Развитие общей компетенции (см. 5.1)
6.4.6.1 Начиная изучать новый язык, человек уже обладает определенным объемом знаний о мире. Однако изучение языка нельзя свести к изучению новых слов для обозначения уже известных понятий (хотя, как это ни удивительно, многие общие и специфические понятия,, предложенные в «Пороговом уровне», оказались универсальными для двадцати европейских языков, некоторые из которых входят в разные языковые группы). Прежде всего необходимо ответить на вопрос о том, предполагает ли изучение языка овладение принципиально новыми знаниями о мире. Если да, то перед учащимися и преподавателями встает двойная задача.
Так, если обучение ведется на неродном языке, то новым для учащегося будет как содержание предмета, так и сам язык обучения. В прошлом неоднократно предпринимались попытки создать языковые учебники, формирующие у учащегося четкое представление о мире (например, «Мир известных вещей в картинках» Амоса Каменского). 6.4.6.2 Ситуация относительно социокультурных знаний и развития умений межкультурного общения несколько иная. С одной стороны, европейские культуры имеют много общего. С другой стороны, существуют значительные различия, как между отдельными странами, так и между регионами, классами, этническими группами и т.д. Особое внимание следует уделять ознакомлению учащихся с культурой страны изучаемого языка, тщательно отбирая в качестве образца конкретные социальные группы. Будут ли использоваться в учебном процессе красочные, как правило, архаичные, фольклорные образцы (которые можно найти в детских книгах), такие как голландские деревянные башмаки, голландские ветряные мельницы, английские домики с соломенными крышами и с розами вокруг? Эти образы захватывают воображение маленьких детей и служат им стимулом. В этих образах зачастую отражается традиционное представление нации о самой себе, они заботливо сохраняются, их можно увидеть, например, на фольклорных праздниках. Именно в таком ракурсе их можно использовать в учебном процессе. В то же время эти патриархальные образы мало связаны с повседневной жизнью подавляющего большинства населения. Поэтому очень важно найти сбалансированный подход к развитию поликультурной компетенции учащихся. 6.4.6.3 Общие компетенции развиваются различными способами:
а) учащийся уже владеет ими или их можно развить (например, изучая предметы на родном языке); б) произвольно или в случае возникновения трудностей; в) выбирая или создавая тексты, иллюстрирующие новые области и разделы знаний; г) с помощью специальных учебников и учебных пособий страноведческого характера (на родном языке; на изучаемом языке); д) в ходе межкультурного общения, в результате которого расширяются когнитивные и социокультурные знания у учащихся и носителей языка; е) с помощью ролевых игр и имитации; ж) изучая другие учебные предметы, преподавание которых осуществляется на изучаемом языке; з) общаясь с носителями языка и изучая аутентичные тексты. 6.4.6.4 Экзистенциальную компетенцию, индивидуальные черты характера, мотивы, систему ценностей, убеждения учащихся можно:
а) не принимать во внимание, считая личным делом учащегося; б) учитывать в ходе планирования и руководства учебным процессом; в) включать в программу обучения в качестве цели.
6.4.6.5 Возможные подходы к развитию умения учиться. Учащиеся могут (или должны) совершенствовать свои знания и эвристические умения, а также чувство ответственности за свое обучение следующими способами:
а) в результате обучения, без какого-либо специального планирования или подготовки; б) постепенно перекладывая ответственность за обучение с преподавателя на учащихся и стимулируя их анализировать свои действия и обмениваться опытом друг с другом; в) постоянно повышая уровень осознания процесса обучения, в котором они участвуют; г) привлекая учащихся к участию в эксперименте по апробации различных методик обучения; д) побуждая учащихся к осознанию своих познавательных способностей и развитию индивидуальных стратегий.
6.4.7 Важнейшей составляющей учебного процесса является развитие лингвистической компетенции, включающей словарный запас, грамматику, произношение и орфографию. Развитие лингвистической компетенции учащихся может осуществляться различными способами. 6.4.7.1 Способы развития словарного запаса:
а) поиск слов или устойчивых словосочетаний, встречающихся в аутентичных устных и письменных текстах; б) выборка слов по усмотрению учащегося, поиск слов в словаре и выполнение определенных заданий; в) включение слов и выражений в контекст (например, в тексты учебных пособий) и последующая их тренировка в различных упражнениях; г) сопровождение слов видеорядом (картинки, тесты и мимика, движения, реалии и т.д.); д) запоминание слов во взаимосвязи с их эквивалентами на родном языке; е) изучение семантических полей и создание «карт для запоминания» и т.д.; ж) использование одноязычных и двуязычных словарей, тезаурусов и другой справочной литературы;
з) объяснение и изучение лексических характеристик слов (например, словообразование, словосложение, сочетаемость слов, фразовые глаголы в английском языке, идиомы и т.д.); и) систематическое изучение дистрибутивных и семантических характеристик слова в родном и изучаемом языках (контрастивная семантика).
6.4.7.2 Объем словаря, его состав и контроль за его использованием являются основными параметрами овладения языком и оценки языковой подготовки учащегося, а также основой для планирования учебного процесса.
6.4.7.3 Принципы отбора лексики: отбираются ключевые слова и словосочетания: • определенной тематики, связанной с реализацией коммуникативных потребностей учащихся • отражающие культурную специфику, ценности и убеждения, отличающие носителей изучаемого языка • отбираются наиболее частотные слова общего словаря или специфической тематики • отбираются аутентичные устные и письменные тексты и изучаются все встречающиеся в них слова • развитие словарного запаса не планируется специально, предполагается его естественное развитие через участие учащихся в коммуникативной деятельности.
6.4.7.4 Грамматическая компетенция Умение строить предложения для выражения определенного смысла является важнейшей составляющей коммуникативной компетенции, поэтому грамматической компетенции уделяется большое внимание при планировании и реализации учебного процесса и разработке тестов. Работа над развитием грамматической компетенции включает отбор, упорядочение и постепенное изложение и отработку нового материала, начиная с коротких простых предложений и заканчивая сложными распространенными предложениями. Это не означает, что на начальном этапе нельзя изучать сложный аналитический материал, например, устойчивые формулы (т.е. лексические единицы), устойчивые обороты или слова популярной песни. 6.4.7.5 Сложность не является единственным параметром, который необходимо принимать во внимание. 1. Следует учитывать коммуникативную функцию грамматических категорий (их способность выражать общие понятия). Например, насколько эффективна учебная программа, если на третьем году обучения учащиеся не умеют рассказать на иностранном языке о своем предыдущем опыте. 2. Большое значение имеет сравнительно-сопоставительное изучение грамматических явлений родного и иностранного языков. Так, порядок слов в придаточных предложениях немецкого языка вызывает у голландцев меньше сложностей, чем у англичан или французов. В то же время, говорящие на родственных языках (немецкий/голландский, чешский/словацкий) склонны к автоматическому дословному переводу. 3. При работе с аутентичными устными и письменными текстами, пусть даже отобранными по степени грамматической сложности, учащиеся могут сталкиваться с новыми структурами и категориями, не являющимися базовыми для данного этапа обучения. Способные учащиеся вполне могут начать активно их использовать в речи и с опережением, еще не овладев другими, более простыми структурами и категориями. 4. При планировании изучения неродного языка можно также учитывать «естественный порядок» овладения грамматикой родного языка.
«Компетенции» не могут заменить справочное пособие по грамматике или предоставить четко упорядоченную схему изучения языка, но задает лишь наиболее общие рамки для соответствующей деятельности преподавателей.
6.4.7.6 Предложения обычно относят к области грамматического описания. Однако некоторые отношения между предложениями (например, анафора: использование местоимений и слов, замещающих глагол) можно рассматривать скорее как составляющую лингвистической, а не прагматической компетенции (например, we didn 't expect John to fail. However he did).
6.4.7.7 Способы развития грамматической компетенции учащихся:
а) индуктивный - ознакомление с новым грамматическим материалом, встречающимся в аутентичных текстах; б) индуктивный - демонстрация формы, функции и значения новых грамматических элементов, категорий, классов, правил и т.д. на примере специально составленных учебных текстов; в) см. б), в сочетании с объяснениями учителя и выполнением упражнений; г) предъявление учащимся формальной парадигмы, таблицы форм спряжения, склонения и т.д. с последующим объяснением учителя (при этом используется специальная терминология на изучаемом или родном языке) и выполнением упражнений; д) толкование нового материала самими учащимися с помощью преподавателя, который в случае необходимости вносит поправки, дает разъяснения и т.д. 6.4.7.8 Некоторые типы упражнений: а) заполнение пробелов б) выбор предложений по заданной модели в) выбор правильного варианта г) подстановочные упражнения д) построение сложного предложения из простых е) перевод предложений с родного на изучаемый язык ж) отработка определенных структур в форме «вопрос-ответ» з) грамматически ориентированные упражнения по развитию речи
6.4.7.9 Произношение
Способы развития произносительных умений учащихся: а) простое ознакомление с аутентичными устными высказываниями б) имитация всем классом: i) высказываний учителя и) речи носителей языка (аудиозапись) iii) речи носителей языка (видеозапись) в) индивидуальная работа в лингафонном классе г) фонетическое чтение специально подобранных текстов д) тренировка фонематического слуха, фонетические упражнения е) см. г) и д), с опорой на транскрипцию и интонационную разметку текста ж) изучение теоретической фонетики (см. 5.2.1.4) з) изучение звукобуквенных соответствий и) сочетание перечисленных способов
|