III ЭТАП ИГРЫ. ХУДОЖЕСТВЕННО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ РЕАЛИЗАЦИИ ТЕОРИИ ПОЛИХУДОЖЕСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ ШКОЛЬНИКОВ
Первое задание: «Возвращение в проблему» — актуализация и обобщение прошлого опыта в осознании и понимании теории полихудожественного развития: каждая команда («научная группа») должна вернуться к изначальной гипотезе Б. Юсова и расшифровать ее исходя из своих функций; организации взаимодействия искусств на различных психологических и возрастных уровнях в той иерархической последовательности, которую предлагает автор теории (см. табл. 7, с. 254), То есть каждая «научная группа» анализирует и объясняет (вначале внутри группы, а затем всем участникам игры) на конкретных ситуациях следующую модель-гипотезу, которую разработал Б. Юсов: «В педагогических категориях гипотеза взаимодействия искусств может быть сведена к тому, что первичное ознакомление ребенка с искусством (художественно-образной творческой деятельностью) начинается с описания словами, с беседы, с овладения словом (письменным и устным), с его звучанием, восходящим — по степени обобщенности — на уровень образной.речи и поэтического слова, которые опосредуют и делают осознанными другие, невербальные сенсорные модальности: жест, мимику, движение,.визуальные качества формы и цвета, звук. Через посредство слова вводятся — на несловесном, сенсорном уровне — театрализации как искусство мимики и жеста, пластические движения, переходящие в танец и пространственную ритмику, затем — визуальные модальности формы и цвета как способы предметного описания явлений окружающего мира, сохраняющие их наглядность, и, наконец,— музыкальное звучание, лишенное предметной конкретности, развивающееся в пространстве, и цвет как светопись. На высшем уровне, по мере формировании этой иерархической многоуровневой системы вербальных, двигательных, кинестезических, зрительных, обонятельных, звуковых и цветовых модальностей образа (в данной генетической преемственности и последовательности), развивается способность полифонического, многостороннего целостного отображения явлений окружающего мира и перевода в художественные образы высокого духовного содержания (полифоническая интеллектуальная и нравственная эйдетика)» [72, с. 40—41]. — 273 —
Идея первого задания состоит в том, чтобы гипотетически представить и «провести» ребенка от уровня (слоя) художественных представлений через речевой, сенсорный и резонансный уровни (слои) к полифоническому воображению (эйдетическому слою) с учетом возрастных, психологических уровней: от класса к классу, от дошкольников к старшим подросткам. Каждая группа выбирает три возрастных уровня: 1) дошкольный или младший школьный возраст; 2) младший подростковый; 3) старший подростковый возраст. Отчеты выполнения первого задания проходят как представление различных рабочих гипотез решения основной проблемы, вынесенной в заголовок деловой игры. Их цель — осознать глубину и сложность проблемы, вычленить противоречия в ее решении, то есть создать проблемную ситуацию и потребность в ее разрешении. Второе задание конкретизирует обобщенную модель научной гипотезы Б. Юсова и организует пространство интеллектуального и художественно-эмоционального поиска ее решения, провоцирует работу воображения и фантазии через творческую деятельность участников игры. Ведущий: «Я вам сейчас дам начало — зачин так называемой бесконечной сказки или фантастической истории, в которой закодированы необычайные приключения и волшебные превращения, непосредственно связанные с содержанием нашей поисковой работы. Ваша задача — раздвинуть рамки этого зачина и развернуть пространство его фабулы до возможного предела вашей фантазии и воображения, не забывая при этом сути нашей игры: поиски моделей реализации теории полихудожественного развития школьников через взаимодействие искусств. Позже я уточню более конкретные задачи. Итак, фабула зачина сказки: «В некотором царстве, в некотором государстве, а точнее посреди моря-океана, жили-были четыре острова. Причем один остров находился между тремя остальными, но был необитаем и недоступен жителям других островов, Другие три острова населяли очень интересные и странные люди. Ни первом острове жили люди, которые только тем и занимались, что рисовали, писали красками и раскрашивали в разные цвета все: и дома, и улицы, и одежду — и даже носили цветные очки и вставляли в окна цветные стекла. Причем цвет в их царстве, островном государстве, был распределен строго по улицам: одна улица — красная, другая — синяя, третьи — желтая, четвертая — черная и пятая — белая. Поэтому люди, живущие на синей улице ходили в синей одежде и в синих очках, их дома и стекла окон и витрин тоже были синими, и деревья и цветы они выращивали тоже синих пород. Ну, а у красной улицы все было красным, у желтой — желтым. Вот такое странное царство-государство. — 274 —
Другой остров населяли люди, которые занимались сочинением рифм, стихов, поэм, писали разные книги; романы, рассказы, сказки-небылицы,— а также записывали все, что видели вокруг себя, а потом рассказывали об этом в газетах, по радио (телевизоров по было) и просто па площадях и на улицах. То есть люди этого острова только и делали, что сочиняли, записывали, говорили, кричали и болтали без умолку. И улицы на их острове тоже походили на книги или свитки. На одной улице жили стихотворцы, на другой жили романисты-повествователи, на третьей — фантазеры-сказочники, на четвертой — газетчики-журналисты, а на пятой — просто бесталанные болтуны и сплетники. В каждом доме этого острова находилась книжная лавка, газетный киоск, библиотека и читально-разговорный зал. Третий остров населяли поющие и пляшущие люди, играющие на различных музыкальных инструментах. Они постоянно пели, плясали, дудели, бренчали; свистели. И улицы у них тоже были звучащие: одна улица — улица трубадуров-духовиков, другая — песенников, третья — струнников-гусляров да балалаечников, четвертая — клавишников-пианистов, на пятой жили гармонисты. Вес они ходили с магнитофонами и записывали на пленки вес, что было похоже на музыку. И дома у них тоже были необыкновенными: то на балалайку похожие, то на гармошку, то на шарманку, а то и на рояль. В каждом доме располагались музыкальные салоны и концертные залы. Каждый из этих трех островов с другими островами-государствами не общался, так как с некоторых пор жители их были в сильной ссоре. Очень они недружно между собой жили, и всячески просмеивали друг друга. Поэтому первый остров остряки называли островом Мазил, второй — Болтунов, а третий — Плясунов-Трубадуров. И вражда их так далеко зашла, что они уже друг друга видеть не хотели, и поэтому каждый остров был обнесен неприступными крепостными стенами с бойницами, а мосты, когда-то соединяющие эти острова, были разобраны. Ну, а четвертый необитаемый остров тоже жил своей жизнью. Людей там не было, и попасть на него было невозможно. Была на этом острове какая-то тайна, никому неведомая. Многие с тех островов пытались добраться до него, но никак не получалось: какие-то волшебные силы не пускали никого из непрошенных гостей. Только кто-нибудь попытается доплыть до него, а доплывает только до середины пролива. Потом что-то происходит с человеком, и он сам, не понимая почему, поворачивает обратно. Уж как только ни старались завоевать этот загадочный остров, а крепок орешек оказывался — не по зубам...».
— Итак, вы познакомились с зачином сказки и уже, вероятно, представили, о чем может идти речь дальше. У нас четыре команды, поэтому каждая команда будет представлять отдельный остров (выбор по жребию). Уточняю задачи: 1) каждая команда должна развить, дополнить сюжет жизни своего острова, от зачина завязки через кульминацию к первой концовке сказки. Вы можете не только продолжить зачин, повернуть его сюжет в любую нужную вам сторону, но изменить, переставить предложенные мною названия, имена (названия улиц, характер деятельности жителей острова, их отношения), но не менять основной замысел сказки: все острова так или иначе должны быть связаны с различными видами искусства и последующим (в дальнейшем движении сюжета сказки) их взаимодействием. Закончив сочинение сюжета жизни отдельного острова, каждая команда разрабатывает вторую серию сказки, связывающую жизнь всех островов между собой, то есть от первой концовки нужно перейти ко второй завязке, от нее ко второй кульминации и затем ко второй развязке сказки. Причем этот второй сюжет команды держат друг от друга в секрете. В это же время «мозговой» центр» сочиняет свой второй вариант второго сюжета сказки, но также скрывает его от команд. Первый отчет (первый акт): после выполнения задания, на которое отводится 25—30 минут, проходит презентация первых сюжетов (сценариев) каждой командой (каждым островом). Форму презентации каждая команда придумывает сама (ролевая игра, драматургическое действие с применением изобразительного ряда, элементов костюмов музыкальным и т.д. сопровождением). «Мозговой центр» оценивает работу каждой команды и присуждает победителю «Первый титул сказочника». Второй отчет (второй акт) будет проходить импровизированно, по сценарию, составленному «мозговым центром», который другим командам пока неизвестен. Если линии сюжета сценария «мозгового центра» не совпадают с линией сюжета сценария команды, то отчитывающаяся команда имеет право не соглашаться, спорить, доказывать преимущество своей версии. Победителем будет считаться та команда, которая наберет наибольшее количество баллов по следующим критериям: 1) оригинальность и увлекательность сюжета сказки; 2) соответствие се содержания условиям полихудожественного подхода; 3) художественная выразительность «подачи» сюжета; 4) аргументированность доказательств преимущества -защищаемого сюжета. — 276 —
Третья часть отчета (третий акт) проводится как коллективная творческая работа: на основе предложенных в ходе предыдущих двух актов — версий сказки — коллективное сочинение одной обобщенной сказки, но в трех ее вариантах: первый вариант — для малышей, второй — для младших подростков и третий — для старшеклассников. Форма отчета: проведение каждой командой ролевой, учебно-имитационной игры по применению разработанной сказки (фрагмента сказки) на уроках искусства. Для наглядности приведем некоторые примеры из возможных отчетов выполнения второго задания третьего этапа игры. Примеры из первого отчета: фрагменты сценариев сказки первого ее сюжета (сюжеты «внутренней жизни» острова). Чтобы обеспечить пространство и свободу воображения и фантазии читателя, предлагаем фрагменты сценариев тремя фразами: первая предполагает завязку конфликта в сюжетной линии сказки, вторая — его последствия, а третья — возможную развязку (или варианты развязки), то есть по принципу: что может случиться (что произойдет), если... Первая фраза отражает действия «черных сил» в сюжете сказки, вторая — возможные последствия этих действий, а третья — действия «добрых сил», разрешающих конфликт. В художественно-педагогическом плане каждая фраза — закодированная художественно-познавательная задача (или возможности ее постановки). Незаполненные пустоты в некоторых графах попробуйте заполнить сами (см. табл. 8). Примеры из второго отчета (второго акта сказки): фрагменты сценариев второго сюжета сказки (внешняя жизнь островов и их взаимодействие) мы предлагаем как возможные фабулы — основные линии — сюжета, стремящиеся от второй завязки к финалу сказки. Эти линии предлагает «мозговой центр» нашей игры, которому могут следовать или оспаривать все команды в соответствии с собственным (но не известным никому, кроме самой команды) вариантом. Вариант сюжета сказки, разрабатываемого «мозговым центром» дается в той же форме (завязка, последствия и возможные варианты развязки), что и в первом отчете (см. табл. 8). — 277 — Таблица 8 ВАРИАНТЫ СЮЖЕТА СКАЗКИ
Третье задание третьего этапа игры:моделирование авторских уроков на основе различных образных стимулов. 1-й акт. Стимулы (доминанты) предлагает «мозговой центр»: а) литературный образ; б) музыкальный образ; в) изобразительный образ; г) театрально-зрелищный образ; д) пластический, танцевальный образ; е) стимул художественной организации пространства и среды. Каждая команда игроков, получив от «мозгового центра» различные художественные стимулы, моделирует па их основе свои версии уроков изобразительного искусства интегрированного характера — так называемые педагогические эскизы. Затем эти эскизы проигрывают как художественно-педагогические этюды.
|