Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

UNIT 1. THE PHYSIOLOGY OF THE CARDIOVASCULAR SYSTEM





Правила чтения: Буквосочетания qu, qua. Словообразование: Суффиксы -ate; -аг; able -(ible); -ance, -ence. Грамматика: Времена группы Perfect Active. Неопределенно-личные предложения.

тона; сердечно-сосудистый; диастола (фаза расслабления сердечной мышцы); регулировать; тотальный, общий; эмоция, возбуждение; систола (фаза сокращения сердечной мышцы); сердечный

IV. Выучите следующие слова и словосочетания:

pump [рлтр] и насос; v накачивать, нагнетать; выталкивать, выбра­сывать

rate [reit] и частота, число в минуту, скорость; степень; pulse rate частота пульса; respiratory rate частота дыхания

beat [bi: t] (beat, beaten) v бить(ся), ударять(ся); и толчок, удар; биение per ргр в, на, за; per minute (day) в минуту (день) depend [di'pend] v зависеть(от) (on, upon) wave [weiv] n волна; колебание; зубец (электрокардиограммы) follow ['folouj v следовать, соблюдать что-л.; понять exertion [ig'z3: J(3)n] и напряжение; усилие; нагрузка; on exertion при напряжении, при нагрузке both [bouG] pron оба; both... and и... и; как... так и prolong [ргэ'Ьд] v продлевать; prolonged [pra'lorjd] а длительный, затянувшийся discharge [dis'tfa: d3] v выделять; выписывать (больного) из больницы (from); выбрасывать (out); и выделение; отделяемое; выписка estimate f'estimeit] v оценивать, определять; подсчитывать serve [sa: v] v служить send (sent, sent) v посылать, направлять considerable [kan'sidarebl] а значительный

V. Выучите следующие словосочетания обращая внимание на предлоги:

at the rate of, per minute (day), to depend on (upon), on physical exertion, to discharge from the hospital, to discharge out bile, to pump blood through arteries, to be followed by.

VI. Переведите следующие словосочетания:

on physical exertion, to be discharged from the hospital, to discharge out some blood, pulmonary circulation, to estimate the number of cells, to pump blood through the blood vessels, the total body weight, the period of rest, much higher

VII. * 1. Прочтите следующие предложения и обратите внимание на сказуемое. Ответьте на вопросы:

А. 1) I have written a letter.

He has written a letter.

Я (уже) написал письмо.

Он (уже) написал письмо.

2) Не had written a letter yesterday by 2 o'clock.

The doctor had examined the patient before we came.

Он (уже) написал письмо вчера к двум часам.

Врач (уже) обследовал больного до того, как мы пришли.

3) I shall have written a letter tomorrow by 2 o'clock.

He will have written a letter tomorrow by 2 o'clock.

Я (уже) напишу письмо завтра к двум часам.

Он (уже) напишет письмо завтра к двум часам.

1. * Назовите сказуемые в английских предложениях. 2* Какой вспомогательный глагол употребляется в сказуемом? 3.* В какой форме употребляется смысловой глагол? 4. Какую формулу для этой группы времен (Perfect) вы можете дать? 5. Что изменяется по временам в этой формуле? 6. Что остается неизменяемым в этой формуле? 7. В каком времени стоит вспомогательный глагол to have в первой группе предложений? Как называется это время группы Perfect? 8. В каком времени стоит вспомогательный глагол to have во второй группе предложений, и как называется это время группы Perfect? 9. В каком времени стоит вспомогательный глагол to have в третьей группе предложений? Как называется это время группы Perfect? 10. Как переводится сказуемое в: а) Present Perfect, б) Past Perfect, в) Future Perfect? 11. Какое действие (обычное, продолженное или законченное) показывают глаголы в группе Perfect?

2. Обратите внимание на построение отрицательной и вопросительной форм:

Б. 1.1 have not written a letter. Не will not have written a letter tomorrow by

2 o'clock. 2. Has he written a letter? Had I written a letter yesterday by 2

o'clock? Will he have written a letter tomorrow by 2 o'clock?

VIII. Обратите внимание на употребление выделенных наречий с временами группы Perfect. Выпишите и выучите эти наречия:

1.1 have never been to Leningrad. 2. The patient has already restored his health and he can walk. 3. Have you ever performed any operation? 4. Professor Nikitin has just published his new book on the functions of the pancreas. 5. We haven't yet sent for the doctor, do it now, please.

IX. Переведите предложения, обращая внимание иа выделенное слово 'since'

1.1 have not seen Comrade Klimov since then. 2. The students haven't attended the lectures in Physiology since the professor went to Leningrad. 3. My parents have lived in Moscow since last year. 4. My sister's health hasn't changed since she was discharged from the hospital. 5. The patient hasn't slept since early morning.

X. Замените выделенные слова данными в скобках и переведите полученные предложения:

1. Не has already carried out new experiments, (begun, changed, introduced, extended, prepared) 2. Physiologists have studied the function of the human heart, (described, determined, examined)

XI. *B следующих парах предложений найдите и переведите ска­зуемые. Скажите, чем они отличаются друг от друга:

1. The doctor has not prolonged the treatment because the patient feels well. The treatment was prolonged because the patient still feels bad. 2. The doctor has not yet discharged the patient from the clinic. The patient was not discharged from the clinic last week.

XII. 1. Прочтите текст A. 2. Найдите все предложения со сказуемым в одном из времен группы Perfect. 3. Назовите формулу, определите время сказуемого и переведите эти предложения:







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 2180. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия