Студопедия — ПЕСНИ-ЛЕГЕНДЫ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ПЕСНИ-ЛЕГЕНДЫ






 

 

Песня, воспевающая Урасима из Мидзуноэ {19}

 

В час, когда туман затмит

Солнца лик весною,

Только выйду я на берег

В бухте Суминоэ,

Посмотрю, как челн рыбачий

По волнам плывет,

Древнее сказание

В памяти встает.

В старину в Мидзуноэ

Раз Урасима-рыбак,

Ловлей рыбы увлечен

Кацуо {20} и тай {21},

Семь ночей не возвращался

На село домой,

Переплыв границу моря

На челне своем.

Дочь морского божества

Водяных долин

Неожиданно он вдруг

Встретил на пути.

Все поведали друг другу

И судьбу свою

Клятвой навсегда скрепили,

В вечную страну уйдя...

Во дворец владыки дна,

Водяных долин,

В ослепительный чертог,

В глубину глубин

Парой юною вошли,

За руки держась,

И остались жить, забыв

Горе, старость, смерть.

И могли бы вечно жить

В светлой стороне,

Но из мира суеты

Странен человек!

Раз, беседуя с любимой,

Так промолвил он:

"Ненадолго бы вернуться

Мне в мой дом родной!

Матери, отцу поведать

О своей судьбе,

А назавтра я пришел бы

Вновь к тебе сюда".

Слыша эту речь его,

Молвила в ответ она:

"Только в вечную страну

Ты вернись ко мне!

Если хочешь, как теперь,

Вечно жить со мной,

Этот ларчик мой возьми,

Но не открывай!"

Так внушала рыбаку,

Поглядела вслед...

И вот прибыл в край родной

Юноша-рыбак.

Он взглянул на дом, а дома -

Смотрит, - нет как нет,

Поглядел он на селенье -

И селенья нет.

И так странно показалось

Все это ему, -

Ведь всего назад три года

Он покинул дом!

Нет ни кровли, ни ограды,

Нету ничего, -

Не открыть ли этот ларчик,

Может, в нем секрет?

Может, все еще вернется,

Дом увидит он?

И свой ларчик драгоценный

Приоткрыл слегка.

Струйкой облачко тотчас же

Вышло из него

И поплыло белой дымкой

В вечную страну.

Он бежал и звал обратно,

Рукавом махал...

Повалился, застонал он,

Корчась на земле!

И внезапно стала гаснуть

Юная душа,

И легли морщины вдруг

На его чело,

Черный волос вдруг покрыла

Сразу седина,

Все движенья постепенно

Стали замирать...

Наконец, и эту жизнь

Смерть взяла себе!

Так погиб Урасима

Из Мидзуноэ.

И лишь место,

Где родился,

Видно вдалеке...

 

Каэси-ута

 

В бессмертном мире он

Мог жить за веком век,

Но вот по воле сердца своего

Он сам пошел на лезвие меча, -

Как безрассуден этот человек!

 

Песня, воспевающая юную деву из Мам_а_

в Кацусика

 

Там, где много певчих птиц,

В той восточной стороне,

В древние года

Это все произошло,

И до сей еще поры

Сказ об этом все идет...

Там, в Кацусика-стране,

Дева Тэкона {22} жила

В платье скромном и простом

Из дешевого холста,

С голубым воротником.

Дома пряла и ткала

Все как есть она сама!

Даже волосы ее

Не знавали гребешка,

Даже обуви не знала,

А ходила босиком, -

Несмотря на это все,

Избалованных детей,

Что укутаны в парчу,

Не сравнить, бывало, с ней!

Словно полная луна,

Был прекрасен юный лик,

И, бывало, как цветок,

Он улыбкой расцветал...

И тотчас, - как стрекоза

На огонь стремглав летит,

Как плывущая ладья

К мирной гавани спешит, -

Очарованные ею,

Люди все стремились к ней!

Говорят, и так недолго,

Ах, и так недолго нам

В этом мире жить!

Для чего ж она себя

Вздумала сгубить?

В этой бухте, как всегда,

С шумом плещется волна,

Здесь нашла покой она

И на дне лежит...

Ах, в далекие года

Это все произошло,

А как будто бы вчера

Ради сумрачного дна

Нас покинула она!

 

Каэси-ута

 

И когда, в страну эту восточную придя,

Взглянешь, как у берега катится волна,

Сразу загрустишь

О деве молодой,

Что сюда ходила часто за водой.

 

 

Песни, связанные с преданиями

 

В старину жила одна девушка. Звали ее Сакурако - "Дитя Вишни", или

"Вишенка". И жили в ту пору двое отважных юношей. Оба они хотели взять ее в

жены. И затеяли они спор не на жизнь, а на смерть и вызвали друг друга на

смертный бой.

Девушка опечалилась и решила: "Ни в старину, ни теперь, никогда еще не

слыхали и не видали, чтобы одна девушка была невестой в двух домах. Но

трудно смирить сердца этих отважных юношей. А стоит мне умереть - и вражда

их, наверно, исчезнет навеки".

Подумала она так и вскоре ушла в лес и там повесилась.

А двое отважных юношей, не в силах сдержать своего горя, лили кровавые

слезы. И каждый из них сложил тогда песню и излил в ней все, что было у него

на сердце.

Вот эти две песни:

 

Облетели

Лепестки у вишни,

И мечтал напрасно я, что буду

Украшать себя ее цветами,

Лишь пора весенняя наступит...

Всякий раз, как расцветут цветы

Вишни розовой, что носит

Имя милой,

Вечно буду вспоминать о ней

И любить сильнее с каждым годом.

 

X x x

 

 

Я пошел на поле в Суминоэ {23}

Песни петь и хоровод водить

И залюбовался там своей женою,

Что сияла зеркалом

Среди жен других.

 

Вот что передают и рассказывают об этом. В старину жил один

бедняк-простолюдин. Однажды мужчины и женщины его селения собрались на поле

петь песни и водить хороводы. Среди собравшихся была и его жена. Она была

очень хороша и выделялась своей красотой. Он еще сильнее полюбил ее и сложил

эту песню, восхваляя ее красоту.

 

Четыре песни императрицы Иванохимэ {24},

сложенные в тоске об императоре-супруге

 

X x x

 

 

Так много дней прошло,

Как ты ушел, любимый,

Пойти ли в горы мне тебя искать,

Спешить ли мне к тебе навстречу,

Иль оставаться здесь и снова ждать и ждать?..

 

X x x

 

 

Чем так мне жить,

Тоскуя о тебе,

О, лучше б умереть,

Чтоб изголовьем стало

Подножие высоких этих гор! {25}

 

X x x

 

 

Пока живу, я буду жить, любимый,

Я буду ждать, пока ты не придешь,

О, долго ждать!

Пока не ляжет иней

На пряди черные распущенных волос... {26}

 

X x x

 

 

Тот утренний туман, что дымкой заволок

Колосья риса на осеннем поле,

Исчезнет, уплывая вдаль...

А вот любовь моя?

Куда она исчезнет?

 

 

НУКАДА

 

 

X x x

 

 

Все думаю о временном приюте {27}

В столице Удзи {28},

О ночах былых

Под кровлей, крытою травой чудесной,

Что срезана была на золотых полях...

 

* *

*

 

В Нигитацу в тот час, когда в путь {29}

Собирались отплыть корабли

И мы ждали луну,

Наступил и прилив...

Вот теперь я хочу, чтоб отчалили мы!

 

 

Песня, сложенная принцессой Нукада во время

путешествия императрицы [Саймэй] к горячим

источникам в провинции Ки

 

На ночную луну

Подняла я свой взор и спросила:

"Милый мой

Отправляется в путь,

О, когда же мы встретимся снова?" {30}

 

 

Песня, которой принцесса Нукада ответила, когда император повелел министру

двора Фудзивара [Каматари] устроить спор о том, что лучше - прелесть

множества цветов в весенних горах или краски тысячи листьев среди осенних

гор

 

Все засыпает зимою {31}.

А когда весна наступает,

Птицы, что раньше молчали,

Начинают петь свои песни.

Цветы, что невидимы были,

Цвести начинают повсюду,

Но их сорвать невозможно:

Так в горах разросся кустарник.

А сорвешь - нельзя любоваться:

Такие высокие травы.

А вот осенью - все иное:

Взглянешь на купы деревьев,

Алые клены увидишь,

Листья сорвешь, любуясь.

А весной зеленые листья,

Пожалев, оставишь на ветке.

Вот она - осени прелесть!

Мне милей осенние горы!

 

Песня, сложенная принцессой Нукада во время

ее отъезда в провинцию Оми {32}

 

Сладкое вино святое,

Что богам подносят люди...

Горы Мива!

Не сводя очей с вершины.

Буду я идти, любуясь,

До тех пор, пока дороги,

Громоздя извилин груды,

Видеть вас еще позволят,

До тех пор, пока не скроют

От очей вас горы Нара

В дивной зелени деревьев.

О, как часто,

О, как часто

Я оглядываться буду,

Чтобы вами любоваться!

И ужель в минуты эти,

Не имея вовсе сердца,

Облака вас спрятать могут

От очей моих навеки?

 

Каэси-ута

 

Горы Мива!

Неужели скроетесь теперь навеки?

О, когда бы в небе этом

Облака имели сердце,

Разве скрыли б вас от взора?

 

Песня, сложенная принцессой Нукада, когда

император [Тэндзи] охотился на полях Камо

 

Иду полями нежных мурасаки,

Скрывающих пурпурный цвет в корнях,

Иду запретными полями,

И, может, стражи замечали,

Как ты мне машешь рукавом {33}?

 

Песня принца Югэ {34}, посланная принцессе

Нукада, когда он прибыл во дворец Псину

 

Не та ли птица, что тоскует о былом,

На зелень вечную юдзуруха {35} лишь взглянет

И над колодцем,

Где цветут цветы,

С печальным плачем мимо пролетает!

 

Песня принцессы Нукада, сложенная в ответ {36}

 

Та птица, что тоскует о былом, -

Ведь это бедная кукушка!

Боюсь, что это плакала она,

Совсем как я,

Что о былом тоскую...

 

Песня принцессы Нукада, сложенная в ответ

принцу [Югэ], когда он прислал ей из Псину

сорванную им ветку старой сосны

 

О ветка, сорванная у сосны жемчужной {37}

В прекрасном Псину,

Как дорога ты мне!

Приносишь ты с собою неизменно

Привет от друга дорогого моего!

 

Песня принцессы Нукада, сложенная в тоске

по императору Тэндзи

 

Когда я друга моего ждала {38},

Полна любви,

В минуты эти

У входа в дом мой дрогнула слегка

бамбуковая штора -

Дует ветер...

 

Песня принцессы Нукада, сложенная в тоске

по Исикава

 

Тебя, любимый, что всегда являлся

В долину Касуга,

Без страха проходя дорогой горной, -

Я не вижу ныне, -

Все эти дни живу я без тебя...

 

 







Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 535. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Тема 2: Анатомо-топографическое строение полостей зубов верхней и нижней челюстей. Полость зуба — это сложная система разветвлений, имеющая разнообразную конфигурацию...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Что происходит при встрече с близнецовым пламенем   Если встреча с родственной душой может произойти достаточно спокойно – то встреча с близнецовым пламенем всегда подобна вспышке...

Этические проблемы проведения экспериментов на человеке и животных В настоящее время четко определены новые подходы и требования к биомедицинским исследованиям...

Классификация потерь населения в очагах поражения в военное время Ядерное, химическое и бактериологическое (биологическое) оружие является оружием массового поражения...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия