Студопедия — Глава четырнадцатая. До Тони доносились голоса
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава четырнадцатая. До Тони доносились голоса






До Тони доносились голоса. С учетом всех обстоятельств, вряд ли стояло просыпаться, поэтому он просто лежал, дрейфуя на грани сна, и слушал ритмичный звук, то усиливающийся, то затихающий. Спустя некоторое время он понял, что это не просто какой-то шум, а слова, причем громкие.

— Я сказала, что он бесполезен нам, пока ранен. Это не значит, что я велела ему себя вылечить! Даже если бы и говорила, это не значит, что он послушал бы меня, поэтому отвали!

«Женский голос. Знакомый.

Лия».

— Я не вижу, что тут плохого, парни.

«Этот я тоже знаю. Лучше, чем голос Лии.

И доверяю ему больше. Эми».

— Хорошо! Ему придется снова заняться обжираловкой и вернуть себе силы, но потом он будет готов к дороге. Это случится куда быстрее, чем если бы его рука вылечилась обычным путем.

«Вот и я так считаю».

— Спасибо, — согласилась Лия.

— Но это не значит, что я на твоей стороне, — хмыкнула Эми. — Я просто сказала.

— А если бы при нынешнем слабом состоянии у него отказало сердце, лопнул сосуд в мозгу? Ты не могла слышать, как его тело боролось, старалось пережить то, что он сделал. А я мог.

«Новый голос. Мужской. Очень-очень сердитый».

Тони подумал, не открыть ли глаза, но внезапно ему показалось, что будет умнее подождать, пока Генри успокоится, хотя бы слегка.

— Генри, дело в том, что он выжил, — вздохнула Лия. — Вступил в рискованную игру и победил.

— Тони понятия не имел, что стояло на кону.

— Он пытается спасти мир, который могут захлестнуть демоны, предотвратить массовое убийство невинных людей, знает, как высоки ставки.

— И как он мог бы все это сделать, если бы убил себя?

— Но он не убил! Ты всегда такой пессимист?

«Да. Это немедленно успокоит вампира».

Фостер понял, что если он будет ждать, пока Генри успокоится, то пролежит тут всю ночь, и с трудом открыл глаза. Лия и Фицрой стояли у стола лицом друг к другу. Эми держалась поодаль, на безопасном расстоянии. Она прислонилась к кухонному прилавку.

— Привет, — У него получился скорее кашель, чем слово, но этого было достаточно, чтобы привлечь всеобщее внимание — Я чую ребрышки с медом... — Тони пришлось перевести дыхание, чтобы закончить: — И чесноком.

— Лия забежала в китайский ресторанчик, — ухмыльнулась Эми, — Хочешь есть?

— Умираю с... — Тони разглядел выражение лица Генри и решил: признание в том, что он умирает с голоду, может оказаться не лучшим ответом. — Я мог бы съесть... лошадь.

— Жать. Лия заскочила туда, где конину не продают, — Эми схватила с прилавка полотенце и открыла духовку, — Я оставила еду тут, чтобы она не остыла.

— Какая ты хозяйственная.

— Да уж, вот такая. Между прочим, тут так грязно!.. Тебе не мешало бы помыть духовку.

— Мужчины отвратительны, — заявила Лия, шагнув к кровати, вытащила из сумки банку с биологически активной добавкой, открыла ее и протянула Фостеру. — Сперва выпей это. Оно смягчит горло и поможет тебе не давиться.

У Тони почти ничего не болело, но он чувствовал себя ошеломляюще слабым. Едва он начал гадать, как бы ему сесть, рука Генри скользнула под его спину, приподняла и прислонила к куче взбитых подушек.

— У вас хорошо это получается.

— Богатая практика.

— Генри, это было моим решением.

— Знаю, — В глазах вампира стояла тень, — Но она подозревала, что ты попытаешься вылечиться, как только достаточно окрепнешь. Могла бы предупредить меня или остановить тебя.

— «Она» — это мама-кошка, — пробормотала Лия.

— У моей бабушки тоже было такое присловье — Эми появилась рядом с каскадершей, держа тарелку с едой. — Поэтому не стоило так говорить, — Она переключилась на Тони: — А ты должен выпить это, потом поесть, восстановить силы, выбраться отсюда и надрать демону задницу.

Генри наблюдал за Фостером, пока тот пил. Напиток должен был иметь шоколадный вкус, но ничего подобного. Его могли сделать люди, никогда не пробовавшие шоколада. Люди, чьи представления о шоколаде основывались на описании дешевой восковой дряни, из которой лепят кроликов на Пасху.

Пока Фицрой смотрел на Тони, Лия быстро сняла повязку с левого запястья Фостера, и тот согнул пальцы, проверяя, все ли работает как надо.

Генри наблюдал за ним и тогда, когда Тони поглощал китайскую еду. Вообще-то на него смотрела вся троица, но взгляд вампира был самым тяжелым. Лия сохраняла нейтральное выражение лица, наверное, чтобы не провоцировать Фицроя, а Эми похрюкивала, изображая свинью.

— Хочешь еще? — спросила она и взяла пустую тарелку, когда Тони доел, — Ладно, неважно. Глупый вопрос.

Начиная чувствовать себя лучше, Фостер выпрямился. Лия наклонилась и хотела было снять марлевую повязку, обмотанную вокруг его туловища, но Генри успел первым. Она подалась назад и подняла руки в подчеркнутом жесте: «Сдаюсь!»

Тони задрожал, когда к нему прикоснулись холодные пальцы, проверили, зажили ли ссадины и исчезли ли синяки. Дольше всего они задержались на горле, где раньше был след укуса. Теперь его не стало. Кожа была гладкой.

— Твое решение, — негромко сказал Генри и выпрямился.

— Что сейчас произошло? — спросила Эми, ставя на колени Тони еще одну тарелку с едой.

— Просто наш маленький мальчик вырос.

Тони бросил на Лию негодующий взгляд и рьяно принялся за еду.

— Можно подумать! — хмыкнула Эми.

Вскоре после трех часов ночи Тони забросил Эми к ней домой.

— С тобой все будет в порядке? — спросил Фостер, когда Эми сунула голову в машину.

— Со мной все прекрасно. А что?

— Через три часа тебе вставать и ехать на работу.

— Я целыми днями просто просиживаю задницу. Со мной все будет в порядке. Кроме того, мне никогда не нужно было долго спать. А как насчет тебя?

— Я в порядке.

«Да уж, исцеление оказалось чертовски болезненной штукой. Лучше мне быть в порядке».

— Угу. — Эми как будто собиралась заспорить, но передумала, — Просто будь осторожен, ладно? Спасибо за то, что позволил мне помочь. Вот это, знаешь ли, реальное дело.

— Какое?.. — Тони не был уверен в том, что правильно ее понял, и нахмурился.

— Мы спасаем мир от настоящих демонов, которые хотят истребить или поработить нас. Нет ничего реальнее этого. — Эми выпрямилась и повесила на плечо рюкзак с изображением принцессы-вампира Мию[115]. — Держи меня в курсе событий, а не в их кильватере, — прорычала она и тихо закрыла дверцу машины.

«"Настоящие демоны". Наверняка почти никто не использует два этих слова в одной и той же фразе».

Тони наблюдал, как Эми рысцой вбегала в дом. Он подождал, увидел, что в ее квартире загорелся свет, и только тогда снова завел двигатель и тронул машину с места. Она не поблагодарила бы его за такое проявление рыцарства, но все же.

Демоны были не единственными сверхъестественными существами, рыщущими по Большому Ванкуверу, а у Эми на лбу горела надпись: «Я в них верю».

Генри отъехал сразу же вслед за Тони.

Фостер продрых целый день и не хотел больше тратить время впустую. Едва съеденные калории сделали свое дело, он оставил Лию спать в его квартире и двинулся к тем слабым местам, до которых легче всего было добраться. Каскадерша и Джек наметили шесть таких точек.

Тони и Генри ехали в разных машинах. У обитателя ночи имелось собственное расписание, которое нельзя было изменить.

На Нью-Вестминстере уже некоторое время велись работы по замене старой водопроводной магистрали. По словам Лии, Маккасих собиралась протолкнуть демона через котлован, выкопанный на Фадер-стрит. Тони проехал мимо и остановился у того ее конца, что был ближе к Хьюм-парк.

— На тот случай, если кто-нибудь, страдающий бессонницей, посмотрит в окно из дома, торчащего на другой стороне улицы, и доложит копам, что происходит нечто подозрительное, — объяснил он, когда вампир вышел из своей машины и приподнял брови.

Вместо ответа Генри издал неопределенный звук.

— Такое может случиться, — пробормотал Тони, когда они пошли обратно.

— Здесь нет никакой охраны?

— Патрульные машины проезжают мимо каждую пару часов. Если они появятся, когда я буду колдовать, можете поговорить с водителями.

— Спасибо, что позволяешь мне помочь.

«Сарказм? Сомневаюсь!.. Генри сказал это так же искренне, как Эми, и, если подумать, столь же откровенно, как раньше говорил Ли, — Тони нахмурился, — Почему люди так благодарны за шанс быть убитыми демоном? Потому что никому не нравится сидеть и ковырять в носу во время конца света, чувствуя себя беспомощным.

Ух ты! Прозрение! В переломное время никто не хочет считать себя чем-то меньшим, чем он есть на самом деле.

Я не только посылаю своих друзей и сослуживцев навстречу опасности, но и даю им силу. Ладно, может, в число этих людей не входит Генри — он силен сам по себе. Это не означает, что я могy без всякой задней мысли бросать людей навстречу опасности, но мне пора перестать чувствовать себя чертовски виноватым из-за опасности, которая им грозит.

Интересно, получится ли у меня такое?..»

Слабое место Владыки арджхов находилось почти на самом дне котлована. Мерцание едва различалось в темной путанице развороченной земли и старых труб.

Тони вгляделся вниз, в раскопанное место. Под его весом с края котлована сорвалась маленькая земляная лавина.

— Если я зажгу руну, наклоню в ту сторону и пихну над котлованом, пока вы будете меня держать, то смогу втолкнуть ее в яму, не спускаясь вниз. Из этого ничего не выйдет, да? — спросил Тони, когда золотисто-рыжая бровь приподнялась.

— Думаю, безопаснее будет, если ты спустишься вниз с того края, где проложили новые трубы, — Генри показал куда-то вдоль рва, — Там склон не такой крутой.

«Смотря что считать крутым...»

Тони проехал последний метр на волне каменных обломков, ударился о дно и оказался по колено в грязи. Он оглянулся назад, оценил свое новое положение и вздохнул.

«Выбираться отсюда будет весело.

Но сначала мне предстоит веселиться, вытаскивая ноги из грязи, а потом — добираясь до слабого места и пытаясь не сломать себе шею, — Фостер склонил голову и смог разглядеть мерцание, но не то, что было у него под ногами. — Заметка на намять. В следующий раз захвати фонарик!

Но прежде всего купи его».

У Тони не было фонарика, потому что тот не был ему нужен.

После того как они выбрались из дома с привидениями, Фостер одержимо упражнялся в заклинании «Лампа волшебника». Прошло уже несколько месяцев, а он все еще не был уверен на сто процентов, что помнит слова, и, между прочим, не знал, сколько сил уйдет на эти чары.

Любая возможность притерпется к темноте была уничтожена внезапной ослепительной вспышкой белого света, который свел на нет сосредоточенность Тони. Он сразу же погасил его.

— Это было неприятно, — прорычал Генри.

— Извините. — Сквозь пятна, плавающие перед глазами, Фостер вгляделся вверх, туда, где, по его мнению, мог стоять обитатель ночи.

— Просто делай за чем пришел, причем быстро, прежде чем кто-нибудь появится, чтобы выяснить, что там была за вспышка.

— Думаете, ее кто-нибудь заметил?

— Считаю, что такое увидели и в Альберте.

Тони не столько нашел мерцание, сколько споткнулся и упал в него. Он ожидал неприятных ощущений и не ошибся. Они усугубились недолгим размышлением о том, кто его там ожидал.

Фостер зажег первую руну и понял, что света от нее достаточно, чтобы найти дорогу.

— Я должен был просто тащить этот символ с собой, — пробормотал он, проталкивая знак в слабое место.

— Да, именно так.

«Конечно, мои слова донеслись до Генри. Но я не уверен в том, почему сам слышу его. Благодаря силе волшебника? Вампира?.. Или же Фицрой просто наплевал на то, что кого-то разбудит, решил, будто может справиться с любым обитателем Нью-Вестминстера?»

— Приближается машина, — продолжал обитатель ночи, прервав мысли Тони. — Если она остановится, то я с ней разберусь.

— Конечно.

«Размышления для меня внове. Раньше я обычно этим не занимался».

Машина остановилась.

Фостер протолкнул вторую руну, подождал и услышал тихий голос Генри:

— Могу я вам помочь, офицер?

Тони зажег в воздухе третью руну.

Машина отъехала, когда Тони закончил свое дело. Он нарисовал двухфутовую букву В — мол, сегодняшнее шоу даровал вам волшебник и все такое прочее, — чтобы осветить себе путь из ямы.

Фостер почти выбрался наверх, когда склон под ним начал осыпаться.

— Генри!

Сильные пальцы сомкнулись вокруг его запястья и рванули, бросая вызов гравитации. Тони врезался в утешительно твердую грудь Фицроя.

— Тебе обязательно превращать даже легкие слабые места в трудные? — пробормотал вампир, дыхание которого холодило шею Тони.

— Я не делал его таким, — выдохнул парень, — Это все яма виновата! Что было нужно копу? — спросил он, отодвигаясь, чтобы увидеть лицо Генри.

— Хотел выяснить насчет света.

— Что вы ему сказали?

Вспышка белых зубов опередила ответ:

— Что он не хочет ничего знать об этом.

«С четырьмя покончено. Остались еще двадцать три».

 

— Хорошо, Джек с Лией будут продолжать отмечать точки, тогда нам не придется на ходу догадываться, с чем именно предстоит иметь дело. Они передают информацию Чи-Би, тот разрабатывает план. Я использую в качестве прикрытия поиски мест для выездных съемок в торговом пассаже, ресторане и гараже. Эми меня прикрывает. — Тони взял список со стола Честера и сунул его в передний карман. — Во всяком случае, это начало.

— Если хочешь, я могу остаться здесь и составлять план вместе с боссом, пока Ли будет тебя прикрывать, — предложила Эми.

— Мистер Николас этим утром работает, — прорычал Чи-Би, — Несмотря на ущерб, причиненный моему зданию, мы все еще пытаемся снимать здесь телесериал.

— Нет смысла выручать мир, если мы не можем спасти «Самую темную ночь»? — поинтересовалась Эми, возведя глаза к потолку.

— Ни малейшего.

Честер не шутил.

 

— Нет-нет, они пройдут через пассаж, но сцена погони будет сыграна здесь, в мрачных коридорах.

Тони проталкивал руны между кронштейнами, некогда поддерживавшими складские стеллажи, и слышал голос Эми, доносящийся из-за угла:

— Это будет экзотическим местом действия с густой атмосферой теней и очень небольшим шансом на то, что сломается что-нибудь дорогостоящее.

Начальник охраны пассажа фыркнул и заявил:

— Когда звонил ваш босс, он сказал почти то же самое.

— Что ж, он очень хорошо разбирается в том, как понести поменьше убытков.

 

Без Лии, играющей рядом в Марко Поло[116]с помощью своего живота, было труднее заметить мерцание. Записка, нацарапанная каракулями: «На задах ресторана», не очень-то помогала. Тони был смущен тем, что ему потребовалось так много времени, чтобы найти слабое место на стене громадного рефрижератора.

— Здесь чего-нибудь недостает? — спросил он у менеджера ресторана.

— Да, раньше тут был ряд полок, привинченных к стене. Мы сняли их месяц назад, а что?

— Просто интересуюсь.

— Да? Что ж, а я хотел бы знать, что вампир собирается найти в моем рефрижераторе.

— Инопланетян, — С этими словами Эми вытащила менеджера из кухни, — ЦРУ держит их в леднике. Но не беспокойтесь, никто никогда не поймет, что это рефрижератор вашего ресторана, поэтому вас не будут одолевать толпы придурков, верящих в заговор инопланетян. Если только вы не захотите, чтобы они этим занялись.

 

— Нет, произошла вроде бы как автомобильная катастрофа, понимаете, и машину доставляют сюда. Но Раймонд Дарк подозревает, что это не было простым несчастным случаем. Тачка на самом деле не врезалась в дерево. Нет, врезалась, но на самом деле дерево само выскочило на дорогу.

Хозяин гаража и оба механика ловили каждое слово Эми, не говоря уж о том, что они не спускали глаз с ее декольте и очень-очень короткой юбки поверх черных колготок и сапог до колена. Тони понял, что он мог бы превратить в тыкву «тандерберд»[117]шестьдесят третьего года, стоявший на пандусе, и никто не заметил бы этого. Конечно, Тони вряд ли сумел бы сотворить нечто столь ужасное с таким клевым автомобилем, но все-таки.

Позже он упомянул, что Эми возмутительно хорошо удается придумывать разные сумасшедшие истории.

— Знаю, — Эми ссутулилась на сиденье и вытащила мобильник, собираясь позвонить в офис. — Меня это тоже слегка пугает.

 

— С семью справились.

Тони съел на обед целого зажаренного цыпленка и полкило картофельного салата. Эми заставила его употребить еще и три банана, потому что в них много калия. Конечно, он был голоден, но все равно чувствовал себя отлично. Последний сеанс лечения полностью себя оправдал.

— Лия отметила две стройки, которыми я могу заняться, когда стемнеет. Если мне удастся залатать еще три бреши нынче днем... Что ж, я и вправду начинаю надеяться на то, что мы победим.

— Твоя уверенность поднимает дух. Еще банан?

— Нет, спасибо. Три штуки — в самый раз.

 

— В последний раз говорю, мистера Уайта вызвали по телефону. Мне все равно, из какого вы телесериала. Никто не войдет в кабинет без его разрешения.

— А я повторяю, что мой босс позвонил и поговорил с вашим. Тот сказал, что не будет никаких проблем, — Эми вздохнула, — Мы просто войдем и выйдем.

Секретарь мистера Уайта? Помощница администратора? Питбуль? Тони понятия не имел, кем именно она была. Эта особа скрестила руки на груди, приняв позу, которая даже отдаленно не должна была напоминать угрожающую, но оказалась именно такой.

— Мистер Уайт ушел, не оставив мне никаких инструкций. Вам придется вернуться сюда завтра, когда он будет на месте.

— Но...

— Завтра.

— А сегодня он поздно вернется?

— Что я сейчас сказала? — Одна идеально выщипанная бровь приподнялась.

— Значит, нам вернуться завтра?

Секретарша без особого одобрения улыбнулась и спросила:

— Хотите назначить встречу?

— У нас уже есть такая договоренность!

— Да, вы так говорите. Но это неважно, пока мистера Уайта здесь нет.

— Хорошо. Прекрасно. Мы назначим встречу.

— Простите. У мистера Уайта на завтра уже все расписано. Четверг вам подойдет?

— А что случилось со средой?

— Он будет в суде.

— Мистер Бейн снова позвонит мистеру Уайту и что-нибудь организует, — Эми сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, — Мы еще вернемся.

На секретаршу мистера Уайта это, похоже, не произвело впечатления.

— Чертова трата времени, которого у нас и без того нет! — Измученный Тони прислонился к стене лифта и сердито уставился на отражение самого себя и Эми в безупречно чистой стали — Я должен вернуться с чарами «Не замечай меня» и просто протанцевать внутрь.

— Я думала, ты не знаешь, как снова становиться видимым.

— Да. Что ж... Это изъян блестящего плана.

«Генри поблизости нет. Он не позовет меня обратно, поэтому я так и останусь невидимым».

— По-моему, мы должны просто позволить демону разнести на куски кабинет мистера Уайта, — фыркнула Эми, покачиваясь с носки на пятку.

— У меня нет возражений. Этот монстр может оказаться среди тех, до которых я не доберусь.

— Если только ты не одолеешь их всех и не прихлопнешь замыслы Маккасих.

— Такого не случится.

— Конечно, если будешь так заводиться, — скривила губы Эми.

— Дело в том, что в сутках всего двадцать четыре часа.

— Путешествие во времени!

— Нет. — Тони встретился взглядом с ее отражением, чтобы Эми поняла: он говорит серьезно, — Никаких шуток со временем. Оно куда опасней демонов.

— Но ты все равно не знаешь, как нам выгадать несколько лишних минуток, верно?

«Вот и надейся на трюк "Глаза в глаза"».

— Что ж, ты права.

Эми подпрыгнула, наслаждаясь своей победой, и заявила:

— Хотелось бы мне знать, чего недостает в кабинете мистера Уайта.

— Он юрист, — пробормотал Тони.

Двери лифта открылись. Фостер протиснулся мимо велосипедиста, облаченного в неопрен, и вышел в вестибюль.

— Тут не знаешь, с чего и начать...

 

— Мисс Вонг, пожалуйста!.. Если бы вы могли подождать всего пару минут. Мы застряли в пробке. Да, я понимаю, что вам хочется уйти, но... Мы в начале Гастингса. Да, наверное, в такое время дня это была не лучшая идея. Просто дайте нам пятнадцать... — Эми оглянулась на Тони, который поднял правую руку с расставленными пальцами, — Двадцать минут. Нет, мы скоро прибудем и не задержимся надолго, обещаю. Спасибо! Мы ведьбыстро управимся, верно? — спросила она, закрывая телефон.

— Трудно сказать. В старой библиотеке Карнеги, наверное, есть... Эй! — Тони прервал свое объяснение и заорал на водителя машины, едущей впереди: — А для чего тебе чертов сигнал поворота, засранец? — Потом он вернулся к прерванной мысли: — Сколько угодно укромных местечек. Без Лии на поиск слабого места может уйти порядочно времени.

— Сомневаюсь, что оно у нас будет.

— Ты говорила, что библиотека каждый день открыта до десяти, с понедельника по воскресенье. Сегодня понедельник.

— Женщина, с которой разговаривал Чи-Би, до пяти находится там одна. Если ты припоминаешь, наши планы накрылись из-за отсутствия мистера Уайта.

Тони вздохнул сбавил ход и заметил:

— Я цепляюсь за надежду на то, что библиотекари — чуть более услужливые люди, чем юристы.

Волшебникам, как и всем остальным, непросто найти место для парковки в Чайнатауне почти в пять вечера в рабочий день. Если уж на то пошло, то и в любое другое время суток. Тони подумал, не припарковаться ли в незаконном месте, наложив на машину чары «Не замечай меня», но побоялся, что не сможет потом ее найти.

Они добрались до библиотеки в пять часов двадцать одну минуту. На мисс Вонг это не произвело хорошего впечатления, как и то, что гости пожелали просто побродить здесь, пока не «почувствуют нужное место».

— Не вы первые желаете использовать нашу библиотеку для съемок телесериала, — Она скрестила руки на груди и слегка постукивала по плиткам пола носком практичной черной туфельки, — Даже в этом месяце. Скажите, какой эффект вы ищете, и я отведу вас в нужное место. Я не обязана тратить на вас остаток вечера.

— А вы не можете передать нас тем, кто вас сменит? — спросила Эми.

— Нет. Я за вас отвечаю, а у вечерних сотрудников есть своя работа. Итак, что вам нужно?

— Ну...

— Место, где чего-то недостает, — вставил Тони, когда Эми сделала паузу.

Библиотекарша нахмурилась, долго смотрела на него, потом сказала:

— В читальном зале на одном из стульев не хватает подушки. На прошлой неделе ее кто-то стащил.

— Хорошо бы начать оттуда. Если бы вы могли... — Фостер сделал соответствующий жест и стал ждать.

Библиотекарша снова долго и пристально смотрела на него, потом чуть заметно приподняла одно плечо и сказала:

— Туда.

 

«Восемь дырок залатаны, остаюсь девятнадцать».

— Вот тебе и тепленькое местечко, — захихи кала Эм и. — Сидит там какой-нибудь парень, читает себе газету, и вдруг — бах! — его за задницу хватает демон.

Тони подавил любую мысль о Райне Циратане в таком контексте, а Эми продолжала:

— Мисс Вонг не пришлось отвлекать, поэтому я позвонила на студию, пока ты закрывал слабое место. Чи-Би сказав что следующее находится в частном доме. Ли собирается встретиться там с нами в семь часов.

— Зачем?

— В тамошней семье есть дочери-подростки.

«Понятно».

— А почему в семь?

— Потому что ты должен поесть. Есть и еще одно обстоятельство, — добавила Эми, прежде чем Тони успел предложить завернуть в «сервис на ходу» и поесть в машине. — Чи-Би считает, что Питеру понадобится еще полчаса на сегодняшние съемки Ли.

— Ой, да ради всего... — Фостер рванул на желтый свет. — По-моему, спасение мира от демонов важнее, чем последний дубль Ли.

Эми фыркнула и заявила:

— Нет, ты так не думаешь.

«Она права».

— Итак, почему ты сказал той библиотекарше, что тебе нужно место, где что-то пропало?

«Хороший вопрос».

— Потому что честность — лучшая тактика.

— Как же!

— Я подумал, что она поймет. У нее был такой вид, словно она... — Тони отчаянно искал слова не из тех, к которым прибегали на PAX TV[118], и не нашел ни одного, — Словно ее коснулась магия.

Эми подтянула колени к груди, уперлась подошвами в щиток и спросила:

— Коснулся кто?

— Не знаю.

Но библиотекарша была симпатичной женщиной. Тони помнил, что Генри охотился в этой части города.

 

— По-моему, совершенно обворожительно, леди.

Тони слышал улыбку в голосе Ли и знал, что мама и обе девочки нежатся в очаровании Ли Николаса, включенном на полную мощность. Как только дверь дома открылась, раздались визги и вопли. Вся группа шла вверх по лестнице, и разговоры не смолкали. Когда болтовня как будто готова была утихнуть, Ли просто задавал вопрос или отпускал какое-нибудь замечание — и все тут же опять начинали тараторить.

Отец семейства немедленно спрятался за газетой «Ванкувер сан».

Фостер встал наверху лестницы, лицом к пяти дверям, и показал на ту, что находилась в северном углу. Именно там Лия нашла слабое место.

— Та комната.

— Боже мой! — Четырнадцатилетняя девочка схватила Ли за рукав, — Это моя.

— Можно мне ее посмотреть?

Тони показал бы Николасу что угодно, если бы тот попросил таким тоном. Возобновление визгов говорило о том, что не один он был таким.

Младшая дочь ринулась внутрь, чтобы прибраться, в то время как ее шестнадцатилетняя сестра попыталась убедить Ли, что ее комната несравненно лучше. Мама заметила, что считает главную спальню не только больше, но и гораздо удобнее. Ее подмигивания и тычки локтем оказались очень многозначительными.

Едва очутившись в комнате четырнадцатилетней барышни и привыкнув к светящимся постерам «Шоу семидесятых»[119], Тони обнаружил, что тут недостает двери шкафа. Ее заменяла занавеска из разноцветных бусин. За ней и находилось слабое место.

«Хорошо, если я так вот запросто разглядел мерцание благодаря практике, а не из-за близящегося появления хозяйки демонов».

— Может, мне понадобится взглянуть и на другие спальни, — задумчиво проговорил Ли, когда Тони дал ему знак.

Снова раздались визги.

Волшебнику внезапно стало ясно, почему Ли желал встретиться с демонами лицом к лицу. Монстры ведут себя тише.

 

«Девять залатано. Восемнадцать демонов — это все еще на полторы дюжины больше, чем нужно».

— Куда теперь? — вполголоса спросил Ли, когда они бок о бок сошли по ступеням крыльца.

Маме пришлось вмешаться, прежде чем спор дочерей о том, кто проводит Николаса до дороги, дошел до обмена ударами. Только тогда место рядом с актером освободилось.

— Я встречаюсь с Генри на стройке, — ответил Тони.

Позади них четырнадцатилетняя сестра обвиняла шестнадцатилетнюю в том, что та всю жизнь путается у нее под ногами.

— Ты сможешь отвезти Эми домой?

— Конечно. Заедешь к себе, чтобы поспать? Я имею в виду, позже.

— Мне не надо много сна.

— Должен признать, ты выглядишь лучше, чем раньше. — Ли скользнул взглядом по лицу Тони и снова уставился на дорожку, — С медицинской точки зрения. Мы все беспокоились о тебе.

В течение нескольких секунд Фостер рассматривал и отвергал возможные ответы, потом остановился на традиционном:

— Я в порядке.

— Ты сильно похудел.

— Когда все закончится... — Тони сделал паузу.

Шестнадцатилетняя сестра выпалила:

— Перестань вести себя как маленькая!

Эти слова звучали слишком неистово. Их невозможно было заглушить.

— Я наберу потерянный вес.

— Я не говорю, что ты выглядишь не так впечатляюще. Хочу сказать, что ты похудел, вот и все.

«Впечатляюще?»

Тони споткнулся о бетонный бордюр. Ли схватил его за руку и резко вздернул на ноги.

— Парни! — Голос Эми прорезал октябрьский вечер как сирена, — На нас надвигается волна!

Сестрички зарыли топор войны. Теперь они кричали своим друзьям, чтобы те поторопились.

Несколько голосов завопили:

— Господи боже, это Ли Николас! Я тебя люблю!

Машина Тони стояла по другую сторону улицы, в нескольких домах от этого. Ли нашел место для парковки всего в двадцати метрах отсюда.

— Беги! — Тони толкнул актера, — Ты можешь добраться до своей машины!

— А ты как же? — спросил тот, когда вопли перестали быть членораздельными и слились в примитивном фанатическом вое.

— Обо мне не беспокойся. Как только ты исчезнешь, они утихомирятся.

— А если нет?

— Проклятье, Ли, беги!

Всего одну секунду Тони был уверен в том, что слышал саундтрек, перегруженный деталями. Потом Николас повернулся и рванул к своей машине, на бегу вытаскивая ключи.

Раздался перезвон сигнализации, и дверцы нового «мерседеса» повышенной проходимости распахнулись.

— Эми!

— Уже здесь, — Она бросила сердитый взгляд поверх машины на Ли, ринувшегося к водительской дверце, — Ты хоть понимаешь, сколько такие штуковины жрут бензина?

— Это биодизель![120]

— Без балды?

Эми, наполовину скрывшаяся в машине, снова высунулась, желая посмотреть на нее, и почти вылетела, когда Николас отъехал от поребрика. Она все же сумела упасть на место, дверца захлопнулась, и Тони услышал, как на Ли обрушились испанские ругательства.

По крайней мере, Фостер думал, что это ругатетьства. Он не говорил по-испански.

И для него было новостью, что Эми говорила.

Когда толпа поняла, что у нее нет шансов свести тесное знакомство с актером, имя которого значилось вторым в титрах сериала про вампира-детектива, имеющего самые высокие рейтинги на синдикатном телевидении, все обратили почти истерические, расстроенные взоры на Тони. На тот случай, если одного Ли будет мало для того, чтобы произвести впечатление на хозяев дома, Фостер надел свою форменную куртку.

Толпа не знала, кто он такой и чем именно занимается, но все видели, что этот парень участвует в создании сериала.

«Эти люди стоят между мной и моей машиной.

Мне никогда до нее не добраться.

Лучше действовать благоразумно, но некогда. Надо посмотреть на дело с хорошей стороны. Все равно мало кто поверит в то, что увидит».

Тони сосредоточился, потянулся к молнии на ширинке и задействовал чары «Не замечай меня».

 

На стройке дежурил охранник. Бывший коп из Ганы, шести футов четырех дюймов ростом, он теперь учился на медика «скорой помощи». Приближался экзамен, поэтому надежда на то, что он не заметит тихого визита между двумя своими обходами, была высока. Кстати, у Генри имелось достаточно опыта. Он мог еще больше повысить эту вероятность, а потом уже выйти навстречу Тони.

Благодаря последним владельцам сезонных билетов движение на Норланд-авеню оказалось довольно оживленным, но на Леджер-авеню, где строился жилой комплекс, было почти пусто.

Фицрой сперва услышал шум машины Тони, а потом уже увидел ее. Он знал, что она здесь, но никак не мог на ней сосредоточиться. Вампир все понял. Его отвлекали сердца, бьющиеся вокруг, запах теплой крови, запертой в жилах, сотни тысяч жизней, которые могли бы стать его на время охоты.

Он с рычанием заставил себя наблюдать, как машина остановилась, открылась водительская дверца и...

На третьем этаже здания, стоявшего через дорогу, пела женщина. Песня была печальной, и Генри понял, что его приняли бы радушно, если бы голод привел его к тому порогу.

Кто-то прикоснулся к плечу вампира.

Фицрой резко развернулся, вцепился в чью-то одежду и впечатал кого-то... что-то в мостовую. Знакомый запах он узнал с секундным опозданием.

— Черт, ой, Генри! Больно!

— Тони.

«Лежащий у моих ног с бешено колотящимся сердцем, глядящий на меня снизу вверх с таким видом, будто в случившемся виноват он сам».

— Понимаю. Ты воспользовался чарами «Не замечай меня».

— У меня не было выбора, — Фостер крякнул, принял протянутую руку Фицроя и позволил себя поднять, — Там была орда фанатов «Самой темной ночи», готовая разорвать меня на куски.

— У этого сериала столько поклонников, что они могут составить орду? — Золотисто-рыжая бровь приподнялась.

— Маленькую, — признался Тони, проверяя, все ли с ним в порядке, — Вообще-то скорее толпу, зато очень вздорную и злую. Итак, вы собираетесь извиниться за то, что уронили меня на задницу?

«На которой явно остались синяки».

— Твои чары отвлекли меня. Я думал об охоте, — улыбнулся Генри.

— Значит, мне еще повезло?

— По существу — да.

— Хорошо, это мне подходит, — Фостер повернулся и принялся рассматривать стальные каркасы трех башен, — В заметках Лии говорится, что одно слабое место находится в первой из них.

 

Тони без всяких сомнений знал, что Генри его не уронит. Однако спинной мозг, болтающийся сейчас на уровне четвертого этажа — Тони удерживали лишь руки вампира, сжавшие его лодыжки, — был с этим не согласен и явно считал, что все они должны были погибнуть.

Болезненно.

Грязно.

Разбившись об землю.

Собственное истерическое бормотание: «Господи!» — раздражало Тони и отвлекало его от дела.

— Не хочу торопить тебя, Тони, но луна взошла. Нельзя сказать, что мы невидимы. Если кто-нибудь случайно посмотрит в окно с верхнего этажа любого здания, торчащего на другой стороне улицы...

— Да. Понял. Мы спечемся. Простите.

«Ориентация рун, похоже, не имеет значения.

Это чертовски хорошо, потому что вряд ли я смог бы нарисовать их вверх тормашками. Нет, это я вверх тормашками. Господи! Господи! Господи!»

 

«Десять дырок закрыты. Осталось семнадцать».

 

Второе слабое место за ночь находилось там, где шли земляные работы.

— Почему их так притягивают дыры в земле? — пробормотал Тони, когда они спустились по утрамбованному земляному пандусу, оставленному для оборудования.

— Эти монстры созданы адской бездной. В глубоких ямах они чувствуют себя как дома.

— Это другого рода ад, Генри.

— Человек провел бы там в мучениях целую вечность?

— Наверное.

Судя но тем обитателям ада, которых они уже видели, такое предположение казалось Тони вполне резонным. Хотя вечность — наверное, слишком долгий срок.

— Тогда все это кажется мне достаточно похожим на ад.

 

«Одиннадцать к шестнадцати».

— Нет, — запротестовал Тони и попятился, хотя Генри не сделал ни малейшего движения в его сторону. — Когда все будет позади, у меня хватит времени на то, чтобы выспаться.

— Если бы ты закончил дело нынче ночью, то я бы с тобой согласился. Но ты не можешь и все больше устаешь. Это видно. Утомление приводит к ошибкам, те — к ранениям. Ты лечишь себя сам. Это все больше изнашивает твое тело. Есть шанс, что ты не переживешь еще одного исцеления.

— Раз уж вы все так преподносите, то тут особо не поспоришь.

Генри нацепил на физиономию свою самую раздражающую улыбку принца людей.

— Вот поэтому я и преподношу все именно так.

 

Работа на телевидении означала ранние подъемы и привычку приезжать на студию к семи утра, всего через каких-то десять минут после восхода солнца, хотя Генри перед уходом поставил будильник Тони на восемь часов.

Чи-Би, Лия и Джек уже был и в офисе. Эми появилась через несколько минут после прибытия Тони. Потом вошел и Ли, неся поднос с чашками, наполненными кофе.

— Вы, наверное, гадаете, зачем я вас сюда вызвал, — пробормотал Джек.

Засмеялась только Эми.

Лия сунула руку под свитер, уставилась на карту, расстеленную на столе Чи-Би, и заявила:

— Что ж, вот вам и подтверждение. Разрывы стали еще глубже.

Шестнадцать ожогов на огромном листе заметно потемнели.

К хорошим новостям относилось то, что Лия опознала знак Райна Циратана на арджхе, который прорвался в середине эстакады на Виллингтон. К плохим — эстакада Телус и еще одно слабое место.

Пока Тони и Ли уворачивались от подростков, Чи-Би пару часов провисел на телефоне и попросил кое-кого сделать ему одолжение.

 

В девять сорок пять патрульная машина Королевской канадской конной полиции с включенной мигалкой выехала на среднюю полосу Кингсвей и припарковалась почти под эстакадой Телус. Утреннее уличное движение, начавшее переходить от безумно делового к раздражающе плотному, принялось обтекать эту машину.

Когда констебль в униформе полностью остановил движение, Тони помог выдвинуть арендованную раздвижную платформу из-под эстакады. Парень, сопровождавший эту штуковину, закрепил ее, и Фостер начал расставлять оранжевые дорожные конусы.

Когда Чи-Би изложил свой план, Тони недоверчиво уставился на него и спросил:

Что мне делать, когда они все подготовят?

Мистер Фостер, я полагаю, что вы должны выполнить свою работу, если только в вашем ноутбуке случайно нет чар, способных превратить солому в золото. В последнем случае вы можете заниматься тем, чем пожелаете.

Машины снова двинулись, на этот раз объезжая платформу. Тони последовал за кинооператором со стэдикамом вверх по короткой лестнице и вцепился в стальной поручень, когда платформа поднялась.

Они находились прямо под слабым местом. Фостер мог зажечь руны в воздухе, а потом быстро пихнуть их вверх. Кинооператор повернулся спиной к Тони и снимал машины, проезжающие под эстакадой. Их водители и пассажиры привыкли к съемкам, проводимым дюжиной студий, не считая чудаков, приезжающих сюда для того же, поэтому даже не смотрели вверх.

Тони закончил меньше чем за десять минут.

— Хорошо, пошли.

— Я так не думаю, парень. Честер Бейн платит мне за двадцать минут нового, с иголочки, метража. Именно столько я собираюсь для него отснять.

— Но...

— Неужели я выгляжу настолько глупым, чтобы идти на стычку с Чи-Би?

«Прямой вопрос. Нет, оператор таким не кажется».

— Тогда просто отпустите меня одного.

— Мы заполучили это место на полтора часа, не больше. Значит, времени для съемок почти в обрез. Поэтому снова отвечу — нет.

Тони не смог лезть отсюда. Идея повиснуть на руках, а потом прыгнуть наводила его на мысль о сломанных ногах и реакции Генри.

— Я пытаюсь спасти чертов мир!

— Да, хорошо. Я тебя слышал, но знаю, что будет, если Честер Бейн заплатит за двадцать минут, а получит девятнадцать и пятьдесят пять секунд. В сравнении с этим конец света кому угодно покажется скучным.

У Тони не нашлось ответа на такие слова, поэтому он просто скрестил руки на груди и молча негодовал.

 

Фостер прежде всего позаботился о легкодоступных слабых местах. За этот день он закрыл всего два и еще одно—с наступлением темноты.

«Четырнадцать к тринадцати. Демоны опережают меня на одно очко. На два, если причислить арджха со знаком Райна Циратана к другой команде».

Когда Тони забылся чутким сном, он крепко надеялся на то, что в конце концов имеет шанс победить.

Назавтра он закрыл три слабых места.

Семнадцать к десяти.

Послезавтра — только два, и второе чуть не обернулось катастрофой.

— Что, черт возьми, он творит? Этот тип рисует граффити на бассейне? Я же вижу! Не верю, что вы из того вампирского сериала. Стоять! Не двигаться! Я звоню в девять-один-один!

«Не замечай меня» спасло Тони от ареста, но помешало взаимодействовать с кем бы то ни было до тех пор, пока его в конце концов не нашел Генри. Это произошло спустя много времени после заката. Чем дольше держались чары, тем труднее было их развеять.

Девятнадцать к восьми.

Двадцать к семи.

Двадцать одно к шести.

Последние два закрылись относительно легко, но теперь Тони застрял в пробке вместе с Лией, подпевающей новой композиции «Radiogram». Эта местная группа за последнее время взлетела, перекочевала из канадских плей-листов на международную арену. Тони нравилась и группа, и музыка, но самодовольное выражение Лии: «Я слушала их, когда они еще не были знаменитыми» — сводило его с ума. Она даже подпевала, любуясь собой.

«Как будто мне больше нечем заняться, кроме как сидеть здесь и слушать ее...

Подожди. "Radiogram" вставила в свой последний хит тему из "Самой темной ночи"?

Нет. Это мой мобильник».

— Лия!..

— Уже беру.

Она протянула руку назад, схватила рюкзак Тони, выудила оттуда телефон и сунула в подставку.

— Тони, это Кевин Гровз. Я только что получил звонок от одной из наших постоянных читательниц. Она говорит, что видела, как что-то большое с рогами разносит вдребезги эстакаду Виллингдона.

Тони притормозил у обочины в ожидании продолжения.

— Она не лжет, — заявил репортер.

«Вот такие дела».

— Спасибо, Кевин. Отбой.

Связь прервалась.

Фостеру нужно было добраться до студии, но прежде всего — развернуться.

«Наискосок через бензозаправку, выехать с другой ее стороны, пересечь разделительную полосу, вписаться в левый поворот, чтобы более или менее поймать последние секунды зеленого света.

Полквартала. Прибавить скорость. Вписаться между двумя внедорожниками».

Тони боролся за то, чтобы машина, скользящая по мокрому тротуару, снова встала на все четыре колеса.

— Опусти карту! Мне нужно смотреть в окно!

— Если тебе что и требуется, так это — берегись, автобус! — серьезно проверить голову! А еще посмотреть вот сюда.

Позади осталось еще полквартала, прежде чем Тони смог оторвать глаза от дороги и взглянуть на Лию. Она держала карту так, что он мог видеть шесть булавочных проколов, через которые сиял свет. Полдюжины слабых мест прожгли карту насквозь.

Именно столько демонов оказались в городе. Один из них теоретически был на стороне людей, но почему-то это ничуть не успокаивало Тони.

— Свяжись с Чи-Би, скажи ему, чтобы он убрал всех со студии. Потом позвони Джеку и Генри.

— Солнце еще не зашло. Берегись!

Тони всего на несколько миллиметров разминулся с мотоциклистом.

— Пошли ему сообщение.

— У меня есть идея получше, — Ногти Лии оставили полукруглые отпечатки на приборном щитке, — Почему бы тебе не припарковаться у того торгового комплекса? Потом ты будешь звонить, а я смогу доставить нас на студию живыми.

Тони секунду колебался, но переехал через поребрик на парковку у торгового комплекса. «Нет времени демонстрировать диктаторские замашки перед профессиональной каскадершей, она же водитель. Шансы на благополучный исход оказались бы еще выше, если бы все машины вокруг тоже вели крутые спецы, но придется обходиться тем, что есть».

Тони нырнул на пассажирское сиденье, пристегнулся и посмотрел на часы. Пять сорок семь. До заката оставалось еще больше девяноста минут.

Когда Лия ударила по газам, он потянулся к телефону.

«Мы начнем, не дожидаясь пробуждения Генри. Потом вампиру придется приехать в Барнеби. Мы будем сражаться с несколькими демонами. Вполне возможно, что без его силы и скорости нас прикончат. Чертовы слабые места вполне могли бы прорваться и в полдень».

— Такси!

— Я тебя умоляю! Сама вижу. Знаешь, у нас еще есть время сесть на самолет и убраться отсюда.

— Так вот почему ты хотела за руль? — Подозрение сжало сердце Тони.

— Нет-нет, я делаю это из чувства ответственности.

— Одностороннее движение!

Лия фыркнула, проехала полквартала по тротуару, а потом заявила:

Знаешь, Тони, если ты собираешься нынче ночью спасти мир, то я хочу задать тебе нужный темп.

 

 







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 366. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия