Exercise 13. Translate the following using the present and the past tense forms.
| 1. Минулого разу після того, як спіймали рибу, зварили суп. Вони завжди варять суп, коли їздять ловити рибу. Вони пообіцяли, що коли поїдуть до річки знов, мене теж пригостять.
| 1. В прошлый раз после того, как поймали рыбу, сварили суп. Они всегда варят суп, когда ездят ловить рыбу. Они пообещали, что когда поедут к реке снова, меня тоже угостят.
| | 2. Цих корів розводять у невеличкому англійському графстві (a county) з того часу, як Англію захопили французи. Справа у тому, що французи раніше мали звичку їсти яловичину на сніданок. Ось чому я збираюся стати фермером, як і мої пращури (a forefather).
| 2. Этих коров разводят в небольшом английском графстве (a county) с тех пор, как Англию захватили французы. Дело в том, что французы раньше имели привычку есть говядину на завтрак. Вот почему я собираюсь стать фермером, как и мои предки (a forefather).
| | 3. Зараз я вас розумію, а п'ять хвилин тому – ні. Мабуть, ви вперше мали справу з такою розумною людиною, як я. Я завжди думав, що я найрозумніша людина у нашому офісі, чи не так?
| 3. Сейчас я вас понимаю, а пять минут назад – нет. По-видимому, вы впервые имели дело с таким умным человеком, как я. Я всегда думал, что я самый умный человек в нашем офисе, не так ли?
| | 4. Цей стіл інкрустовано у Китаї червоним деревом (mahogany) наприкінці 10 століття. Він є найбільш дорогоцінним експонатом, який ми коли-небудь демонстрували у музеї. Після того, як закінчиться виставка, він поїде назад до Піднебесної (the Celestial Empire).
| 4. Этот стол инкрустирован в Китае красным деревом (mahogany) в конце 10 века. Он является самым драгоценным экспонатом, который мы когда-либо демонстрировали в музее. После того, как закончится выставка, он поедет обратно в Поднебесную (the Celestial Empire).
|
| 5. Чому ти розмовляєш таким тихим голосом? Ти ж не кричав на племінників, так? – Так, не кричав. Я співаю серенади (a serenade) під вікном Сюзанни з того часу, як вони розійшлися з Пітом минулого тижня.
| 5. Почему ты разговариваешь таким тихим голосом? Ты ведь не кричал на племянников, да? – Да, не кричал. Я пою серенады (a serenade) под окном Сюзанны с тех пор, как они разошлись с Питом на прошлой неделе.
| | 6. Тобі вже сказали, коли у гуртожитку збираються святкувати Новий рік? – Ще ні, а у чому справа? – Я вирішив, що ти візьмеш мене із собою, якщо ти будеш святкувати у гуртожитку. Краще за все ялинку прикрашають студенти першого курсу.
| 6. Тебе уже сказали, когда в общежитии собираются праздновать Новый год? – Еще нет, а в чем дело? – Я решил, что ты возьмешь меня с собой, если ты будешь праздновать в общежитии. Лучше всего елку украшают студенты первого курса.
| | 7. Послухай! Зараз вже двадцяте слово вимовляють по буквах у сусідній кімнаті? Який предмет там викладають? – Це китайська мова. Студенти не залишать аудиторію, доки останнє слово не буде перевірено вчителем.
| 7. Послушай! Сейчас уже двадцатое слово произносят по буквам в соседней комнате? Какой предмет там преподают? – Это китайский язык. Студенты не покинут аудиторию, пока последнее слово не будет проверено учителем.
| | 8. Джейн, подивись! Я спіймав метелика! Він сидить у банці. – Відпусти його негайно! Ти завжди робиш щось невірно. Йому ж боляче, чи не так? – Так. Пробач, я не подумав.
| 8. Джейн, посмотри! Я поймал бабочку! Он сидит в банке. – Отпусти ее немедленно! Ты всегда делаешь что-то неправильно. Ей же больно, не так ли? – Так. Прости, я не подумал.
| | 9. Хто залишив вікно відкритим вчора ввечері? А сьогодні вранці вазу здуло з підвіконня, і вона розбилась. Ми зберігали її у нашій сім'ї з тих пір, як її подарували на весілля прабабусі.
| 9. Кто оставил окно открытым вчера вечером? А сегодня утром вазу сдуло из подоконника, и она разбилась. Мы хранили ее в нашей семье с тех пор, как ее подарили на свадьбу прабабушке.
| | 10. Тобі коли-небудь передрікали майбутнього чоловіка? Мені здалося, буде цікаво, якщо ми підемо до чарівниці (a fortune teller), щоб дізнатися. – Мені ніколи не пропонували такого безглуздя! Останні часом ти читаєш забагато романів про кохання.
| 10. Тебе когда-либо предсказывали будущего мужа? Мне показалось, будет интересно, если мы пойдем к предсказательнице (a fortune teller), чтобы узнать. – Мне никогда не предлагали такой ерунды! В последнее время ты читаешь слишком много романов о любви.
| | 11. Я мешкаю у цьому будинку з тих пір, як мене взяли працювати у цю фірму. Тоді я хотів купити квартиру, але оскільки будинок знаходиться через дорогу від мого офісу, я вирішив його придбати.
| 11. Я проживаю в этом доме с тех пор, как меня взяли работать в эту фирму. Тогда я хотел купить квартиру, но поскольку дом находится через дорогу от моего офиса, я решил его купить.
| | 12. Скільки років ви водите машину? – Чесно кажучи, я до сих пір ніколи не тримав керма (а wheel) у руках. Але ж я не дуже погано їжджу, чи не так? – Так, але я попросив би вас зупинитись. Я щойно згадав, що мене вчора запросили на вечірку в одному будинку на цій вулиці.
| 12. Сколько лет вы водите машину? – Честно говоря, я до сих пор никогда не держал руль (а wheel) в руках. Но я не очень плохо еду, не так ли? – Да, но я попросил бы вас остановиться. Я только что вспомнил, что меня вчера пригласили на вечеринку в одном доме на этой улице.
| | 13. Ким намальовано цей пейзаж? – Не знаю напевно, мабуть, моїм дідусем. Він мав звичку малювати щось за сніданком. Останній раз я бачив її, коли копирсався (to dig) у паперах минулого року. Ця картина пролежала в шафі років тридцять.
| 13. Кем нарисован этот пейзаж? – Не знаю наверняка, наверное, моим дедушкой. Он имел привычку рисовать что-нибудь за завтраком. Последний раз я видел ее, когда копался (to dig) в бумагах в прошлом году. Эта картина пролежала в шкафу лет тридцать.
| | 14. Сьогодні його розбудив будильник, хоча він звичайно прокидається на три хвилини раніше, ніж дзеленчить (to buzz) дзвінок. Коли він служив в армії, солдатам забороняли користуватися годинниками.
| 14. Сегодня его разбудил будильник, хотя он обычно просыпается на три минуты раньше, чем звенит (to buzz) звонок. Когда он служил в армии, солдатам запрещали пользоваться часами.
| | 15. Хочете кави? Її щойно змелено, і якщо її варити не довше трьох хвилин, ви отримаєте напій, якого ще не смакували у своєму житті. – Звідки ви знаєте? Я п'ю каву з сімнадцяти років, і найкращою мене пригощали десять років тому на Кіпрі (Cyprus).
| 15. Хотите кофе? Его только что смололи, и если его варить не дольше трех минут, вы получите напиток, которого еще не пробовали в своей жизни. – Откуда вы знаете? Я пью кофе с семнадцати лет, и наилучшим меня угощали десять лет тому назад на Кипре (Cyprus).
| | 16. Усі, хто знайшов цікаві вірші, можуть взяти участь у концерті. Зараз готують програму й опитують усіх першокурсників щодо бажання виступити. Але якщо вірші не будуть вивчені напам'ять, ви не вийдете на сцену (а stage).
| 16. Все, кто нашел интересные стихотворения, могут принять участие в концерте. В настоящий момент готовят программу и опрашивают всех первокурсников о желании выступить. Но если стихотворения не будут выучены наизусть, вы не выйдете на сцену (а stage).
| | 17. Крадія (a thief) спіймали і зв'язали сусіди рано вранці. Зараз вже 8 година вечора, а це значить, що він сидить у камері (a cell) більше 12 годин. Поліція ж у цей момент опитує господарів будинку.
| 17. Вора (a thief) поймали и связали соседи рано утром. Сейчас уже 8 час вечера, а это значит, что он сидит в камере (a cell) более 12 часов. Полиция же в данный момент опрашивает хозяев дома.
| | 18. Друзі! Мене обрали на цю роль! Я репетирувала (to rehearse) роль Джульєтти півроку, перш ніж відправила резюме (a CV) головному режисерові (a director). Як тільки спектакль поставлять, я принесу вам контрамарки (а free pass).
| 18. Друзья! Меня выбрали на эту роль! Я репетировала (to rehearse) роль Джульетты полгода, прежде чем отправила резюме (a CV) главному режиссеру (a director). Как только спектакль поставят, я принесу вам контрамарки (а free pass).
| | 19. Я позичив вам грошей торік і до цих пір не отримав ні фунта. Ви збираєтеся повертати борг (a debt)? У ХІХ столітті поліція мала звичай відправляти таких людей як ви в боргові в'язниці (a debtor’s prison). Який жаль, що їх закрили до того, як ви народилися!
| 19. Я одолжил вам денег в прошлом году и до сих пор не получил ни фунта. Вы собираетесь возвращать долг (a debt)? В ХІХ веке полиция имела обыкновение отправлять таких людей как вы в долговые тюрьмы (a debtor’s prison). Как жаль, что их закрыли, прежде чем вы родились!
| | 20. Мати простояла на колінах перед колискою хворого дитяти всю ніч. Вона боялася заснути, оскільки думала, що воно помре, перш ніж вона прокинеться. На щастя, ліки, прописані (to prescribe) лікарем, допомогли, і вранці температура була нормальною.
| 20. Мать простояла на коленях перед колыбелью больного ребенка всю ночь. Она боялась заснуть, т.к. думала, что он умрет, прежде чем она проснется. К счастью, лекарство, прописанное (to prescribe) врачом, помогло, и утром температура была нормальной.
|
Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...
|
Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...
|
Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...
|
Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...
|
Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...
Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...
Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...
|
Философские школы эпохи эллинизма (неоплатонизм, эпикуреизм, стоицизм, скептицизм). Эпоха эллинизма со времени походов Александра Македонского, в результате которых была образована гигантская империя от Индии на востоке до Греции и Македонии на западе...
Демографияда "Демографиялық жарылыс" дегеніміз не? Демография (грекше демос — халық) — халықтың құрылымын...
Субъективные признаки контрабанды огнестрельного оружия или его основных частей
Переходя к рассмотрению субъективной стороны контрабанды, остановимся на теоретическом понятии субъективной стороны состава преступления...
|
|