Студопедия — TABLE OF CONTENTS
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

TABLE OF CONTENTS






 

Section Heading Page
  Grammatical categories of the gerund  
  Gerundial phrases  
  The gerund as subject  
  The gerund as predicate  
  The gerund as predicative  
  The gerund as part of compound verbal aspect predicate  
  The gerund as attribute  
  The gerund as adverbial modifier  
  The gerund as object  
  The gerund and the verbal noun  
  Revision of the gerund and the infinitive  
  Appendix:  
  Verbs followed immediately by the infinitive  
  Verbs followed by either gerunds or infinitives without any change in meaning  
  Verbs followed by a noun/pronoun + the infinitive  
  Adjectives followed by infinitives  
  Set expressions used with infinitives  
  Verbs commonly used with the gerund  
  Adjectives always used with the gerund  
  Verbs with prepositions commonly used with the gerund  
  Set phrases with prepositions commonly used with the gerund  
  Adjectives followed by a preposition + the gerund  
  Gerunds after certain nouns with prepositions  
  Gerunds after prepositions  
  Infinitives and gerunds used with difference in meaning  

 

 

Grammatical categories of the gerund

1. The gerund is a non-finite form of the verb that developed from the noun, which in the course of time got verbalized, preserving at the same time its nominal character. However, the gerund should not be confused with the verbal noun, which has the same suffix – ing. For the main points of difference between the gerund and the verbal noun see in Section 10.

2. Grammatically gerund means a process. If we compare the gerund and the noun derived from the same notional verb, we can see that the gerund emphasizes a process while the noun states a fact, e.g. Thank you for your help. (fact) # Thank you for helping me. (process)

3. As a result of its origin and development, the gerund has a double nature: it has both nominal and verbal features.

  Nominal Features Verbal Features
  The gerund can perform the functions of subject, object and predicative, · Seeing is believing. (seeing – subject; believing – predicative) · He remembered posting the letter. (object) The gerund can take a direct, indirect / prepositional object, · She avoided (what?) meeting him. (direct) · Mr. Black thought (of what?) of leaving the town. (prepositional)
  The gerund can be preceded by a preposition, · Mary insisted on calling Dick. · He was accused of stealing the money. The gerund can be modified by an adverb or an adverbial modifier, · Peter enjoys reading books (how?) slowly and thoroughly. · I showed you my respect (how?) by listening to you very carefully,
  The gerund can be modified by a noun in the possessive case or a possessive pronoun, · Excuse my interrupting you. · Excuse John’s interrupting you. The gerund has the category of voice, e.g. · I hate interrupting people.(active) · I hate being interrupted. (passive)  
  The gerund can perform the functions of attribute and adverbial modifier, · There is a chance (what kind?) of finding him in. (attribute) · Remember to turn off the gas (when?) before leaving the house. (adv. modifier of time) The gerund has the category of correlation, · There was hope of catching the last train. (non-perfect/common) · Paul remembered having caught the last train. (perfect)

 

4. The gerund has only two grammatical categories: the category of voice (active and passive) and the category of correlation (perfect and non-perfect)

Correlation Voice
  Active Voice Passive Voice
Non-Perfect (Common) I remember taking my sister to the theatre for the first time. = Я помню, как повел свою сестру в театр в первый раз. / Я пам'ятаю, як уперше повів свою сестру в театр. I remember being taken to the theatre for the first time. = Я помню, как меня повели в театр в первый раз. / Я пам'ятаю, як мене уперше повели в театр.
Perfect Ted entered without having knocked at the door. = Тед вошел, не постучав в дверь. / Тед увійшов, не постукавши у двері.   The door opened without having been knocked on. = Дверь отворилась, без стука. (т.е. без того, чтобы в нее постучали.) / Двері відчинилися, без стуку. (= без того, щоб у неї постукали.)

Note: In Modern English the perfect passive gerund is used very seldom

5. Gerund can be translated into Russian in different ways:

a) by an infinitive, e.g. Before going to bed, Jack checked all the locks in the house. = Перед тем как пойти спать, Джек проверил все замки в доме. / Перед тим як піти спати, Джек перевірив всі замки в домі.

b) by a noun, e.g. Reading English books in the original is my aunt’s hobby. = Чтение английских книг в оригинале – увлечение моей тетушки. / Читання англійських книг в оригіналі - захоплення моєї тіточки.

c) by using a special form of the verb (деепричастие / дієприслівник), e.g. Fred left the room without looking at anyone. = Фред вышел из комнаты, ни на кого не глядя. / Фред вийшов з кімнати, ні на кого не дивлячись.

d) by a subordinate clause, e.g. I don’t remember meeting this person before. = Я не помню, чтобы я встречала этого человека раньше. / Я не пам'ятаю, щоб я зустрічала цієї людини раніше.

 







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 457. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Педагогическая структура процесса социализации Характеризуя социализацию как педагогический процессе, следует рассмотреть ее основные компоненты: цель, содержание, средства, функции субъекта и объекта...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической   Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической нагрузке. Из медицинской книжки установлено, что он страдает врожденным пороком сердца....

Типовые ситуационные задачи. Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт. ст. Влияние психоэмоциональных факторов отсутствует. Колебаний АД практически нет. Головной боли нет. Нормализовать...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия