Студопедия — Г. Москва. Коммуникативные языковые компетенции и создание компетентностного портрета выпускника вуза
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Г. Москва. Коммуникативные языковые компетенции и создание компетентностного портрета выпускника вуза






Коммуникативные языковые компетенции и создание компетентностного портрета выпускника вуза

 

Задача настоящей статьи заключается в обсуждении предложений по поводу включения компетентностных характеристик, образующих компетентностный портрет выпускника вуза, при описании требований к уровням овладения иноязычными коммуникативными компетенциями в неязыковом (экономическом) вузе в образовательных программах.

Компетентность в понимании современных руководителей предприятий и учреждений – это способность сотрудника адекватно реагировать на штатную ситуацию, то есть быстро и результативно. [2, 5, 9] Такой же подход необходим и в современной системе профессионального образования. Поэтому компетентностно-деятельностный подход к описанию образовательных задач постепенно сменяет «знаниевый» подход в системе Российского образования. (Необходимо отметить, однако, что данный подход не вступает в противоречие с выработанными в российской и советской педагогике подходами [1]).

А поскольку компетентностный подход к описанию образовательных задач является определяющим на рынке труда, то возникает необходимость и потребность в описании и унификации требований к результатам образовательного процесса на основании такого подхода.

В сменяющейся парадигме образовательных стандартов и программ российские вузы стремятся отразить изменение требований к качеству результатов образования, которое проявляется в качестве овладения их студентами ключевыми, межпредметными и профессиональными компетенциями [10]. Высокий уровень владения коммуникативными компетенциями, особенно иноязычными компетенциями, является решающим для выпускников вузов в современных условиях, когда велика потребность в мобильной рабочей силе.

В сфере иноязычных коммуникативных компетенций Совет Европы выделяет три основных уровня овладения иноязычными коммуникативными компетенциями: уровень А - Элементарное владение (Basic User), уровень В Самостоятельное владение (Independent User) и уровень C - Свободное владение (Proficient User). В каждом уровне два подуровня: А1 Уровень выживания (Breakthrough) и А2 Предпороговый уровень (Waystage), В1 Пороговый уровень (Threshold) и В2 Пороговый продвинутый уровень (Vantage), С1 Уровень профессионального владения (Effective Operational Proficiency) и С2 Уровень владения в совершенстве (Mastery). Требования к компетенциям каждого из уровней описываются через посредство стандартизованных дескрипторов – знаю, умею, способен [11].

Согласно принятому стандарту основного общего образования выпускник школы должен овладеть иноязычными компетенциями не ниже уровня А2 [6]. Следовательно, в задачи преподавателей иностранных языков нелингвистических вузов входит развитие иноязычных коммуникативных компетенций в рамках уровня А2, а также создание и развитие компетенций уровня В1.

Безусловно, очень важным этапом в выработке общих положений компетентностного подхода является создание компетентностного портфеля и компетентностного портрета выпускника вуза [4, 8, 10].

Диапазон компетенций, который будет необходим выпускникам в дальнейшей деятельности и которые лягут в "языковой компетентностный портфель" выпускника вуза и сформируют его компетентностный портрет, обязательно должен включать компетенции для письменной и устной коммуникации и задавать их описание при помощи дескрипторов Can do (Я умею) согласно Общеевропейской шкале. Такие дескрипторы могут быть использованы и в качестве параметров оценки качества образовательного процесса, элементов контроля и для самооценки и самоконтроля студентов. Весь спектр компетенций должен отбираться с учетом трудоемкости дисциплины согласно образовательному стандарту данного направления и согласно учебному плану. Результаты отбора отражены в Таблице 1.

Таблица 1. Примерный компетентностный портрет выпускника неязыкового вуза (иноязычные коммуникативные компетенции)

АУДИРОВАНИЕ
Я могу различать интонационные модели изучаемого и родного языков
Я узнаю в учебных аудиозаписях социокультурные элементы, относящиеся к моделям формального и неформального поведения, ритуалам и формулам вежливости
Я понимаю отчетливые сообщения, произнесенные с умеренной скоростью в ситуациях обсуждения деловых предложений по телефону, телефонной конференции, в ситуациях принятия и отклонения предложения, проведения собрания, назначения встречи, прояснения точки зрения, сообщения плохих известий и реагирования на них, предложения решения проблемы, приглашения, выражения одобрения и неодобрения, поздравления, в беседе с потенциальными партнерами
Я понимаю основные положения радио и телевизионных программ, посвященных общекультурным темам: люди и успех в ключевых видах деятельности, мотивация, общение, планирование, преодоление трудностей, психологические аспекты деятельности человека, проблемы творчества, ответственности и безопасности, имидж и т.п.
Я понимаю основные положения лекций по разным общекультурным вопросам, при условии, что они читаются четко в умеренном темпе и с нормативным произношением
ЧТЕНИЕ
Я понимаю словарные статьи в толковых и энциклопедических словарях
Я могу распознавать в тексте информацию культурологического плана (социокультурные модели поведения, ритуалы и формулы вежливости)
Я умею извлекать из публицистических статей необходимую информацию
Я понимаю тексты по разнообразным общекультурным темам: люди и успех в ключевых видах деятельности, мотивация, общение, планирование, преодоление трудностей, психологические аспекты деятельности человека, проблемы творчества, ответственности и безопасности, имидж и т.п.
ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ
Я могу пользоваться правильным произношением и интонацией при произнесении своего высказывания
Я умею кратко выражать свое мнение по общекультурным темам
Я умею контролировать понимание устного или письменного текста, задавая наводящие вопросы
Я умею принимать участие в разговоре или дискуссии по темам: люди и успех в ключевых видах деятельности, мотивация, общение, планирование, преодоление трудностей, психологические аспекты деятельности человека, проблемы творчества, ответственности и безопасности, имидж и т.п.
Я умею запросить информацию по темам: люди и успех в ключевых видах деятельности, мотивация, общение, планирование, преодоление трудностей, психологические аспекты деятельности человека, проблемы творчества, ответственности и безопасности, имидж и т.п.
Я могу провести беседу с потенциальным партнером
Я могу обсудить первоначальные деловые предложения по телефону
Я могу провести беседу с потенциальным партнером
Я могу провести телеконференцию
Я могу организовать деловую встречу
Я умею выразить в беседе одобрение и неодобрение
Я могу в беседе предложить решение проблемы
Я умею в беседе сообщать неприятные известия и реагировать на них
Я могу поздравить партнера/ собеседника с достижением успеха
МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ
Я могу пользоваться правильными грамматическими формулами для создания монологического высказывания
Я могу пользоваться правильным произношением при произнесении монологического высказывания
Я могу создать развернутое сообщение (презентацию) по общекультурной тематике: люди и успех в ключевых видах деятельности, мотивация, общение, планирование, преодоление трудностей, психологические аспекты деятельности человека, проблемы творчества, ответственности и безопасности, имидж и т.п.
Я могу сделать краткое неподготовленное сообщение по общекультурной тематике: люди и успех в ключевых видах деятельности, мотивация, общение, планирование, преодоление трудностей, психологические аспекты деятельности человека, проблемы творчества, ответственности и безопасности, имидж и т.п.
ПИСЬМО
Я могу написать заявление о приеме на работу
Я могу написать формальное и неформальное письмо предложением о сотрудничестве
Я могу написать электронное письмо в отдел компании коллеге для обсуждения проекта
Я умею писать отчеты по проведенным исследованиям
Я могу написать электронное письмо руководителю о своих предложениях по решению проблемы
Я могу написать реферат публицистического текста

Преимущество компетентностно-уровневого описания результатов обучения заключается в том, что независимо от методики преподавания иностранного языка и учебно-методического материала можно использовать одни и те же дескрипторы для описания требований к овладению иностранным языком на разных уровнях. Таким образом, в образовательной программе требование к результату образовательного процесса может быть выражено следующим образом: Выпускник вуза владеет иностранным языком на уровне А2+ или В1, тем самым устранив неопределенность формулировок «владеть на уровне бытового общения» и ей подобных. А использование дескрипторов «Я умею/могу» сделает эту часть компетентностного портрета еще более полной.

 

Литература:

1. Бремус А.Г. Проблемы и перспективы реализации компетентностного подхода в образовании [Электронный ресурс; режим доступа]: http://www.eidos.ru/journal/2005/0910-12.htm

2. Бурякова Е. Модель профессиональных компетенций сотрудников как инструмент работы с персоналом [Электронный ресурс; режим доступа]://www.ubo.ru/articles/?cat=132&pub=677

3. Зимняя И.А. Ключевые компетенции как результативно–целевая основа компетентностного подхода в образовании. Авторская версия. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004.

4. Кондратьев Э.В., Курносова О.Ю., Проскорякова И.В. Определение компетентностного портрета бакалавра менеджмента – как современная основа оценки образования [Электронный ресурс; режим доступа]: www.pguas.ru/drupal/sites/default/files

5. Лукашенко М. А. Профессиональные компетенции руководителя [Электронный ресурс; режим доступа]:://www.cfin.ru/management/strategy/competit/ksao.shtml

6. Примерные программы по иностранным языкам Английский язык. Базовый уровень Пояснительная записка [Электронный ресурс; режим доступа]://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=2628

7. Савченко Н.А. Технология проектирования ключевых и предметных [Электронный ресурс; режим доступа]: http://www.humanities.edu.ru/db/msg/84193

8. Д.В. Толпа О средствах формирования профессионально-языковой [Электронный ресурс; режим доступа]: http://library.sibstu.kts.ru/paradigma/3/tolpa.htm

9. Тренер-бренд: профессиональное продвижение на рынке бизнес-образования [Электронный ресурс; режим доступа]: www.hbs-guu.ru/TrainerBrand.html

10. Хуторской А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированного образования // Народное образование. – 2003. - №2. – С.58-64.

11. A Common European Framework of Reference for Languages Learning, Teaching, Assessment [Электронный ресурс; режим доступа]: http://www. http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/CADRE_EN.asp

Василенко Е.В.







Дата добавления: 2015-04-16; просмотров: 424. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Принципы, критерии и методы оценки и аттестации персонала   Аттестация персонала является одной их важнейших функций управления персоналом...

Пункты решения командира взвода на организацию боя. уяснение полученной задачи; оценка обстановки; принятие решения; проведение рекогносцировки; отдача боевого приказа; организация взаимодействия...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия