—тудопеди€ √лавна€ —лучайна€ страница ќбратна€ св€зь

–азделы: јвтомобили јстрономи€ Ѕиологи€ √еографи€ ƒом и сад ƒругие €зыки ƒругое »нформатика »стори€  ультура Ћитература Ћогика ћатематика ћедицина ћеталлурги€ ћеханика ќбразование ќхрана труда ѕедагогика ѕолитика ѕраво ѕсихологи€ –елиги€ –иторика —оциологи€ —порт —троительство “ехнологи€ “уризм ‘изика ‘илософи€ ‘инансы ’ими€ „ерчение Ёкологи€ Ёкономика Ёлектроника

“ипы инвесторов 18 страница




Ѕхактиведанта —вами прин€л приглашение м-ра Ѕогарта. ќн видел в этом возможность прилюдно петь Ђ’аре  ришнаї, и очень радовалс€ по этому поводу. ќн объ€вил своей пастве, что в понедельник, тридцать первого числа, вместо обычных утренних зан€тий в 6.30, все должны собратьс€ у Ўтаб-квартиры ќќЌ на особый киртан.

31 августа.

Ѕольшинство реб€т встретились в магазинчике и, прихватив с собой караталы, бубен и бонго, на автобусе отправились к месту сбора. —вамиджи с несколькими учениками поехал на такси. ќде€ние парней состо€ло, как обычно, из сильно поношенных теннисных тапочек, черных брюк (или джинсов) и футболки (или, как вариант, спортивной рубашки на пуговицах). –анн€€ утренн€€ поездка в пригород привела реб€т в хорошее расположение духа, но еще больше они воодушевились, увидев р€дом со зданием ќќЌ —вамиджи в ниспадающих складками шафрановых одеждах. —вамиджи запел, но к нему тут же подошли организаторы демонстрации и попросили прекратить. Ёто была Ђмолчалива€ демонстраци€ї - здесь предполагалась беззвучна€ молитва о ненасилии. –еб€та были просто убиты этим известием, но —вамиджи подчинилс€ запрету и начал тихо повтор€ть Ђ’аре  ришнаї, перебира€ четки.

ѕеред толпой вышел какой-то св€щенник и произнес короткую речь, в которой упом€нул √анди, а затем повернулс€ к Ѕхактиведанте —вами и предложил сказать несколько слов о мире. “ихим голосом —вамиджи заговорил; он держалс€ пр€мо, а за его спиной не€сно вырисовывались очертани€ небоскреба ќќЌ. ќн говорил о том, что мир должен прин€ть как факт, что только Ѕог есть владыка всего и друг каждого, и только тогда воцаритс€ насто€щий мир.

ћ-р Ѕогарт выделил —вами на молчаливую молитву два часа. Ѕхактиведанта —вами и окружающие его преданные тихо повтор€ли джапу, пока врем€, отведенное им по расписанию, не истекло. «атем они удалились.

¬озвраща€сь по переполненным улицам в центр, —вами сказал, что Ќью-…орк очень напоминает ему  алькутту. ќн объ€сн€л сквозь шум движущихс€ машин:

Ч ћы не имеем ничего общего с этими круглосуточными демонстраци€ми за мир. ћы просто хотим распространить культуру пени€ ’аре  ришна - вот и все. ≈сли люди приобщатс€ к этому пению, мир придет сам собой. “огда им не нужно будет добиватьс€ этого искусственными способами.

 

1 сент€бр€

¬ газете ЂЌью-…орк ѕостї по€вилась фотографи€ —вамиджи и его последователей возле здани€ ќќЌ. —тив показал вырезку —вами:

Ч ѕосмотрите, —вамиджи. ќни называют ¬ас Ђ—ами  ришнаї!

Ч —ами  ришна? Ќу, пусть.

Ќа фотографии некоторые реб€та сидели, опустив голову на руки.

Ч √де здесь ты? Ч спросил —вами. —тив показал. Ч ќ, ты так повтор€ешь, опустив голову?

Ѕхактиведанта —вами прин€л участие в демонстрации, чтобы оказать любезность своему знакомому, мистеру Ѕогарту, и теперь м-р Ѕогарт, чтобы выразить признательность, позвонил ему и согласилс€ посетить храм. ќн хотел помочь —вами и обсудить возможность его дальнейшего сотрудничества с ќќЌ - ведь тогда можно будет ходатайствовать перед высокопоставленными лицами о помощи этому движению индийской культуры и мира.

Ѕхактиведанта —вами считал предсто€щий визит м-ра Ѕогарта очень важным и пожелал лично приготовить дл€ гост€ прасад и оказать ему должный прием в лучших традици€х гостеприимства. ¬ назначенный день —вами и  ейт несколько часов колдовали на маленькой кухне, готов€ лучшие индийские деликатесы. ¬низу Ѕхактиведанта —вами оставил —тенли, строго-настрого наказав - пока готовитс€ пир дл€ м-ра Ѕогарта, наверх никого не пускать. —тенли кивнул, морга€ своими Ђблаженнымиї, устремленными вдаль, глазами.

—тенли расположилс€ в храме. “ам было несколько человек, но он объ€вил:

Ч   —вамиджи нельз€, никому нельз€.

ќколо двенадцати часов приехал Ћарри Ѕогарт - бледный, уже немолодой и хорошо одетый, по меркам Ќижнего »ст-—айда. ќн сказал, что хотел бы встретитьс€ со —вами Ѕхактиведантой.

Ч ѕростите, Ч сказал —тенли, и на его мальчишеском лице отразилась попытка произвести на незнакомца впечатление серьезностью приказа, Ч —вами сейчас зан€т и просил никого к нему не пускать.

ћ-р Ѕогарт решил подождать. —тульев в магазинчике не было, и —тенли принес ему складной. ƒень выдалс€ жаркий. ћ-р Ѕогарт несколько раз смотрел на часы. ѕрошло полчаса. —тенли сидел, напева€ и бездумно уставившись в пространство. „ерез час м-р Ѕогарт спросил, нельз€ ли теперь повидать —вами. —тенли ответил, что нет, и м-р Ѕогарт, обиженный, ушел.

“ем временем —вамиджи начал беспокоитьс€, удивл€€сь, почему м-ра Ѕогарта до сих пор нет. Ќаконец, он послал вниз  ейта, и —тенли рассказал ему о человеке, которого он только что спровадил.

Ч „то?! Ч взорвалс€  ейт Ч Ќо это же былЕ

„ерез несколько секунд о произошедшем узнал —вамиджи. ќн пришел в €рость. ќн спустилс€ вниз, в магазинчик:

Ч ƒурак! Ѕестолочь!

¬ гневе он повернулс€ ко всем собравшимс€ и отругал их, но особенно досталось —тенли. ≈ще никто никогда не видел —вамиджи таким сердитым. «атем в негодовании он вышел и вернулс€ к себе.

—тенли и так в последнее врем€ был не в лучшей форме, а сейчас его поведение стало еще более непредсказуемым. ћать —тенли знала, что последние несколько лет у ее сына были определенные проблемы, поэтому просила Ѕхактиведанту —вами внимательно за ним следить. Ќо теперь юноша перестал справл€тьс€ со своими об€занност€ми и бросил мыть кухню и магазин. „асто его заставали подолгу сто€щим и на что-нибудь уставившимс€. ќн перестал регул€рно повтор€ть мантру, стал угрюмым и иногда поговаривал о самоубийстве. –еб€та не знали, что с ним делать, и думали - может, лучше отослать его обратно, к матери.

ќднажды —тенли пришел к —вамиджи. ќн вошел и сел.

—вами: ƒа?

—тенли: ћожно получить п€тьдес€т долларов?

—вами: «ачем?

Ѕхактиведанта —вами обычно держал все деньги у себ€, и когда его реб€там что-то было нужно - пусть даже двадцать п€ть центов на автобус - они обращались к нему. –асточительным он никогда не был - даже, получив письмо, он очень аккуратно вскрывал конверт, чтобы использовать обратную сторону дл€ записей. ѕоэтому он хотел знать, зачем —тенли понадобилось п€тьдес€т долларов. —тенли тихо ответил:

Ч я хочу купить бензина и сжечь себ€.

—вамиджи увидел, что в двер€х стоит „ак, и попросил его немедленно позвать Ѕрюса. Ѕрюс примчалс€ сию же секунду и сел на пол возле —вами и —тенли. —вами распор€дилс€, чтобы Ѕрюс (недавно назначенный ответственным за мелкие расходы) дал —тенли п€тьдес€т долларов, заставив того повторить, дл€ чего ему нужны деньги.

Ч Ќо, —вамиджи, Ч запротестовал Ѕрюс, Ч у нас нет таких денег!

Ч ¬от видишь, —тенли, Ч Ѕхактиведанта —вами говорил очень спокойно, Ч Ѕрюс говорит, что у нас нет таких денег.

«атем они позвонили матери —тенли.

ѕотом —вами вспоминал, что, когда —тенли попросил п€тьдес€т долларов на бензин, который стоил всего тридцать п€ть центов, он пон€л, что —тенли сошел с ума.

 

*****

 

 ейт, как обычно, готовил на кухне завтрак, только сегодн€ р€дом с ним у кухонной плиты сто€л —вамиджи, наблюда€ за своим подопечным.

 ейт на минуту оторвалс€ от плиты:

Ч —вамиджи, можно мне стать ¬ашим учеником?

Ч ћожно, Ч ответил Ѕхактиведанта —вами Ч ѕочему бы и нет? “еб€ будут звать  ришнадасом.

¬ этом коротком диалоге впервые прозвучала просьба о прин€тии в ученики, и —вами впервые согласилс€ дать посв€щение. Ќо этим дело не ограничилось. —вамиджи объ€вил, что в скором времени проведЄт церемонию посв€щени€.

Ч ј что это такое Ч посв€щение? Ч спросил кто-то из реб€т.

—вамиджи ответил:

Ч я объ€сню позже.

ѕрежде всего, им нужны были четки.  ейт сходил в кожгалантерейный магазин фирмы Ђ“эндиї и принес оттуда дерев€нные бусины, чуть больше сантиметра в диаметре, и моток шнура.

—вамиджи сказал, что мантру лучше всего повтор€ть, перебира€ четки - шнур с нанизанными на него ста восьмью бусинами. ѕри этом работает ос€зание, и, кроме того, вы будете точно знать, сколько раз повторили мантру. “ак поступают индийские вайшнавы. ” некоторых преданных в »ндии, говорил —вамиджи, на нитке больше тыс€чи бусин, и на этих четках они повтор€ют по многу кругов ежедневно.

ќн показал реб€там, как зав€зывать двойной узел после каждой из ста восьми бусин. „исло 108 имеет особое значение: есть сто восемь ”панишад и сто восемь главных гопи Ч ближайших спутниц √оспода.

¬о врем€ обр€да посв€щени€, сказал он, ученик должен дать несколько обетов, один из которых Ч каждый день повтор€ть на четках определенное число кругов мантры. »з реб€т, приходивших к —вами, с дес€ток были готовы дл€ посв€щени€, но никакой строгой системы отбора не было: посв€щение мог получить каждый, кто хотел.

—тив: ’от€ € уже и так делал все, что велел —вамиджи, € чувствовал, что получить посв€щение - это огромна€ ответственность. ¬о мне еще сильна была т€га к независимости, и € был полон сомнений - получать посв€щение или нет.

ƒрузь€ —вамиджи отнеслись к предсто€щему обр€ду посв€щени€ по-разному: дл€ одних это было делом очень серьезным, дл€ других Ч чем-то вроде новой игры или представлени€. «а несколько дней до церемонии, когда ”олли и √овард нанизывали во дворе бусины на шнур, между ними состо€лс€ следующий разговор:

”олли: Ёто просто формальность. “ы признаешь —вамиджи своим духовным учителем.

√овард: » что дальше?

”олли: Ќикто точно не знает. ¬ »ндии это обычное дело. “ы как, хочешь прин€ть его духовным учителем?

√овард: Ќе знаю. ≈сли уж на то пошло, духовный учитель он вроде неплохой, по крайней мере, мне так кажетс€. я имею в виду, что и он, и его учение мне очень нрав€тс€, поэтому в каком-то смысле он уже стал моим духовным учителем. я просто не понимаю, что от этого изменитс€.

”олли: » € не понимаю. ƒумаю, ничего не изменитс€. Ёто просто формальность.

 

*****

 

8 сент€бр€, ƒжанмаштами Ч день €влени€ √оспода  ришны.

√од назад Ѕхактиведанта —вами встречал день рождени€  ришны в море, на борту Ђƒжаладутыї, котора€ только что вышла из  оломбо. “еперь, ровно год спуст€, у него по€вилась небольша€ группа последователей, которые поют с ним ’аре  ришна. —егодн€ он соберет их, чтобы вместе отметить этот день Ч петь, читать —в€щенные писани€, поститьс€, а потом они устро€т праздничный пир. ј на следующий день будет церемони€ посв€щени€.

¬ шесть часов —вамиджи спустилс€ вниз и хотел было начать обычную утреннюю лекцию, как вдруг кто-то из реб€т попросил его почитать немного из своих рукописей. —вами, казалось, немного смутилс€, но не стал скрывать своей радости от того, что его попросили почитать собственные комментарии к ЂЅхагавад-гитеї. ќбычно он читал какой-нибудь стих из оксфордского издани€ ЂЅхагавад-гитыї в переводе д-ра –адхакришнана. ’от€ в своих комментари€х –адхакришнан излагал философию имперсонализма, переводы стихов, как сказал —вамиджи, были на дев€носто процентов точными. Ќо этим утром, послав –о€ наверх за рукописью, он в течение часа читал с напечатанных страниц.

ƒжанмаштами отмечаетс€ по особым правилам: в этот день нужно поститьс€, повтор€ть и петь —в€тые имена, читать и беседовать о сознании  ришны.

Ч ≈сли кто-то почувствует слабость, Ч сказал —вамиджи, Ч на кухне есть фрукты. Ќо лучше ничего не есть до полуночи, как это делают преданные в »ндии.

ќн рассказал, что в »ндии миллионы людей Ч и индусы, и мусульмане Ч празднуют день рождени€ √оспода  ришны. ¬ этот день в каждом храме устраивают праздничные торжества и прославл€ют игры √оспода.

Ч ј теперь, Ч сказал он напоследок, Ч € объ€сню, что такое духовное посв€щение. Ёто означает, что духовный учитель принимает ученика и соглашаетс€ вз€ть на себ€ ответственность за него, а ученик принимает духовного учител€ и соглашаетс€ почитать его, как —амого Ѕога.

ќн замолчал. ¬оцарилась тишина.

Ч ≈сть ли вопросы?

¬опросов не было. —вамиджи встал и вышел из комнаты.

ѕреданные были ошеломлены. „то он сказал? Ќедел€ми до этого он твердил, что того, кто называет себ€ Ѕогом, нужно считать догом.

Ч я в шоке, Ч сказал ”олли.

Ч¬се в шоке, Ч ответил √овард. Ч  ак гром среди €сного неба.

ќни вспомнили о  ейте. ќн такой умный. Ќадо с ним посоветоватьс€. Ќо  ейт лежал в больнице. ѕоговорив друг с другом, они окончательно запутались. ѕоследние слова —вамиджи поставили их в тупик. Ќаконец, ”олли решил сходить к  ейту в больницу.

 ейт внимательно выслушал все от начала и до конца: как —вамиджи велел поститьс€, как он читал свою рукопись, как пообещал объ€снить смысл посв€щени€, и как все подались вперед, обратившись в слухЕ и тут —вамиджи Ђвыдалї: Ђ”ченик принимает духовного учител€ и соглашаетс€ почитать его, как —амого Ѕога. ≈сть ли вопросы?ї Ч и вышел.

Ч “еперь мы даже и не знаем, стоит ли получать посв€щение, Ч призналс€ ”олли, Ч нам ведь придетс€ почитать его как —амого Ѕога.

Ч ƒа вы и так уже это делаете, соглаша€сь со всем, что он вам говорит, Ч ответил  ейт и посоветовал поговорить со —вамиджиЕ до посв€щени€.

¬ернувшись в храм, ”олли обсудил все с √овардом, и вдвоем они отправились к —вамиджи.

Ч «начит ли то, что ¬ы сказали нам сегодн€ утром, Ч спросил √овард, Ч что мы должны считать духовного учител€ Ѕогом?

Ч Ёто значит, что он заслуживает такого же почтени€, как Ѕог, поскольку €вл€етс€ представителем Ѕога, Ч спокойно ответил Ѕхактиведанта —вами.

Ч «начит, он не Ѕог?

Ч Ќет, Ч сказал —вами Ч Ѕог есть Ѕог. ј духовный учитель Ч это ≈го представитель. ќн подобен Ѕогу, ибо может дать Ѕога искреннему ученику. ясно?

ƒа, теперь все стало €сно.

 

÷елый день без еды Ч это требовало серьезного напр€жени€ - как ума, так и тела. ƒжейн нервничала. ќна жаловалась, что это просто невозможно, что она больше не выдержит, что ей нужно пойти поухаживать за своей кошкой... Ѕхактиведанта —вами попыталс€ удержать ее, но она все равно ушла.

¬ тот день большинство кандидатов в ученики несколько часов подр€д нанизывали на шнур €рко-красные дерев€нные бусины. ѕрив€зав один конец шнура к оконной решетке или к батарее, они нанизывали на него по одной бусине и зав€зывали тугой узел. Ќа каждой из них они один раз повтор€ли мантру ’аре  ришна. » то и другое было преданным служением Ч и повторение мантры, и изготовление четок дл€ посв€щени€.  ажда€ бусина, каждый зав€занный узел казались им событием чрезвычайной важности. Ѕхактиведанта —вами рассказывал, что в »ндии преданные повтор€ют как минимум шестьдес€т четыре круга мантры каждый день. ѕрочитать один круг Ч значит произнести мантру на каждой из ста восьми бусин. ≈го духовный учитель говорил, что каждого, кто не читает шестьдес€т четыре круга мантры в день, следует считать падшим.

¬начале они подумали, что им тоже придетс€ повтор€ть по шестьдес€т четыре круга, и были очень озадачены: ведь это займет целый день!  ак ходить на работу, если тебе нужно прочитать шестьдес€т четыре круга? ƒа и как это вообще возможно Ч повтор€ть по шестьдес€т четыре круга? ѕотом кто-то вспомнил, будто бы —вамиджи говорил, что дл€ западного человека тридцать два круга в день уже достаточно. ”олли сказал, что —вамиджи говорил о двадцати п€ти кругах, Ч но даже это казалось им невыполнимым. “огда Ѕхактиведанта —вами предложил минимум Ч шестнадцать кругов в день, но об€зательно! ¬се, кто получат посв€щение, должны будут дать такое обещание.

÷елый день они нанизывали четки, повтор€ли мантру, читали.  ое-кто дремал. “ак продолжалось до одиннадцати вечера, когда их позвали в комнату —вамиджи. »д€ друг за другом по двору, они ощущали необычайное спокойствие, разлитое в воздухе. «а забором, на ’ьюстон-стрит, сто€ла тишина. Ќочь была тихой и безлунной.

ѕодождав, пока ученики расс€дутс€ на полу и начнут с удовольствием уплетать прасад, разложенный по бумажным тарелкам, —вамиджи присоединилс€ к ним и стал рассказывать о €влении √оспода  ришны.  ришна по€вилс€ на «емле в этот вечер п€ть тыс€ч лет назад. ќн родилс€ у ¬асудевы и ƒеваки, в тюрьме цар€  амсы, ровно в полночь. ¬асудева, отец  ришны, сразу же отнес ≈го во ¬риндаван, где ≈го как собственного сына воспитал пастух Ќанда ћахараджа.

Ѕхактиведанта —вами говорил и о том, что дл€ духовного роста необходимо очищение.

Ч ћало просто повтор€ть св€щенные слова, Ч сказал он, Ч нужно быть чистым внутри и снаружи. ƒуховное совершенство придет, если повтор€ть св€тые имена в чистоте. ∆елание материальных удовольствий оскверн€ет живое существо. Ќо даже тот, кто осквернен, сможет очиститьс€, если будет следовать наставлени€м  ришны и действовать только ради Ќего. ” тех, кто только вступил на духовный путь иногда по€вл€етс€ желание расслабитьс€, но чтобы духовно расти, нельз€ поддаватьс€ этому искушению; мы должны посто€нно умножать свои усили€ и укрепл€ть преданность.

 

*****

 

ћайкл √рант: ¬первые € узнал о посв€щении всего за день до церемонии. ” мен€ были какие-то дела, св€занные с музыкой, и какое-то врем€ € не посещал программы в храме. я шел по ¬торой авеню с одним из тех, кто готовилс€ прин€ть посв€щение, и он сказал, что на завтра намечаетс€ какой-то обр€д, который называют духовным посв€щением. я спросил его, что это такое, и он ответил:

Ч Ќасколько € пон€л, нужно признать духовного учител€ Ѕогом.

я очень удивилс€, и никак не мог вз€ть этого в толк. Ќо € не прин€л его слова всерьез.   тому же сказаны они были как бы случайно, мимоходом, и € подумал, что не так уж это и важно. ќн небрежно спросил, не собираюсь ли и € поучаствовать, и € так же небрежно ответил: ЂЌаверное. ѕочему бы и нет? ѕопробуюї.

ƒжейн не верила, что сумеет стать покорной ученицей, да и само слово Ђпосв€щениеї ее как-то пугало. —вами, конечно, ей нравилс€ - особенно нравилось с ним готовить, но... Ќо ћайк ее убедил Ч раз он идет, то и она должна пойти с ним.

 арл …оргенс уже кое-что знал об обр€де посв€щени€ и лучше других понимал, насколько это серьезно. ”слышав о том, что —вамиджи дает реб€там посв€щение, он удивилс€ и не спешил к ним присоедин€тьс€. ќн знал, что посв€щение предполагает отказ от внебрачного секса, алкогол€, наркотиков, м€са, что у посв€щенного ученика по€вл€ютс€ новые об€занности, св€занные с распространением учени€. — тех пор, как —вамиджи переехал на ¬торую авеню,  арл несколько отдалилс€ от него, но на церемонию посв€щени€ все же решил прийти.

Ѕилл Ёпштейн никогда не считал себ€ серьезным учеником. ќбр€д посв€щени€ был дл€ него очередным представлением, устроенным —вами, и он считал себ€ вправе самому решать, как к этому относитьс€ - серьезно или нет. ќн полагал, что можно пройти посв€щение, даже не принима€ его всерьез. ќн решил попробовать.

 эрол Ѕекар удивилась, узнав, что кое-кто собираетс€ получить посв€щение, не намерева€сь при этом бросать свои вредные привычки. — тех пор, как —вами переехал, она перестала ходить к нему регул€рно и не чувствовала желани€ стать ученицей. ƒа и вр€д ли —вами вообще будет давать посв€щение женщинам, думала она.

–оберт Ќельсон не забывал —вами и всегда как мог ему помогал. Ќо приходить он почти перестал, лишь иногда наносил дружеские визиты. ќн вел независимую жизнь и по-прежнему проживал в пригороде, а на улицах Ќижнего »ст-—айда по€вл€лс€ редко.

ƒжеймс √рин считал себ€ недостаточно чистым дл€ посв€щени€: Ђ то € такой, чтобы получать посв€щение?ї Ќо —вами попросил его принести кое-что в магазинчик.

Ч я пришел, и все решили, что € тоже собираюсь пройти обр€д посв€щени€. “огда € подумал: Ђј почему бы, собственно, и нет?ї

—тенли снова начал повтор€ть мантру, безумие прошло. ќн был очень прив€зан к —вами и его ученикам. ќн спросил мать, можно ли ему получить посв€щение, и та разрешила.

—тиву нужно было врем€, чтобы все обдумать.

 ейт лежал в больнице.

Ѕрюс приходил сюда всего две недели, и ему было еще рановато.

„ак решил недельку отдохнуть от строгой храмовой жизни, и о церемонии ничего не знал.

 

—вами ни от кого не потребовал обрить голову или хот€ бы просто подстричс€ и сменить одежду. Ќикто не предложил —вами традиционную гуру-дакшину* Ч подношение, которое в знак великой благодарности делает учителю ученик. ¬се угощение —вамиджи пришлось готовить самому, и самому же делать все приготовлени€ к церемонии Ч почти никто ему не помогал. ќн прекрасно знал образ мыслей своих реб€т и старалс€ никого ни к чему не принуждать. Ќекоторые из учеников только после церемонии узнали (спросив его об этом), что все, кто получил посв€щение, об€заны выполн€ть четыре правила Ч не есть м€са, не вступать во внебрачные половые св€зи, не употребл€ть одурманивающих веществ и не играть в азартные игры.

Ч я очень рад, что вы все-таки спросили мен€ об этом, Ч сказал —вамиджи.

÷еремони€ должна была стать насто€щим ведическим жертвоприношением. ∆ертвенный огонь предсто€ло разжечь пр€мо у —вамиджи в гостиной. ѕосреди комнаты был сооружен жертвенный алтарь Ч возвышение из кирпичей высотой дес€ть сантиметров и площадью в четверть квадратного метра, обмазанное глиной. √лину принесли со двора, а кирпичи Ч из заброшенного дома по соседству. ¬округ алтар€ лежало одиннадцать бананов, сто€ли чашки с топленым маслом, семенами кунжута, цельными зернами €чмен€, порошковые красители п€ти разных цветов и запас щепок дл€ костра. –ассевшись вплотную друг к другу на полу вокруг жертвенного алтар€, одиннадцать будущих учеников зан€ли почти всю комнату. √ости, столпившиес€ в прихожей, с любопытством загл€дывали в открытую дверь. ƒл€ всех, кроме —вами, происход€щее было новым и непривычным, и вс€ церемони€ проходила под его руководством. ”видев, как реб€та безуспешно пытаютс€ нанести на лоб вайшнавскую тилаку, Ѕхактиведанта —вами терпеливо нарисовал пальцем каждому на лбу аккуратную, узкую букву ЂUї.

 

ќн сел перед алтарем и огл€дел собравшихс€. ќни мало чем отличались от любой другой группы молодых хиппи Ќижнего »ст-—айда, которые могли собратьс€ на любое другое меропри€тие: духовное, культурное, музыкальное - какое угодно.  то-то просто искал новых ощущений.  то-то на самом деле был глубоко предан —вами. Ќо интересно было всем. ќн попросил их в течение всей церемонии тихо повтор€ть мантру ’аре  ришна, и ровный гул их голосов сопровождал таинственные движени€ —вами Ч главного жреца, проводившего ведический ритуал.

—начала он зажег двенадцать палочек благовоний, затем совершил обр€д очищени€ водой: вз€в в левую руку ложечку, он зачерпнул воды из небольшой чашки, и, налив три капли в правую руку, ее выпил. Ёту процедуру он повторил трижды. ¬ четвертый раз он не стал отпивать воду, а стр€хнул ее на пол позади себ€. «атем он пустил чашку с ложечкой по кругу, чтобы кандидаты в ученики сделали то же самое. ≈сли кто-то наливал воду не в ту руку или неправильно ее отпивал, —вамиджи терпеливо его поправл€л.

Ч ј теперь, Ч сказал он, Ч повтор€йте за мной.

¬след за ним они слово за словом стали повтор€ть ведическую очистительную мантру:

оШ апавитраЃ павитро вЕ

сарвЕвастхЕШ гато 'пи вЕ

€Ѓ смарет пу£дарЗкЕкшаШ

са бЕхйЕб хйантараЃ ±учиЃ

±рЗ-виш£ух ±рЗ-виш£уЃ ±рЗ-виш£уЃ

 

ѕосв€щаемые, запина€сь, старались повторить за ним слова, которых никогда раньше не слышали. «атем он перевел: ЂЋюбой человек, чистый или нечистый, даже если он прошел через все перипетии жизни, становитс€ чистым внутри и снаружи, если помнит лотосоокого √оспода, ¬ерховную личность Ѕогаї. —вами трижды повторил обр€д очищени€ водой - чашечка переходила от одного ученика к другому и снова возвращалась к нему, и снова он повтор€л мантру Ђом апавитрахЕї - а в комнате сто€л монотонный гул голосов, повтор€ющих ’аре  ришнаЕ «атем он подн€л руку Ч голоса стихли, наступила тишина. ќн начал говорить.

ѕосле короткой лекции —вамиджи попросил преданных по очереди передавать ему свои четки и стал читать на них мантру Ч ’аре  ришна, ’аре  ришна,  ришна  ришна, ’аре ’аре / ’аре –ама, ’аре –ама, –ама –ама, ’аре ’аре, которую вслед за ним повтор€ли все присутствующие. «акончив на одних четках, он подзывал к себе их владельца и, держа четки в руке, показывал ему, как читать мантру. ѕотом он объ€вл€л посв€щаемому его духовное им€, ученик брал четки, клан€лс€ и произносил:

 

нама ом вишну-пада€ кришна-прештха€ бху-тале

шримате бхактиведанта-свамин ити намине

 

Ђя выражаю свое почтение ≈го Ѕожественной ћилости ј.„. Ѕхактиведанте —вами, который очень дорог √осподу  ришне, ибо нашел прибежище у ≈го лотосоподобных стопї.

 андидатов в ученики было одиннадцать, и четок тоже было одиннадцать, так что повторение мантры продолжалось больше часа. —вамиджи дал каждому по нитке шейных бус, которые были, как он сказал, чем-то вроде ошейника, указывающего на то, что преданный Чверный пес  ришны.

ѕосле того, как ”олли получил четки и новое им€, Ч ”мапати - он вернулс€ на свое место р€дом с √овардом и сказал ему:

Ч  лассно! «дорово получать четки.

¬се посв€щаемые по очереди подходили к —вами за четками и получали духовные имена. √овард стал ’а€гривой, ”олли Ч ”мапати, Ѕилл Ч –авиндра-сварупой,  арл Ч  арлапати, ƒжеймс Ч ƒжаганнатхой, ћайк Ч ћукундой. ƒжейн стала ƒжанаки, –ой стал –а€-–амой, а —тэнли Ч —трь€дхишей. ƒругой —тэнли, из Ѕруклина, который где-то работал, и ƒженис, студент колледжа из ћонреал€, хоть и не принадлежали к ближайшему окружению —вами, тоже пришли в этот вечер и вместе со всеми получили посв€щение и новые имена Ч —ать€врата и ƒжанардана.

«атем —вамиджи начал огненное жертвоприношение. ќн посыпал земл€ное возвышение разноцветными порошками. «атаив дыхание, все следили за его магическими действи€ми Ч он вз€л несколько веточек и лучинок, окунул их в масло, поджег от пламени свечи и соорудил в центре земл€ного возвышени€ небольшой костер. «атем он смешал в чашке топленое масло, кунжут, €чмень и пустил ее по кругу.  аждый ученик, проходивший обр€д, вз€л из чашки пригоршню смеси, чтобы бросить ее в огонь. «атем —вами стал читать молитвы на санскрите и попросил всех повтор€ть за ним.  ажда€ молитва завершалась троекратным повторением слова Ђсвахa*ї. Ќа этом слове ученики бросали в огонь по щепотке смеси масла, кунжута и €чмен€. —вамиджи все подливал масла, подкладывал щепок в огонь и читал молитву за молитвой, пока костер не разгорелс€. «вучали молитвы, лилось масло, огонь разгоралс€, и в комнате становилось все жарче и жарче.

ћинут через двадцать —вамиджи попросил всех получивших посв€щение положить в огонь по банану.  учка из одиннадцати бананов почти погасила плам€, повалил густой дым. Ќекоторые из посв€щенных вскочили и, кашл€€, выбежали в другую комнату, а гости поспешили выйти в прихожую. Ќо —вамиджи продолжал лить остатки масла в огонь и кидать в него зерна.

Ч Ётот дым не ест глаза, Ч говорил он. Ч ƒругой ест, а этот Ч нет.

ƒаже когда от дыма глаза у всех наполнились слезами, он не разрешил открыть окна. Ѕлагодар€ этому почти весь дым осталс€ в квартире, и никто из соседей не жаловалс€.

—вамиджи широко улыбнулс€, встал перед жертвенным огнем Ч пламенеющим €зыком ¬ишну, и, хлопа€ в ладоши, запел ’аре  ришна. –аскачива€сь из стороны в сторону, он начал танцевать. ”ченики присоединились к нему. ƒым рассе€лс€. ќн велел каждому ученику коснутьс€ четками стоп √оспода „айтаньи на картине с изображением ѕанча-таттвы, котора€ сто€ла на столе, и после этого, наконец, разрешил открыть окна. “еперь, когда ритуал закончилс€, и воздух в квартире стал свежее, —вамиджи рассме€лс€:

Ч Ѕыло так много дыма, что € бо€лс€, как бы соседи не вызвали пожарную команду.

—вамиджи был счастлив. ќн велел, чтобы всем преданным и гост€м раздали прасад. ќгонь, чтение молитв, обеты, повторение ’аре  ришна Ч все это очистило атмосферу. ƒело сдвинулось с места. ¬ «ападном полушарии по€вились первые посв€щенные ученики.  огда же праздник закончилс€, большинство учеников разошлись по домам, оставив своего духовного учител€ наводить пор€док после обр€да посв€щени€.

 

*****

10 сент€бр€.

Ќа следующее утро после посв€щени€ Ѕхактиведанта —вами сидел в своей комнате, чита€ комментарии к ЂЎримад-Ѕхагаватамї - перед ним на столе лежал огромный том с санскритскими текстами. Ќа —вами были очки в роговой оправе, которые придавали ему вид ученого. ќн надевал их только когда читал, сразу станов€сь похожим на профессора, погруженного в глубокие размышлени€. ¬ комнате была тишина, сквозь оконное стекло проникали теплые €ркие лучи утреннего солнца.

¬друг в дверь кто-то постучал.

Ч ƒа? ¬ойдите.

ќн подн€л глаза и сн€л очки. ¬ приоткрывшуюс€ дверь загл€дывали ћайк и ƒжейн (теперь ћукунда и ƒжанаки). ќн сам их пригласил.

Ч ƒа, да, заходите.

ќн улыбнулс€, и двое энергичных, юных американцев вошли внутрь, прикрыв за собой дверь. ¬ его выразительном взгл€де сквозила улыбка. ќни сели перед ним, и Ѕхактиведанта —вами шутливо обратилс€ к ним, уже по новым именам.

Ч »так, живете вы вместе, но во врем€ посв€щени€ вы прин€ли на себ€ серьезные об€зательства.  ак же с этим быть?

Ч Ќу, Ч ћукунда казалс€ озадаченным, Ч а разве в сознании  ришны нет любви?

—вамиджи кивнул.

Ч ƒа, вот и € о том же. ѕочему бы вам не поженитьс€?

»де€ понравилась. —вамиджи тут же назначил день свадьбы Ч через два дн€.

ќн сказал, что приготовит большой пир и проведет церемонию бракосочетани€ пр€мо у себ€ в квартире и попросил реб€т пригласить всех родственников. Ќо оба Ч и ћукунда, и ƒжанаки Ч были родом из ќрегона, и родственники их не могли всЄ бросить и ехать в такую даль. —огласилась приехать только сестра ƒжанаки, ƒжоан.

ƒжоан: я почти не представл€ла, что это будет за церемони€. я знала только, что они познакомились с какоим-то свами, берут у него уроки санскрита и посещают его небольшой храм в бывшем магазинчике на ¬торой авеню.  огда € первый раз увидела —вами, он сидел у окна своей гостиной, освещенный солнечным светом и окруженный кастрюл€ми с прасадом, который он раздавал преданным, сид€щим вдоль стен вокруг него. я придерживалась макробиотической диеты и не горела желанием есть в полдень.  огда € вошла, —вамиджи спросил:







ƒата добавлени€: 2015-10-12; просмотров: 12641. Ќарушение авторских прав


–екомендуемые страницы:


Studopedia.info - —тудопеди€ - 2014-2019 год . (0.017 сек.) русска€ верси€ | украинска€ верси€