Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Послесловие от издателей





В целях унификации многовариантной, во многом хаотичной и непоследовательной благодаря российским СМИ русскоязычной транскрипции арабографичные имена собственные, топонимы и термины отредактированы в книжной серии Iranica (в случаях, когда это исторически обосновано) в соответствии с упрощенной «сильной» транслитерацией, принятой в современных научных изданиях как в России (см.: Ислам на территории бывшей Российской империи: Энциклопедический словарь / Сост. и отв. ред. С. М. Прозоров. М.: Восточная ли­тература, 2006. С. 465), так и за рубежом: с использованием только трех гласных русского языка, т. е. фатха передается русским «а», касра — «и», дамма — «у», дифтонги — «йа», «йи», «йу» соответственно (поэтому «маджлис» вместо «меджлис», Йа‘куб вместо Якуб).

В упрощенную транслитерированную форму арабографичных имен и слов вводятся только две буквы арабо-персидского алфавита — ‘айн (‘), хамза (’); все три буквы ха этого алфавита транслитерируются через русскую х (Хайдар вместо Гейдар, Мухаммад вместо Магомет и т. д.); определенный арабский артикль (ал-) в силу отсутствия в арабском, персидском и тюркских языках мягкого знака выписывается без мягкого знака; имена собственные, содержащие имя Аллаха или его имена-атрибуты, выписываются отдельно в соответствии с их раздель­ным написанием в арабской графике (‘Абд Аллах вместо Абдулла, ‘Абд ал-Карим вместо Абдулкарим и т. д.).

Для некоторых традиционных терминов мы сделали исключение: оставили милую русскому сердцу «газель», хотя следовало бы писать «газал».

Мы надеемся, что настоящая книжная серия будет способствовать не только и не столько упорядочиванию транслитерации арабографичных имен и терминов, но в первую очередь будет содействовать приведению в порядок знаний об Иране — стране с древней и богатой историей, играющей важную роль и в современном мировом раскладе.

Издатели всецело приветствуют замечания специалистов для исправления возможных недочетов в последующих изданиях.


Содержание

Предисловие. 5

Вступление. 7

Глава 1. Философские школы....................... 9

1. Школа перипатетической философии. 9

2. Школа ишрака (просветления) и религиозного мисти­цизма. 16

2.1. Философская школа ишрака. 17

2.2. Школа суфизма и религиозного мистицизма. 22

3. Школа исламской теологии. 37

3.1. Шиизм. 38

3.2. Му‘тазилиты. 40

3.3. Аш‘ариты. 41

4. Синтетическая философская школа Садры. 42

5. Философские школы Нового времени и современной эпохи 48

Глава 2. Литературные эпохи. Периоды развития персидской ли­тературы 49

1. Первая эпоха: от зарождения персидской поэзии до ру­бежа V—VI вв. л. х./XI—XII вв. 50

2. Вторая эпоха — от начала VI в. по VIII в. л. х./ XII—XIV вв. 53

3. Третья эпоха: с начала VIII в. по XIII в. л. х./XIV—XVIII вв. 58

4. Четвертый период — со второй половины XII в. до конца XIII в. л. х. (Базгашт) 67

5. Пятый период — с XIV в. л. х./конца XIX в. и далее. Сов­ременная литература (Новое время) 69

Глава 3. Стили персидской поэзии. 73

1. Хорасанский стиль (со второй половины III в. по V в. л. х./ со второй половины IX в. по XI в.) 73

2. Промежуточный стиль Сельджукской эпохи (VI в. л. х./ XII в.) 80

3. Иракский стиль (VII—IX вв. л. х./XIII—XV вв.) 85

4. Событийный стиль и стиль ва-сухт (ан) (X в. л. х./XVI в.) 92

5. Индийский стиль (XI—первая половина XII в. л. х./XVII—первая треть XVIII в.) 93

6. Стиль Возвращения — Базгашт (середина XII—конец XIII в. л. х./ вторая треть XVIII—третья четверть XIX в.) 97

7. Стиль эпохи Конституционной революции (первая поло­вина XIV в. л. х./ третья четверть XIX—первая треть XX в.) 98

8. Новый стиль в современную эпоху (вторая половина XIV в. л. х./ вторая треть XX в. и далее) 99

Глава 4. Стили персидской прозы. 101

1. Стиль персидской прозы первой эпохи (300—450 гг. л. х./ 912—1058 гг.). Простая, нерифмованная проза 101

2. Стиль персидской прозы второго периода (450—550 гг. л. х./1058—1155 гг.) — эпоха Газнавидов и первых Сель­джукидов. 103

3. Стиль персидской прозы в третью эпоху. Эпоха Сель­джукидов и первых Хваразмшахов (550—600 гг. л. х./ 1155—1203 гг.) 105

4. Стиль персидской прозы четвертого периода (600—1200 гг. л. х./1203—1785 гг). Иракский стиль и «искусственная» проза. 108

5. Стиль персидской прозы пятой эпохи. Литературное воз­вращение — Базгашт (1200—1300 гг. л. х./1785—1882 гг.) 111

6. Стиль персидской прозы шестой эпохи. Наше время (ХХ в.) 111

Глава 5. Жанры персидской литературы. 113

1. Эпос. 113

2. Лирическая литература. 138

2.1. Руба‘и. 139

2.2. Дубайти. 148

2.3. Касида. 152

2.4. Газель. 167

2.5. Маснави. 189

2.6. Таркиббанд. 192

2.7. Тарджи‘банд. 192

2.8. Кит‘а. 193

2.9. Мусаммат. 194

2.10. Муфрад. 195

2.11. Мустазад. 195

3. Дидактическая литература. 196

4. Драматургия. 198

Повествовательная литература (дастан) в Иране. 202

Использованная литература. 206

Указатель географических названий...................................... 213

Указатель имен..................................................................... 215

Указатель сочинений................................................................................. 227

Послесловие от издателей.......................... 236


 

Ахмад Тамимдари

история персидской литературы

научное издание

Редактор и корректор — Н. В. Пивоварова
Технический редактор — Г. В. Тихомирова

Макет подготовлен в издательстве
«Петербургское Востоковедение»

Издательство
«Петербургское Востоковедение»
191186, Россия, Санкт-Петербург,
Дворцовая наб., 18

Подписано в печать 31.08.2007
Гарнитура основного текста типа «Times»
Бумага офсетная. Печать офсетная
Формат 60´ 901/16. Объем 15 печ. л.
Тираж 1000 экз. Заказ №

Отпечатано с готовых диапозитивов
в ГУП «Типография „Наука“»
199034, Санкт-Петербург, 9 линия, 12

 


Издательство
«Петербургское Востоковедение»

Аббас Манучихри







Дата добавления: 2014-12-06; просмотров: 594. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия