Студопедия — ОТОМО ЯКАМОТИ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ОТОМО ЯКАМОТИ






 

 

Песня, сложенная при виде цветов гвоздики

у порога дома

 

Вот расцвела в саду моем гвоздика,

Что посадила милая моя,

Мне говоря:

"Когда настанет осень,

Любуясь на нее, ты вспоминай меня!"

 

Песня, сложенная в горе месяц спустя, когда

начал дуть осенний ветер

 

Хоть знаю я, что этот мир невечен,

Где смертные живут,

И все же оттого,

Что дышит холодом теперь осенний ветер,

С такой тоской я вспоминал ее!

 

Песни, сложенные в безутешной печали

 

X x x

 

 

О, только так на свете и бывает,

Такие уж обычаи земли!

А я и ты

Надеялись и ждали,

Как будто впереди у нас века!

На тысячи мелких кусков

Сердце мое раскололось, -

Так сильно

Тебя люблю я.

Ужель ты не знаешь об этом?

 

X x x

 

 

Чем жить мне так,

Как я живу,

Чем без тебя в тоске томиться,

Хотел бы в дерево, в скалу я превратиться,

Чтоб ни о чем не тосковать!

 

 

Песня, в которой Отомо Якамоти упрекает

кукушку за то, что она запаздывает с пением

 

На померанцах возле дома моего

Цветут цветы, а песнь не раздается.

Кукушка!

Неужель без песен, в тишине,

Цветам на землю здесь осыпаться придется?

 

Песни об осени

 

X x x

 

 

С небес извечных, ни на миг не прекращаясь,

Дождь все идет...

Скрываясь в облаках

И громко плача, гуси улетают

С полей, где ранний рис растет.

 

X x x

 

 

Колосья риса на осеннем поле,

Где, в облаках скрываясь, с криком гусь летит,

Густеют и растут,

Так и с моей любовью:

Растет, - и сердце все сильней грустит.

 

X x x

 

 

Так жаль, что кленов алая листва

Уже с ветвей на землю опадает...

Любимые друзья,

Пускай же в эту ночь, когда я

с вами веселюсь, -

Не рассветает!

 

X x x

 

 

Тоской глубокой о жене томим,

Среди осенних гор кричит олень,

И отраженный эхом крик его гремит.

И я средь этих гор -

Совсем один!

 

Песня о сливе в снегу

 

Соперничая с белизною снега,

Упавшего с небесной высоты,

У дома моего

Везде на сливах зимних

Цветут сегодня белые цветы!

 

X x x

 

 

Зима прошла, и вслед за нею

Пора весенняя на смену ей идет.

Но, сливы нежные,

Здесь нету больше друга {58},

И оттого никто вас не сорвет.

 

X x x

 

 

Цветы душистых слив, что опадают {59}

На множестве деревьев здесь, в саду,

Как будто в небеса сперва взлетают

И наземь падают,

Как белый снег...

 

X x x

 

 

Сегодня на рассвете раннем

Осенний ветер холодом дохнул -

И близится пора,

Когда наш странник дальний -

Гусь дикий - с криком улетит.

 

X x x

 

 

Я дни и месяцы в тоске провел

В глуши далекой, как небесный свод,

И все же шнур мой,

Что завязан был тобой,

Заветный шнур я развязать не мог! {60}

 

Две песни, сложенные, когда приветствовал

друга

 

X x x

 

 

Ах, множеством слоев

В саду ложится снег,

Сугробы глубоки, и все ж намного глубже

Была моя тоска,

Когда я ждал тебя!

 

X x x

 

 

Как ни на миг весла в ладье не выпускают,

Когда плывут у каменистых берегов,

Где волны в белой пене набегают,

Так ни на миг меня не оставляла

Любовь к тебе.

 

Песни, посланные старшей дочери Саканоэ {61}

 

X x x

 

 

О, эти встречи

Только в снах с тобою, -

Как это сердцу тяжело...

Проснешься - ищешь, думаешь -

ты рядом,

И видишь - нет тебя со мной...

 

X x x

 

 

Даже пояс,

Которым один раз меня обвязала

Дорогая моя,

Я три раза могу обвязать.

Вот что стало со мною!

 

X x x

 

 

Как только наступает вечер,

Я открываю дверь в свой дом

И жду любимую,

Что в снах мне говорила:

"К тебе я на свидание приду!"

 

X x x

 

 

В бренном этом мире, где я прожил

долго,

Я еще не видел красоты такой...

Слов не нахожу -

Такой занятный

Маленький мешочек, вышитый тобой {62}.

 

Песня Отомо Якамоти, сложенная им, когда

в столице Куни он тосковал о старшей дочери

Саканоэ, оставшейся в Нара

 

Пусть цепь далеких гор

Нас разделяет.

Ночь лунная светла,

И, стоя у ворот, любимая моя

Меня, быть может, поджидает!

 

Песня, сложенная при взгляде на молодой

месяц

 

Когда, подняв свой взор к высоким небесам,

Я вижу этот месяц молодой,

Встает передо мной изогнутая бровь

Той, с кем один лишь раз

Мне встретиться пришлось! {63}

 

Песня о соловье

 

Туман кругом

И белый снег идет...

И все-таки в саду у дома

Средь снега выпавшего

Соловей поет!

 

Три песни старшей дочери Отомо Саканоэ {64},

посланные Отомо Якамоти

 

X x x

 

 

Когда бы ты был яшмой дорогой,

Тебя надела бы на руки.

Но в мире суетном

Ты просто человек,

И удержать тебя мои бессильны руки.

 

X x x

 

 

С тобой ночами виделись всегда...

Но отчего же

Из-за встречи прошлой ночью

Шумит теперь, не умолкая,

О нас с тобою злобная молва?

 

X x x

 

 

Пускай на тысячи ладов

Шумит молва,

Мне все равно, что с именем моим,

Но имени коснулись твоего, -

Тебя жалея, горько плачу!

 

Три песни Отомо Якамоти, посланные в ответ

старшей дочери Саканоэ

 

X x x

 

 

О, ныне для меня все это не кручина,

Об имени своем не сожалею я,

Теперь я не такой...

И если ты - причина,

Пусть сотни раз шумит о нас молва!

 

X x x

 

 

В этом мире бренном и непрочном,

Разве снова нам придется жить?

Почему же,

Не встречаясь с милой,

Буду ночи проводить один?

 

X x x

 

 

Чем так мне жить, страдая и любя,

Чем мне терпеть тоску и эту муку, -

Пусть стал бы яшмой я {65},

Чтоб милая моя,

Со мной осталась бы, украсив яшмой руку!

 

Еще одна песня старшей дочери Саканоэ,

посланная Якамоти

 

Вершина Касуга

Подернулась туманом,

И сердце грусть заволокла...

О, в эту ночь, когда луна сияет,

Смогу ли я уснуть без милого, одна?

 

Еще одна песня Якамоти, посланная в ответ

старшей дочери Саканоэ

 

В ту ночь, когда луна была светла {66},

Вставал и выходил я за ворота,

Гадал у перекрестка на слова

И на шаги - так я хотел тогда

К тебе, моя любимая, прийти!

 

Две песни старшей дочери Саканоэ, посланные

Якамоти

 

X x x

 

 

Пусть что угодно

Говорит молва,

Но все равно, - как на пути в Вакаса

Гора "Потом, любимый" поднялась, -

И мы потом увидимся, любимый!

 

 

X x x

 

 

О этот мир и бренный, и унылый!

Как тяжело порой бывает жить,

Когда подумаешь -

Любить уже нет силы,

И суждено лишь умереть!

 

 







Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 787. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Экспертная оценка как метод психологического исследования Экспертная оценка – диагностический метод измерения, с помощью которого качественные особенности психических явлений получают свое числовое выражение в форме количественных оценок...

В теории государства и права выделяют два пути возникновения государства: восточный и западный Восточный путь возникновения государства представляет собой плавный переход, перерастание первобытного общества в государство...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия