Chapter 66.
- Что, Фрэнк? – вновь спросил я, на этот раз почти шепотом. Он не ответил мне. Я вздохнул, прежде чем потянуться к нему рукой, нежно гладя его щеку. Однако он отодвинулся. Он, черт возьми, отодвинулся. Тогда я всерьез забеспокоился. - Фрэнки? Малыш? – снова попытался я, сохраняя спокойствие. Он опустил голову. Длинная прядь волос, свисающая вниз, еще больше закрывала вид на его лицо, его практически не было видно. Но я заметил небольшое движение, он медленно и только один раз мотнул головой. Мы стояли посреди чертовой стоянки. Вокруг нас ходили люди, но меня не сильно волновало то, каким педиком я выглядел в тот момент. Я должен был понять, что тревожило моего Фрэнки… И тогда с его губ сорвались едва слышные слова. С губ, которые я целовал сотни раз… - Я хочу домой. Его голос звучал жалко и тихо. Я не знал, что, блять, делать, что говорить. Было ли это одно из очередных его перепадов настроения? Или же он говорил на полном серьезе? Я не знал. Все, что я мог это стоять и смотреть на него, слегка приоткрыв рот. И тогда он решил добить меня окончательно, подняв свою голову. Я увидел эти глаза изумрудного цвета. Глаза, в которых можно было утонуть. Они были влажные, но слезы отказывались течь. - Я хочу домой, Джерард, - опять сказал он, на этот раз громче, увереннее. И он не врал. Мои глаза стали внимательно осматривать его лицо, в надежде, что щеки загорятся красным и заиграет улыбка на губах, которые мне по-прежнему так сильно хотелось целовать. В надежде, что это была лишь шутка. Однако этого так и не произошло. - Почему? Мой тихий голос был пронизан болью. Даже трудно поверить, что это сказал я. Он набрал воздух в легкие и начал говорить. - Я больше не могу, Джерард. Просто не могу. Я ненавижу это, ненавижу жить вот так. И… и я скучаю по Майки… ты… ты даже не разрешаешь позвонить ему. Я скучаю даже за своими родителями, Джерард… Я так сильно все это ненавижу. Мы даже не знаем, куда едем. Похоже, он и сам не рад был об этом говорить, но он все же это сделал. - Это не правда, Фрэнк. Мы почти добрались до Калифорнии, осталась пара штатов. Мы совсем близко, - я понял, что стал упрашивать его. Упрашивать, черт возьми. Он вновь замотал головой. - Джерард, мы же оба знаем, что у тебя ничего нет в Калифорнии. Мы оба знаем, что ты… соврал мне. И, тем не менее, я не врал. Да, нас не ждала никакая работа там, но я знал Лизу, которая жила на севере чертовой Калифорнии. - Фрэнк, мы почти там, прост-, - он не дал мне закончить. - Нет, я хочу вернуться в Джерси. Я закусил губу, идиотская привычка, которую я перенял у педика. Я жевал ее, прокусывая свою кожу. Мне необходимо было переложить на что-то свою боль. Я не прекращал, пока не почувствовал в своем рту металлический привкус. После этого я стал посасывать свою нижнюю губу, пробуя на вкус свою кровь. - Джерард, я хочу вернуться обратно, - повторил он снова. - Ну, так иди. Кто тебя, блять, останавливает? – грубо ответил я. Я направился к своей дерьмовой машине, открывая дверь. - Нет, Джерард, - Фрэнки схватил меня за руку, как когда-то это делал Майки в случае со статьей. Я остановился. Мое дыхание стало тяжелым. Не отпуская моей руки, он заговорил. - Джерард… ты… ты тоже можешь поехать, - полушепотом сказал он. Я не смог подавить горькой улыбки на своем лице. Малыш Фрэнки предлагал Джерарду жилье, в гребаном Джерси. Ах, как мило. - Мы можем… вдвоем остаться там, Джи… помнишь, как раньше… и никакие копы, насколько я помню, не врывались в мой дом и не арестовывали тебя… там мы были в безопасности… Джи, ты тоже можешь поехать, - он говорил, как маленький ребенок. Я чуть не засмеялся в это прекрасное лицо, поскольку предложение было ужасно глупым. - Ты думаешь, что нужен мне, Фрэнки? – низким голосом спросил я. Он не ответил. В тот момент я как бы потерял его. Я отдернул свою руку, развернулся и прижал педика спиной к машине. Его глаза расширились от страха. Я ухватился за край его футболки, прижимаясь к нему своим телом, не давая ему уйти. Он застрял между мной и моей машиной. Я улыбнулся. - Блять, Фрэнки, ты не нужен мне. Ты никогда не был мне нужен. Хочешь уйти, вернуться обратно в ту дыру под названием Нью-Джерси, я не собираюсь тебя останавливать. Можешь сесть на поезд или еще что-то… Он съежился. Я просто продолжал стоять и наблюдать за ним. Наблюдать за тем, каким испуганным он выглядел, как не был похож на моего малыша… - Джерард… отпусти меня, мне больно, - заскулил он. В иной ситуации я тут же бы отпустил пидора. Но как говорится: “око за око, зуб за зуб”. Он причинил боль мне, я ответил ему тем же. - Я не могу отпустить тебя, - сказал я и добавил, - не попрощавшись, как следует. Я надул свои губы, произнося эти слова так, будто они были от чистого сердца или я разговаривал с ребенком. Я улыбнулся от этих мыслей. Фрэнки взглянул на меня умоляющим взглядом. Мне чуть не захотелось прострелить его голову. Взамен я резким движением руки убрал с его лица эту дурацкую челку, заставляя его вздрогнуть. Без каких-либо слов, без единого звука я впился в его губы, проталкивая свой язык в его рот, исследуя каждый миллиметр, наслаждаясь им… последний раз? Я старался прижаться к нему как можно ближе, но это было уже невозможно. Я прикусил его губу, как это делал он, очень сильно. Мои зубы прокусили его розовую кожу, из которой теперь тоже текла темно-красная жидкость вкуса меди. Я попробовал ее на вкус, а затем отпустил его. Я отошел от него и направился к багажнику, что бы извлечь оттуда его сумку со всем дерьмом, содержащимся в ней. Он продолжал стоять с кровавой губой, заполненными слезами изумрудными глазами. Губа дрожала, слезы были на грани падения, дразня меня и его. Но я не собирался его жалеть. Он не заслуживал моего сочувствия. Я грубо сунул ему эту сумку. Судя по его печальному лицу, я сделал ему больно. Тем не менее, он обхватил ее своими руками, скорей всего непреднамеренно. Его взгляд встретился с моим. Одна слезинка все же скатилась по его щеке. - Вперед, - просто заявил я, но педик не желал меня слушать. Он продолжал стоять и пялиться на меня, сквозь меня. - Ты свободен, Фрэнк. Проваливай, пидор, - злобно выкрикнул я. Похоже, у него перехватило дыхание. Но вместо того, чтобы терять самообладание или заговорить со мной, он послушался.
|