Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Посвящение




Перед этим горем гнутся горы,

Не течет великая река,

Но крепки тюремные затворы,

А за ними «каторжные норы»

И смертельная тоска.

 

Как запомнила Л.К. Чуковская:

Перед этим горем гнутся горы,

Не течет могучая река,

Но крепки тюремные затворы,

А за ними «каторжные норы»

И великая тоска.

1. Определите значение выделенных слов.

2. Как меняется смысл стихотворения в первом и окончательном варианте?

3. Какую идею подчеркивает А. Ахматова в Реквиеме?

 

№ 219.Сравните две редакции рассказов А.П. Чехова. Проследите, как меняется текст с заменой синонимов.

 

Старый текст Новый текст
– Она уснула, читая мой роман – прошептал Зинзага. – Она заснула, читая мой роман! – прошипел Зинзага.
Зала заседания огласилась яростнейшими аплодисментами, криками “браво” и дрогнула. Зала заседания огласилась оглушительными аплодисментами, криками “браво” и дрогнула.
Негодяи немцы научили ее пить пиво, и она теперь не ложилась спать, не выпив на сон грядущий двух-трех бутылок. Негодяи немцы научили ее пить пиво, и она теперь не ложилась спать, не выдув на сон грядущий двух-трех бутылок.
В голове его слегка шумело, а в области желудка чувствовалась приятная сытость. В голове его слегка шумело, а в области желудка чувствовалась сладостная сытость.
– Что вам угодно? Кто вы? – Что вам нужно? Кто вы?
Час спустя я стоял один-одинешенек перед капитаном и утешал его… Через час я стоял один-одинешенек перед капитаном и утешал его…
Там, за грязным липовым столом сидел его друг и приятель, кассир Штамм, немец, выдававший себя за англичанина. Там, за запачканным столом сидел его друг и приятель, кассир Штамм, немец, выдававший себя за англичанина.
Жена нерешительно подошла к зеркалу, тоже взглянула в него – и тотчас же произошло нечто ужасное. Жена робко подошла к зеркалу, тоже взгляну в него – и тотчас же произошло нечто ужасное.
Ветер застонал еще жалобней, забегали крысы, в бумагах зашуршали мыши. Ветер застонал еще жалобней, забегали крысы, в бумаге зашелестели мыши.

1. Какой вариант вы считаете наиболее точным, почему?

 

№ 220.Отметьте случаи неточного выбора синонимов; установите, какие особенности в их употреблении не были учтены (семантика слова, его функционально-стилевая или эмоционально-экспрессивная окрашенность). Исправьте предложения.

1. После урока Петя обратился к учителю с ходатайством, чтобы его отпустили домой. 2. В диктанте он совершил две ошибки. 3. Митрофанушка постоянно лаялся со своими учителями. 4. Муж Ниловны вечно приходил домой пьяным. 5. Молчалин подлизывался к Софье. 6. В районе умело организована работа по закупу излишков молока от населения. При годовом задании 5197 тонн на перерабатывающее предприятие уже отправлено 5470 тонн продукции. 7. На нашем пути оказалось такое препятствие, что его трудно было одолеть. Однако мы смогли побороть трудности. 8. Выражение лица Квакина было безжалостным. 9. Вдруг подул сильный ветер, пришлось запереть окно.







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 815. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!


Рекомендуемые страницы:


Studopedia.info - Студопедия - 2014-2021 год . (0.001 сек.) русская версия | украинская версия