Exercise 32. Translate the following into English, observing the rules of the sequence of tenses.
1. Ми сподівалися, що до моменту нашого повернення будинок уже буде повністю добудований, і ми зможемо відсвяткувати новосілля.
| 1. Мы надеялись, что к моменту нашего возвращения дом уже будет полностью достроен, и мы сможем отпраздновать новоселье.
| 2. Вивчивши карту, ми дізналися, що до моменту прибуття до пункту призначення ми проїдемо близько 1000 кілометрів.
| 2. Изучив карту, мы узнали, что к моменту прибытия в пункт назначения мы проедем около 1000 километров.
| 3. По радіо повідомили, що до вечора очікується потепління, бо з півдня до нас рухається теплий циклон.
| 3. По радио объявили, что к вечеру ожидается потепление, так как с юга к нам движется теплый циклон.
| 4. Друзі домовились, що почекають на Ніка у холі готелю, незважаючи на те, що він не знав, коли звільниться.
| 4. Друзья договорились, что подождут Ника в холле отеля, несмотря на то, что он не знал, когда освободится.
|
5. Міністр енергетики у своїй доповіді повідомив, що на захід від нашого міста було виявлено значні поклади нафти.
| 5. Министр энергетики в своем докладе сообщил, что к западу от нашего города были обнаружены значительные запасы нефти.
| 6. Було вирішено, що його звільнення було незаконним і він має бути поновлений на посаді.
| 6. Было решено, что его увольнение было незаконным и он должен быть восстановлен в должности.
| 7. Мені розповідали, що його хоробрість була широко відома всім у нашому полку.
| 7. Мне рассказывали, что его храбрость была широко известна всем в нашем полку.
| 8. Сміта брав сумнів, чи зможе він знайти роботу до кінця цього року, адже він ще навіть не починав переглядати об’яви щодо вакансій.
| 8. Смит сомневался, сможет ли он найти работу к концу этого года, ведь он еще даже не начинал просматривать объявления о вакансиях.
| 9. Було добре відомо, що він не лише визнав власну помилку, але й вибачився за завдані ним незручності.
| 9. Было хорошо известно, что он не только признал свою ошибку, но и принес извинения за причиненные им неудобства.
| 10. Нам показали документ, у якому зазначалось, що забороняється вести будівництво на даній території.
| 10. Нам показали документ, в котором говорилось, что запрещается вести строительство на данной территории.
| 11. Усі дивувались тому факту, що він уже почав сивіти, хоча йому немає ще й тридцяти років.
| 11. Все удивлялись тому факту, что он уже начал седеть, хотя ему нет еще и тридцати лет.
| 12. Депутата спитали, чи буде будівництво цієї автомагістралі завершено до початку наступного року.
| 12. Депутата спросили, будет ли строительство этой автомагистрали закончено к началу следующего года.
| 13. Йому було вказано на те, що порушення правил дорожнього руху карається штрафом у розмірі 200 гривень.
| 13. Ему было указано на то, что нарушение правил дорожного движения карается штрафом в размере 200 гривен.
| 14. Він підрахував, що до того моменту, як він вийде на пенсію, його стаж буде складати 50 років.
| 14. Он подсчитал, что к тому моменту, как он выйдет на пенсию, его стаж будет составлять 50 лет.
| 15. Компанія підписала зобов’язання про те, що усім постраждалим буде виплачено компенсацію до кінця місяця.
| 15. Компания подписала обязательство о том, что всем пострадавшим будет выплачена компенсация до конца месяца.
| 16. Казали, що він ще ніколи не поводився так нестримано, як того вечора.
| 16. Говорили, что он никогда еще не вел себя так несдержанно, как в тот вечер.
| 17. Мері стверджувала, що вона зможе працювати перекладачем уже після третього курсу, бо вона відмінно володіє мовою та має великий словниковий запас.
| 17. Мери утверждала, что она сможет работать переводчиком уже после третьего курса, так как она отлично владеет языком и имеет большой словарный запас.
| 18. Передбачалося, що ми повернемося до обіду, але ми спізнилися, бо наш літак було затримано через негоду.
| 18. Ожидалось, что мы вернемся к обеду, но мы опоздали, так как наш самолет задержали из-за плохой погоды.
| 19. Вони сподівались, що до моменту укладання контракту всю документацію вже буде підготовлено та підписано.
| 19. Они надеялись, что к моменту заключения контракта вся документация уже будет подготовлена и подписана.
| 20. Студентка пообіцяла, що вивчить усі неправильні дієслова до завтра.
| 20. Студентка пообещала, что выучит все неправильные глаголы к завтрашнему дню.
|
Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...
|
Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...
|
Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...
|
Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...
|
Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...
Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...
Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....
|
Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва.
Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...
Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность
· Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...
Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность
· Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...
|
|