1. Як тільки пиріг буде з'їдено, діти підуть спати.
| 1. Как только пирог будет съеден, дети пойдут спать.
|
2. Ви так і не пробачили моєї помилки, чи не так?
| 2. Вы так и не простили мою ошибку, не так ли?
|
3. Ви почнете читати англійські книги в оригіналі вільно, тільки після того, як прочитаєте кілька книг.
| 3. Вы начнете читать английские книги в оригинале свободно, только после того, как прочтете несколько книг.
|
4. Як би пізно не було принесено цей важливий лист, повідомте мене негайно.
| 4. Как бы поздно ни было принесено это важное письмо, сообщите мне немедленно.
|
5. Життя проходить за мить. Я закриваю очі і бачу: я йду в перший клас, через секунду я закінчую університет, потім Роб робить мені пропозицію, народжується мій син Крістіан, і, нарешті, народжується моя онука Аманда.
| 5. Жизнь проходит за мгновение. Я закрываю глаза и вижу: я иду в первый класс, через секунду я оканчиваю университет, затем Роб делает мне предложение, рождается мой сын Кристиан, и, наконец, рождается моя внучка Аманда.
|
6. Він розповів Вам про свої кар'єрні плани на майбутнє?
| 6. Он рассказал Вам о своих карьерных планах на будущее?
|
7. До моїх ідей ніколи не прислухаються в нашій фірмі!
| 7. К моим идеям никогда не прислушиваются в нашей фирме!
|
8. Як би ти не переконував мене, що ти не любиш Лондон, я все одно тобі не повірю.
| 8. Как бы ты ни убеждал меня, что ты не любишь Лондон, я всё равно тебе не поверю.
|
9. Прослідкуй (see to it that), будь ласка, щоб мої улюблені хом'яки (hamsters) були нагодовані.
| 9. Проследи (see to it that), пожалуйста, чтобы мои любимые хомяки (hamsters) были накормлены.
|
10. Він не палить з того часу, як пообіцяв своїй дружині після хвороби кинути палити.
| 10. Он не курит с тех пор, как пообещал своей жене после болезни бросить курить.
|
11. Хто там сидить біля вікна і дивиться на захід сонця над морем?
| 11. Кто там сидит у окна и смотрит на закат над морем?
|
12. Радість завжди супроводжує горе і навпаки.
| 12. Радость всегда сопровождает горе и наоборот.
|
13. Цим французьким кухарем сьогодні приготовано близько тридцяти нових салатів.
| 13. Этим французским поваром сегодня приготовлены около тридцати новых салатов.
|
14. Дитину відправляють на канікули до Швейцарії на кожне Різдво.
| 14. Ребенка отправляют на каникулы в Швейцарию на каждое Рождество.
|
15. Це єдиний роман, що будь-коли було написано цим оригінальним письменником.
| 15. Это единственный роман, когда-либо написанный этим оригинальным писателем.
|
16. Він виглядає втомленим – він пропрацював усю ніч.
| 16. Он выглядит уставшим – он проработал всю ночь.
|
17. Такі рідкісні книги вже не продаються в магазинах тепер.
| 17. Такие редкие книги уже не продаются в магазинах теперь.
|
18. Я сьогодні перевірила близько двохсот контрольних робіт.
| 18. Я сегодня проверила около двухсот контрольных работ.
|
19. Ми продовжимо розмову тільки після того, як ви поспите кілька годин.
| 19. Мы продолжим разговор только после того, как вы поспите несколько часов.
|
20. Усі ті, хто вирішить піти з нами до печери, запам'ятайте, що дороги назад немає.
| 20. Все те, кто решит пойти с нами в пещеру, запомните, что обратной дороги нет.
|
21. Ця книга пишеться ним з того часу, як він побував у Єгипті.
| 21. Эта книга пишется им с тех пор, как он побывал в Египте.
|
22. Домашнє завдання виконується дитиною зараз дуже поволі, чи не так?
| 22. Домашнее задание выполняется ребенком сейчас очень медленно, не так ли?
|
23. Я разів із п'ятдесят намагалася пояснити йому правду.
| 23. Я раз пятьдесят пыталась объяснить ему правду.
|
24. Нашу першу зустріч з Моллі неможливо забути. Вона йде мені назустріч по мосту під дощем, і її волосся розвивається на вітрі.
| 24. Нашу первую встречу с Молли невозможно забыть. Она идет мне навстречу по мосту под дождем, и её волосы развеваются на ветру.
|
25. Декоратор (the decorator) фарбує дитячу кімнату цього тижня, і тому діти сплять у кімнаті для гостей.
| 25. Декоратор (the decorator) красит детскую комнату на этой неделе, и поэтому дети спят в комнате для гостей.
|
26. Майклом нещодавно відкрито рекламне (advertising) або страхове агентство (insurance agency)?
| 26. Майклом недавно открыто рекламное (advertising) или страховое агентство (insurance agency)?
|
27. Діти! Хто з вас без дозволу користувався моєю машиною все літо?
| 27. Дети! Кто из вас без разрешения пользовался моей машиной все лето?
|
28. Скільки разів він робив їй пропозицію руки і серця?
| 28. Сколько раз он делал ей предложение руки и сердца?
|
29. Усі студенти, хто заздалегідь запишеться до списку, прослухають цікаву лекцію про італійське кіно.
| 29. Все студенты, которые заранее запишутся в список, прослушают интересную лекцию об итальянском кино.
|
30. Цей знаменитий тенісист виграв Уїмблдон (Wimbledon) у п’ятий раз!
| 30. Этот знаменитый теннисист выиграл Уимблдон (Wimbledon) в пятый раз!
|