Метод навчання за ключовим словом
Слова групуються за певними ознаками – буквосполученнями, голосною у відкритому/закритому складі. Наприклад: plate pen chalk night late ten cheese bright take men child light Спочатку учні прочитують однотипні слова за вчителем, при цьому їм пропонується запам’ятати ключове слово, яке, як правило, стоїть першим у списку. У подальшій роботі, коли учні читають слова самостійно, вони орієнтуються на читання відповідного ключового слова. У разі потреби вчитель відсилає учнів до ключового слова, нагадуючи їм тим самим, як читається те чи інше слово. Метод навчання техніки читання за правилами. Засвоєння правил читання дозволяє учням впевненіше орієнтуватися в розмаїтті мовного матеріалу. Уже в перший рік учні вчаться читати слова всіх чотирьох типів складу: 1 тип – відкритий склад: plate 2 тип – закритий склад: pen 3 тип – голосна + r: ir, ur, or, er, 4 тип – голосна + r+e: are Найдоцільнішим вважається комбінування елементів кількох методів. Труднощі навчання читання іноземною мовою. Орфографічна система англійської мови використовує 26 букв, 146 графем (буквосполучень), які передають 44 фонеми. З 26 пар англійських букв (великих і малих) лише 4 можна вважати схожими на відповідні українські по значенню і формі. Це – Кк, М, Т. 31 буква повністю нові для учнів. Деякі букви є в тій і в тій мові – Аа, Сс, Н, але читаються по-різному – тому вони і є найскладнішими. Навчаючи читання підкреслюємо особливості нової літери, звук(и), які вона передає і порівнюємо з рідною мовою. Об’єктивні труднощі. а) Об’єктивні труднощі орфографічної системи. - кількісна неадекватність між буквами та звуками у слові; - різночитання однакових букв та буквосполучень; - кількість букв алфавіту та кількість графем, які вони утворюють (англ.26 букв дають 104 графеми, німецькі 26 букв – більше 80 графем); - наявність “німих” букв у словах; - передача одного й того ж звука різними буквами й буквосполученнями. б) труднощі, зумовлені мовною формою тексту (лексичні та граматичні) - наявність багатозначних та конвертованих слів; - непрямий порядок слів; - складні речення та конструкції. в) труднощі, зумовлені змістом тексту: - розуміння предметного змісту (фактів); - розуміння логіки викладу; - розуміння загальної ідеї, мотивів, вчинків дійових осіб; г) труднощі, зумовлені жанром тексту: науково-популярні, публіцистичні, художні, прагматичні. д) труднощі, зумовлені умовами пред’явлення тексту - кількість читань; - опори та орієнтири Суб’єктивні труднощі: недостатньо сформовані лексична, граматична навички, навички техніки читання, уміння читати рідною мовою; недостатньо розвинуті індивідуально-психологічні особливості читача: вмотивованість, зорова чутливість, зорова пам’ять, поле читання, увага; недостатньо розвинуті вікові особливості читача: кмітливість, уміння читати рідною мовою, уміння швидко схоплювати тему тексту, уміння співвідносити тему з широким контекстом. 4. Процес навчання техніки читання англійською мовою. Вправи для навчання техніки читання.
|