GRAMMAIRE
Conditionnel passé
1. Reformulez:
Exemple:
| Tu serais venu, tu l'aurais vu. -
| Si tu é tais venu, tu l'aurais vu.
| | 1.
| Il aurait insisté, j'aurais cé dé.
| 2.
| Tu me l'aurais demandé, je te l'aurais dit.
| 3.
| Vous ne m'auriez pas retenu, je serais tombé!
| 4.
| Vous l'auriez goû té, vous en auriez acheté.
| 5.
| Tu me l'aurais demandé gentiment, je te l'aurais donné.
| 6.
| Vous auriez é té mieux entraî né s, vous auriez gagné!
| 7.
| Il n'aurait pas freiné, il y aurait eu un accident.
| | | | | |
2. Transformez les souhaits en regrets:
Exemple:
| Jevoudrais tant voir Venise. -
| J'aurais tant voulu voir Venise.
| 1.
| Nous aimerions vraiment voyager avec vous.
| 2.
| Cela me plairait d'aller en Chine.
| 3.
| Elle souhaiterait ré ellement les accompagner à New York.
| 4.
| Ils seraient enchanté s de faire cette croisiè re.
| 5.
| Je serais ravi de passer une semaine à l'î le Maurice.
| 6.
| Il pré fé rerait retourner en Italie.
| 7.
| Nous aurions envie d'y rester plus longtemps.
| 8.
| Il adorerait retourner à Cuba.
| | | | |
3. Quel mode pour les phrases ci-dessous?
I. Encore un peu et
1.
| je... (s’excuser), y (arriver), (se perdre), (partir), (s'en servir).
| 2.
| tu... (tomber), (é chouer), (l’oublier), (l'interrompre), les (attaquer).
| 3.
| il... le (promettre), le (regretter), y (aller), (devenir) patron.
| 4.
| nous... (revenir), (refuser), (s’y adresser), le (manquer), les (suivre).
| 5.
| vous... (s'é garer), les (vendre), (entrer), le lui (dire) tout.
| 6.
| ils... (é clater), leur (ré pondre), (se battre), (rester), y (arriver).
| 7.
| cela... (arriver), (se passer)
| II.
1.
| Si j'avais su qu'ils ne viendraient pas, je... (partir) il y a longtemps.
| 2.
| S'il... (insister) un peu plus, il aurait obtenu cet emploi.
| 3.
| Fermé! Si j'avais su que ce serait fermé, je ne... (venir) mê me pas.
| 4.
| Si elle avait participé, tout... (se passer) bien.
| 5.
| S'ils avaient collaboré au nouveau projet, le ré sultat (ê tre) meilleur.
| 6.
| Si elles ne s'é taient pas trompé es, les choses se... (se passer) bien diffé remment....
| 7.
| S'ils avaient fait plus attention, ils ne se.... (se tromper) pas.
| 8.
| Si la presse n'avait pas publié ces photos-là, on... le scandale (é viter).
| 9.
| Si vous aviez accepté leurs conditions, vous... payer ç a moins cher (pouvoir).
|
4. Transformez:
Exemple:
| Je n’é tais pas au courant. Je ne suis pas venu.
– Si j’avais é té au courant, je serais venu.
| 1.
| J’é tais malade. Je ne suis pas venu.
| 2.
| Tu ne nous as pas pré venus. On a é té en retard.
| 3.
| Vous ê tes arrivé trop tard. Vous n’avez pas pu participer à la discussion.
| 4.
| Je n’avais pas leur numé ro de té lé phone. Je n'ai pas pu les appeler.
| 5.
| On n’a pas fait ce voyage. On n’avait pas assez d’argent.
| 6.
| On l’a augmenté. Il est resté.
| 7.
| Elle est tombé e malade. Elle n’est pas allé e en stage en France..
| 8.
| Il a ré pondu. Il y a eu un scandale.
| | | | 5. Reformulez des explications en utilisant le conditionnel passé:
Exemple:
| Je suis arrivé e en retard à la gare, alors j'ai raté mon train. –
Sans ce retard, je n'aurais pas raté mon train.
| 1.
| Il m'a tout expliqué, alors j’ai compris le problè me.
| 2.
| Il m'a prê té de l'argent, alors j'ai acheté ce studio.
| 3.
| Le garagiste leur a ré paré fa voiture, alors ils ont repris la route le jour mê me.
| 4.
| Grâ ce à notre abonnement, nous n'avons pas fait la queue au guichet.
| 5.
| Il y a eu de la neige, alors les stations de ski ont accueilli beaucoup de touristes.
| 6.
| Grâ ce à l'ascenseur, elle est monté e en haut de la tour Montparnasse.
| 7.
| Elle a de la volonté, alors elle a gagné.
| 8.
| Il est connecté à Internet, alors il a vu le reportage.
| | | | 6. Ré pondez aux questions:
1.
| Si vous aviez pu choisir un pays d’habitation, où vous seriez-vous installé?
| 2.
| Si vous aviez pu choisir, à quelle é poque auriez-vous aimé vivre?
| 3.
| Si vous n’é tiez pas reç u à l’Acadé mie de Finances, qu’est-ce que vous auriez fait?
|
7. Continuez:
1.
| L'anné e derniè re, un distributeur a avalé la carte de credit de Marc. Il est entré dans la banque, il est tombé amoureuse de la caissiè re, il l'a é pousé e. Si le distributeur...
| 2.
| Elle a pris le mé tro au lieu du bus. Elle a croisé un vendeur des billets de loterie. Elle a acheté un billet de loterie. Elle a gagné 200 millions d'euros. Si...
| 3.
| Le taxi qui les amenait à l'aé roport est tombé en panne. Ils sont arrivé s à l'aé roport en retard. L'enregistrement s'est dé jà terminé. On leur a proposé de prendre le vol suivant. L'avion qu'ils n'ont pas pris s'est é crasé. Tous les passagers sont morts.
|
8. Traduisez:
1.
| Если вы чего-то не поняли, надо было сказать.
| 2.
| Как мы могли ответить на это письмо, если мы его не получали?
| 3.
| Зачем он это сказал? Он бы лучше помолчал.
| 4.
| Будь он внимательнее, он бы обо всем догадался.
| 5.
| Работать под его руководством? Он бы скорее предпочел уйти из фирмы.
| 6.
| Пропустить такой прекрасный случай! Надо было им воспользоваться.
|
Qui aurait pu dire ces phrases? Dans quelles circonstances?
En employant toutes les ré pliques ci-dessus composez deux dialogues:
- sur la vie quotidienne;
- sur les activité s professionnelles.
Inspirez-vous du sujet é tudié.
VOCABULAIRE
actifs circulants
| -
| оборотные средства
| actifs immobilisé s = immobilisations
| -
| внеоборотные активы
| agencements m
| -
| оборудование
| alimenter, ê tre alimenté
| -
| снабжать, питать; зд. базироваться
| avoirs m
| -
| активы
| bail m
| -
| аренда
| bé né fice m
| -
| прибыль
| bilan m
| -
| баланс
| capital m social
| -
| уставный капитал; акционерный капитал
| charges f
| -
| расходы; затраты, обязательства
| chiffre m d'affaires
| -
| оборот
| comptabiliser
| -
| включать; учитывать при подсчётах
| compte m de ré sultat
| -
| счет прибылей и убытков
| consé cutif, ve
| -
| последующий, следующий подряд
| corporel, le
| -
| осязаемый, материальный
| dé caissements m
|
| расходы
| dé faillant, -e
| -
| неисправный
| dé gager
| -
|
| dé pense f
| -
| расход
| dé pré ciation f
| -
| потеря стоимости, обесценение, износ
| dettes f fournisseurs
| -
| кредиторская задолженность
| dettes f sociales
| -
| задолженность перед персоналом организации
| distribution f
| -
| сбыт
| dotations f aux amortissements
| -
| амортизационные отчисления
| emprunt obligataire
| -
| облигационный заём
| en nature f
| -
| в виде имущества
| encaissement m
|
| поступления
| en-cours m
cré ances f
disponibilité s f
| -
-
-
| незавершенное строительство, незавершенное производство, продукция
дебиторская задолженность
наличные средства, денежные средства
| é tablir
| -
| составлять
| é tat annexe m
| -
| приложение
| exercice m: exercice comptable comptable m
| -
-
| отчетный период, финансовый год
бухгалтерский, бухгалтер
| flux m
| -
| потоки, хозяйственные процессы, состояние дел
| fonds m, pl commerciaux
| -
| помещение, оснащение и нематериальные активы
| frais m, pl d'é tablissement
| -
| организационно -учредительские затраты
| gain m
| -
| прибыль
| gonfler
| -
| увеличить, " накачать"
| inté rê t m
| -
| процент
| litige m
| -
| спор хозяйствующих субъектов, судебное разбирательство
| livres m de comptes
| -
| бухгалтерские книги
| marché m de changes
| -
| валютный рынок
| numé raire m
| -
| денежные средства
| par ordre d'exigibilité f croissante
| -
| зд. по степени востребования платежей
| par ordre m de liquidité f croissante
| -
| в порядке возрастания ликвидности
| pé nalité s f et amendes f
| -
| пени и штрафы
| perte f
| -
| убыток
| piè ce f maî tresse f
| -
| главная, основная часть
| placement m
| -
| размещение, финансовые вложения
| plus-value f
| -
| прибыль
| produits m, pl de la tré sorerie
| -
| наличные; денежные средства в кассе и на счетах в банках
| produits et charges d'exploitation
| -
| операционные доходы и расходы
| produits et charges exceptionnels
| -
| доходы и расходы от внереализационной деятельности
| produits m
| -
| поступления, выручка
| provisionner
| -
| кредитовать счёт; создать резервы
| provisions f
| -
| резервы
| provisions f pour dé pré ciation
| -
| амортизационный фонд
| recette f
| -
| приход; выручка; доход; поступление
| relater
| -
| излагать, описывать
| ré muné rer
| -
| оплачивать
| rentré es f, pl
| -
| поступления
| sinistre m
| -
| бедствие; катастрофа, зд.: страховой случай
| sorties f, pl (d'argent)
| -
| расходы, платежи
| stocks m
| -
| запасы на складе
| supporter
| -
| нести
| tenir à jour
| -
| регулярно, ежедневно вести
| total m
| -
| cумма, итог
| valeurs f, pl mobiliè res de placement
| -
| размещенные ценные бумаги
| сomptes m, pl de situation
| -
| счета хозяйственных средств
|
Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...
|
Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...
|
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при которых тело находится под действием заданной системы сил...
|
Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...
|
Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...
Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час...
Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...
|
Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...
Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом определения суточного расхода энергии...
ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...
|
|