произнесла Кейт.

- Почему вы в этом так уверены? – поразился я. - Ни вы, мистер Беллингер, ни они еще меня толком не знаете. Щадить я их не буду.

Кейт подошла к рундуку и вытащила из одного ящика портупею, увешанную кинжалами. Их было четыре. Надев ее, она взяла двуствольный пистолет и саблю. Затем спрятала по паре ножей в каждый сапог. После этих сборов она надела камзол и вышла на палубу. Вид у нее был удивительно спокоен. Как будто она ничего не знала. Только сабля, торчащая из-под полы камзола, выдавала ее. К Кейт подошел боцман и поинтересовался:

- В чем дело, капитан?

- Мистер Дей, вы преданы мне?

- Конечно, капитан, за вас порву любого.

- Тогда будьте наготове. День будет жарким.

Сказав это, Кейт обернулась и пошла к капитанскому мостику, но там стоял уже Пибоди. Нас окружили его сподвижники.

- Так-так, - совершенно спокойным голосом произнесла Кейт, - Бунт на корабле. Знаете, господа, что ни к чему это вас не приведет? Но не хочу делать поспешные выводы. Чего вы хотите?

- Ты умна, Кейт, не лезешь в драку первой, - начал Пибоди, - наши требования такие: отдай корабль, и тебя не тронут.

- А какие у вас на это основания, мистер Пибоди? К вам плохо относятся?

- Знаешь, крошка, я – пират и нанимался я на этот корабль продолжить свое дело, а не ублажать прихоти какой-то девчонки: поиграть в мореплавателей. Я понял по лицу капитана, что сейчас что-то будет, и не ошибся. Молниеносным движением она всадила нож в горло, стоявшего на капитанском мостике, Гриффита Пибоди. Он захрипел и, перекинувшись через перила, упал к ее ногам. Рядом с ним упала со звоном его сабля. Предатели расступились. На Кейт с обнаженной саблей кинулся Алан Майлдс. Он был другом Пибоди, и судьба его была похожей на судьбу уже убитого пирата, только в Плимут он попал по своей воле, и без помощи правосудия. Его Кейт встретила двумя выстрелами в упор в голову. Майлдс упал сверху на Пибоди. Со спокойным видом, перезарядив пистолет, Кейт направила его на толпу заговорщиков, которые пару минут назад были готовы разорвать ее в клочья. Теперь они стояли, замерев, и пытались угадать, что капитан выкинет в следующий момент. Кейт поступила не осторожно, вступив с ними в неравный бой, но, возможно предполагала, что предателей охватит сомнение, после смерти предводителя.

- Ну, кто еще против меня? Кто еще не хочет выполнять мои прихоти? – уже громко спросила она. – В следующий раз думайте, перед тем, как выдвигать требования капитану. Я, в первую очередь – капитан, а уже потом девчонка. Советую об этом помнить. А теперь вот что: вы помните, что на нашем корабле делают с предателями?

Толпа зароптала. Из нее неуверенно вышел Ральф Матер. И таким же неуверенным голосом произнес:

- Нас …Гриффит подбил.…В сущности, это была его идея.

- Легко наговаривать на покойников, да? – спросила Кейт.

- Что вы, я, я правду сказал. А что с нами будет, капитан? Вы убьете нас как Пибоди?

- Не совсем. Я найду для вас достойное наказание. Макс, заберите у заговорщиков оружие. Все до последней зубочистки и сложите в моей каюте.

Помнится после того случая ни один из моряков слова против боялся ей сказать. Но я отвлекся, в тот день Кейт приказала лечь в дрейф и обратилась к заговорщикам:

- Господа, сегодня была пролита плохая кровь на эту палубу. Ваша задача – вылизать каждую дощечку так, чтобы наш «Призрак» сиял как солнце. Всем ясно? Приступайте. А вы, мистер Дей, - обратилась она к боцману, - проследите, чтобы никто из них не ленился.

- Будет сделано, капитан. – Гаркнул боцман. А нам выдался вечер для того, чтобы заняться своими делами или просто отдохнуть. Только на закате в кубрик зашел Гаррет Дей и сказал, что приказание выполнено. После чего мы продолжили путь.

Кейт не нападала на проходящие мимо суда. У нее была другая цель. И хотя не все из команды понимали это, зато молчали все. Потому, что подобный вопрос был равносилен смерти. Однажды вечером к ней подошел боцман и спросил:

- Мисс, как я понял – «Призрак» - пиратское судно. А идем мы, как торговцы, команду одолевают сомнения.

- Если их одолевают сомнения, значит, им не достаточно было урока мистера Пибоди.

- Нет, мисс, я не об этом.

- Пока я не улажу дела на Доминике, придется вам подождать. Обещаю, там вас ждет потрясающее зрелище.

- Хорошо, мисс. Я так и скажу всем.

На следующий день Кейт вынесла на палубу кусок черного полотна, белую краску и принялась рисовать веселого Роджера. Эмблема была не обычной: это был человеческий череп, лоб которого был перевязан косынкой. С права, на мнимом ухе висело кольцо, с лева, из-под косынки висели две нитки с бусинами. А позади черепа были скрещены две сабли с разными рукоятями. Вся команда оценила талант капитана к рисованию. Роджера свернули, и отдали боцману, чтобы всегда был под рукой. После продолжили путь без приключений.

 

Глава 14

МЕСТЬ

 

На горизонте показалась земля, это, несомненно, была Доминика. Кейт взглянула в подзорную трубу и приказала зайти в небольшую бухточку недалеко от порта. Так и сделали. Когда бросили якорь, Кейт отправила двух человек в город, чтобы те разузнали, готовятся ли там к свадьбе губернаторской дочери. Остальные остались на корабле – менять паруса. По рассуждениям капитана светиться было нельзя. Красные паруса не на каждом корабле, да и сам фрегат больше обычного, такой корабль трудно не заметить. Вместо красных поставили обычные белые паруса, название по гакаборту прикрыли парусиной, чтобы не было видно, и подняли английский флаг. Теперь «Призрак» сошел бы и за торговое судно, хотя купцы крайне редко пользуются такими кораблями. Все приготовления длились целый день, ближе к вечеру пришли посыльные и сообщили, что свадьба губернаторской дочери назначена на послезавтра, и состоится она в городе Розо, порт которого находиться неподалеку.

Кейт позволила команде выспаться до утра, сама же не спала всю ночь. Понять ее можно было, но надо и проследить, чтобы она не натворила глупостей. Я прокараулил ее всю ночь. Она сидела в своей каюте и точила клинки, возможно намереваясь устроить резню в городе. Но я ошибся. Наша Кейт оказалась намного умнее. План мести ее был крайне прост, но для этого нужна была слаженность команды и четкие действия.

К обеду мы вошли в порт Розо. Пришвартовавшись у причала, начали ждать, потому, что Кейт не позволила никому сходить с корабля. Пришлось целый день маяться, но мы держались. Уже ближе к ночи на борт поднялся человек от начальника порта, чтобы узнать, что это за судно. Кейт попросила меня взять на себя роль капитана. Я послушался и, заплатив гостю пять шиллингов, распрощался с ним, не сказав ни слова о судне.

Утром в городе началось оживленное движение, а к часу по полудню улицы начали пустеть. На палубу вышла Кейт, разодетая как знатная дама в пышное, песочного цвета, платье с кружевами.

- Вы прекрасно выглядите, капитан! – оценил ее вид боцман.

Кейт мило улыбнулась и произнесла прежним командным голосом:

- Вот теперь слушайте мой план. Я приглашена на свадьбу. Но туда пускают и простых людей. От вас нужно: пробраться в форд и привести жениха, живым и невредимым. При чем сделать это нужно незаметно, чтобы не вызвать подозрения. Главный за это дело вы, мистер Гаррет Дей. А я займусь невестой.

Глаза капитана заблестели, видно было, что она все хорошо продумала.

- Пусть на корабле останутся люди, нам нужно будет быстро скрыться. Возможна погоня. А вы, мистер Беллингер, проводите меня в форд.

Матросы сошли с корабля, на Призраке осталось человек двадцать. Затем чинно, почти как настоящая благородная дама сошла Кейт, я же ее сопровождал. Пройти незамеченными не удалось, к нам подлетел начальник порта:

- Приветствую вас, леди, скажите, вы случайно не с того судна, что прибыло вчера в обед.

- С того, конечно, сэр. – Ответила Кейт.

- А от чего, скажите на милость, ваш капитан не прислал человека, чтобы заплатить за швартовку. И хотел бы узнать название этого судна. – Не унимался солдат.

- Я, сестра жениха, сэра Чарльза. Прибыли мы из Европы, и я хотела сделать ему сюрприз, приехав на его свадьбу. По этому держим прибытие в тайне. А вы хотите все сорвать?

- Ваше имя могу я узнать? – смирился он, наконец.

- Кейт, но это вам ничего не даст, сэр, - ответила капитан.

После этого знакомства мы проследовали в форд. Там уже было полно народу. Где-то недалеко две женщины средних лет достаточно громко обсуждали предстоящее торжество:

- Кажется, начнут уже скоро, - говорила одна.

- Да, да, мне сказали, что жених англичанин, и, что он очень хорош собой, хотелось бы на него взглянуть.

- Жаль, но вам не удастся на него взглянуть, - подумала вслух Кейт.

- Гаррет уже здесь, - сказал я, - что будем делать?

- То же что и задумывали, ты стоишь на стреме, а я разберусь с невестой. – Ответила Кейт, достав из рукава нож. Сквозь толпу гостей мы пробрались к дому губернатора. Везде были разодетые дамы и кавалеры. Все веселились и ничего не подозревали. Да, и что могло случиться, когда везде стоят солдаты? Это и была главная загвоздка в хитроумном плане Кейт, но она и не задумывалась об этом.

Мы, под видом приглашенных, зашли в дом. Холл губернаторского дома был особенно красив. Должно быть, губернатор придавал большое значение этому празднику.

Кейт подошла к лестнице и спросила что-то у солдата, стоявшего там. Солдат показал наверх, и Кейт подозвала меня. Наградив солдата милой улыбкой, она повела меня наверх. На втором этаже был длинный коридор. Кейт дошла до двери, на которой висла белая ленточка и прислушалась. За дверью кто-то был, и без сомнения, этот кто-то и есть невеста Чарльза. Затем она прошла до конца коридора и взглянула в окно. Оно выходило в сад, а оттуда можно было попасть к церкви. Уже от церкви узенькая дорожка вела в город.

Кейт обернулась ко мне и сказала почти шепотом:

- Встань у двери на лестницу, кто знает, что придет этому солдату в голову.

Я так и сделал, а она зашла в комнату, на двери которой висела белая ленточка. Что происходило за этой дверью, Кейт рассказала мне потом, но, чтобы не нарушать последовательности я расскажу обо всем сейчас.

Она не ошиблась, за этой дверью действительно была комната невесты. Вся комната была украшена белыми цветами и лентами, сама невеста заканчивала свой туалет у зеркала в центре комнаты. Услышав, что в комнату кто-то вошел, она обернулась. Это была молодая девушка, немного старше Кейт. У нее были длинные волосы соломенного цвета и голубые глаза. Кожа у нее была белая, как снег. Сразу видно, что она аристократка. Не то, что Кейт, - смуглая, рыжеволосая, и зеленые глаза постоянно полные решимости. Невесту звали Беатрис. Это Кейт узнала от солдата на лестнице, которому сказала, что хочет пожелать ей счастья. Беатрис улыбнулась:

- Здравствуйте, мисс. Простите, но мы не знакомы. Я рада вас видеть, вы должно быть знакомая Чарльза?

- Ты не ошиблась, - ответила Кейт коварным голосом, - я не просто знакомая Чарльза, я его невеста, которую он кинул и даже не сказал ей этого.

- Как подло! Вы, возможно, ошиблись, Чарльз не мог так поступить. И мне он ничего такого не говорил! – воскликнула Беатрис.

- Ты права, подло. – Согласилась Кейт. – А бросил он меня из-за наследства, которое он получит, если женится на тебе. Только он не женится.

Кейт достала нож. Испуганная Беатрис хотела вскрикнуть, но не успела.

Кейт бросила окровавленные перчатки рядом с умирающей девушкой, а нож вытерла о белый подол ее свадебного платья и вышла из комнаты.

Я по-прежнему стоял в коридоре, стражник не поднимался. Я увидел в руке Кейт все тот же нож и спросил:

- Ты убила ее?!!

- Да, а ты думал. Она украла мою любовь. – Беспечная интонация в голосе капитана пугала. - Говорят, любовь живет в сердце, и оно теперь у меня пустое, холодное и бесчувственное. Она получила свое. А теперь уходим.

- Как?

- Через окно. – Ответила Кейт. На лестнице послышались шаги и голос какой-то женщины:

- Беатрис, спускайся!

Кейт думала не долго и с разбегу выпрыгнула в окно. Возможно, в прошлой жизни она была кошкой, потому, что приземлилась она на ноги, не взирая на то, что спрыгнула со второго этажа. Я прыгнул за ней, потому, что другого мне не оставалось. Правда, мне пришлось туже.

Бегом мы устремились через сад. Добежав до церкви Кейт свернула на какую-то тропинку и уже через несколько минут мы были в порту. На корабле вся команда была уже в сборе. Гаррет Дей, увидев, что Кейт и я несемся по пирсу, приказал поднять паруса.

- Руби канат! – крикнула Кейт на бегу. Боцман так и сделал. Как только я ступил на палубу следом за Кейт, сходни с грохотом рухнули в воду. «Призрак» двинулся прочь из порта Розо.

Чарльза привязали к грот-мачте, когда тот был еще без сознания. Кейт решила, что он не должен знать, что это похищение – дело ее рук. Пусть пока думает, что она мертва.

Ближе к вечеру на горизонте появился небольшой островок. Было решено остановиться там, чтобы закончить начатое, поменять паруса и пополнить запасы пресной воды.

На берегу в песок вкопали столб. К нему привязали, обезумевшего от страха, Чарльза. На берег сошли почти все. Только Кейт и боцман задержались. Но ждать она заставила недолго. Вскоре к берегу причалила лодка. Из нее вышел Гаррет Дей и Кейт. Она снова была одета в черное. Волосы ее были распущены. А на поясе все те же кинжалы.

Матросы, стоявшие вокруг Чарльза расступились. Кейт взяла у кого-то из низ ведро с холодной водой, и, подойдя к Чарльзу, выплеснула на него. Несчастный пленник очнулся и, не открывая глаз, попросил пить. Кейт дала ему напиться, после чего он поднял голову и открыл глаза. Удивлен? Нет, он был не просто удивлен. От неожиданности и удивления он остолбенел. Возможно, он хотел провалиться сквозь землю в тот момент.

- Кейт?! Ты как здесь оказалась? – обретя дар речи, произнес Чарльз.

- Так же как и ты, по морю. – Раздраженно ответила она.

- Прости, я подло поступил с тобой, я думал, что ты не вернешься… в этих водах полно пиратов, всякое могло случиться…

- Случилось, мой дорогой. Ты предал меня, мою любовь! - воскликнула Кейт. - Теперь не перебивай меня, я теперь все скажу. И как тебе хватило подлости променять меня на наследство? Ты - подонок, Чарльз. Я могла ждать предательства от кого угодно, но не от тебя! Но теперь уже поздно начинать все сначала, да и денег у тебя нет. Ты не сможешь жениться на этой Беатрис! Только если на том свете.

У Чарльза глаза полезли на лоб:

- Что ты с ней сделала?

- То же, что и сделаю с тобой. У тебя немного времени, поэтому слушай и молись. – Продолжила Кейт. Команда замерла в ожидании развязки. А я не мог до последнего момента поверить, что у нее хватит мужества его убить. – Ты унизил меня, даже Эрик со своей жадностью намного порядочнее тебя! - в ее глазах разгорался огонь, теперь она была неуправляема. Правая рука ее уже тянулась к рукояти кинжала. – Знаешь, Чарльз, а я еще люблю тебя. Какая же я дура! Правда! Ты, ты, разбил мне сердце, как последний трус нанес удар в спину. Только знай, я не струшу. Я не хочу тебя больше видеть, не хочу вспоминать…

- Так отпусти! Зачем надо мной издеваться? – заорал Чарльз.

- Ты еще не понял. Зуб за зуб…. Только я буду бить точнее… – Кейт схватила кинжал и метнула в сторону столба, к которому был привязан Чарльз. Все замерли, раздался стон Чарльза. Лезвие поразило его грудь. Из последних сил он почти шепотом произнес: «прости меня», и его голова беспомощно упала на грудь. Кейт опустила руки и пошла в сторону лодки. Я подошел к телу Чарльза. Пульса не было, и я перерезал веревки, стягивавшие его. Тут послышался голос Кейт:

- Сожгите его! Макс, отвези меня на корабль.

Я повиновался, а тело несчастного Чарльза матросы сожгли. На следующий день, пока матросы меняли паруса, я зашел в каюту Кейт. Можно было понять из случившегося, в каком она состоянии, но я ошибся. Зайдя в ее каюту, я побледнел от ужаса. Такой пьяной я не видел еще не одну женщину, тем более Кейт. Но сейчас был такой период жизни, что боль, терзавшую ее душу, можно было унять лишь ромом.

- Кейт, - произнес я дрожащим голосом, - что ты творишь? Я надеялся застать тебя трезвой.

- А я надеялась, что буду в стельку, мистер Беллингер!

- Кейт, так не пойдет, - ляг, отоспись, завтра отплываем. Команда откажется плыть с капитаном – пьяницей.

- Хорошо, уговорил. Только бутылку оставь! – согласилась она.

- Нет, на благо тебе я уберу ее, так будет лучше и для тебя, и для меня. – С этими словами я уложил капитана на кровать, взял бутылку и удалился. Мы не могли выходить в море, когда она в таком состоянии, и я решил с ней поговорить. Мне удалось это сделать лишь с третьего раза.

- Кейт, бросай свою меланхолию, его ты уже не вернешь. – Начал я разговор.

- Прости, не могу. Он был для меня всем. И я сама это «все» уничтожила.

- Ты просто избавилась от человека, который насмеялся над твоими чувствами. Ты права.

- Нет, Макс, ты не понимаешь. Я отдала бы все, чтобы тогда не встречалась с ним, память о нем уже причиняет мне боль. Он был той вершиной, к которой я стремилась. С ним мне было спокойно, я все забывала. Ты не понимаешь,… ты любил когда-нибудь?

- Нет, у меня не было времени. Я еще ребенком ушел в море. С тех пор я не стремлюсь к этому.

- К любви не стремятся, она сама находит тебя. Знаешь, мне кажется, я уничтожила частичку себя.

- Кейт, команда хочет сражаться, они уже забыли визг картечи и звон стали. Веди нас в море, к победам. Нужно начинать новую жизнь.

- Да, а ты прав, Макс Беллингер, начну новую жизнь. Возможно, все изменится. Только не позволяй мне вспоминать его. Это приказ! – после этого Кейт вышла на палубу, и попросила боцмана собрать всех для важного объявления. После того, как все собрались, Кейт произнесла:

- Господа пираты, нет, не пираты. Я хотела бы, чтобы мы звались благородно – корсары! Господа корсары, вы помните, кто наш главный враг?

- Испания! – закричали моряки.

- Да, Испания, и мы заявим о себе сегодня же. Я вижу, вы рветесь в бой, я обещаю, что берем первое же встречное испанское судно!

- Да! – заревела команда.

Сменив паруса, Эверард Гордон направил корабль в сторону Мартиники. Теперь «Призрак» искал себе первую жертву, и нашел: с Эспаньолы в Европу шел караван из двух каракк и одного пинаса сопровождения.

- Вижу парус, капитан! – крикнул Лоренс Белман, спускаясь с дозорной вышки. Кейт взглянула в подзорную трубу.

- Это слишком много, - осторожно заметил боцман.

- В самый раз! – с блеском в глазах заявила Кейт. – Мистер Гордон, идем прямо на них!

- Есть, капитан! – развеселился рулевой.

- Поднять все паруса! – командовала Кейт, - они не уйдут.

На испанских судах заметили красные паруса. Штурман пинаса подошел к капитану и спросил:

- Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное? Кто это может быть?

- Не знаю, подождем, когда подойдут поближе. – Ответил капитан. В это время «Призрак» подошел к пинасу, идущему впереди, на шестьсот футов, и, развернувшись, дал залп с левого борта. После этого «Призрак» пронесся мимо и пристроился перед ним, держа дистанцию в четыреста футов.

- Поднять веселого Роджера! – раздался приказ капитана. – Мистер Благстер, с кормовых пушек книппелями заряжай.

Раздалось шесть выстрелов, фок-мачта пинаса затрещала и рухнула на палубу. Каракки тем временем, заметив, что этот фрегат – пиратский, решили уйти, и повернули в сторону. Этим они облегчили нашу задачу. Можно было не топить пока пинас, а взять его на абордаж. Так и сделали. Команда, отвыкшая от подобных сражений, быстро освоилась. Сражались не долго, испанцы сдались, понимая, что они проигрывают в количестве. Все, что было найдено на пинасе, перенесли на борт Призрака, а испанцев закрыли в трюме их же корабля и подожгли пороховой погреб. Каракам не удалось далеко уйти, их ждала та же участь. В тот день мы захватили изрядное количество золота, а так же и других товаров, которые можно было продать на Мартинике.

 







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 333. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Философские школы эпохи эллинизма (неоплатонизм, эпикуреизм, стоицизм, скептицизм). Эпоха эллинизма со времени походов Александра Македонского, в результате которых была образована гигантская империя от Индии на востоке до Греции и Македонии на западе...

Демографияда "Демографиялық жарылыс" дегеніміз не? Демография (грекше демос — халық) — халықтың құрылымын...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия