Студопедия — DESEMPREGO
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

DESEMPREGO






11.00 Подведение итогов.

Свободное время и отъезд.

 

 

Состав участников:

Ирина Поддубная, руководитель отдела маркетинга и интернет-продаж ГК Обувь России.

Сергей Егоров, коммерческий директор СДЭК

Андрей Чечин, генеральный директор Qiwi Post, ех коммерческий директор Ozon.ru

Федор Вирин, аналитическое агентсво рунета Data Insight

Андрей Барашенко, Lamoda.ru

Наталья Блинова, head of eCommerce supply chain, Спортмастер

Сергей Колошко, eCommerce manager, L’oreal Paris

Яна Григорян, продюсер Online Retail Russia (b2bcg.ru)

Небольшие интернет-магазины из городов: Новосибирск, Кемерово, Барнаул уже около 20-ти заявок

 

Коллеги из агентств:

Марина Семехина, исполнительный директор Атвинта г. Кемерово

Илья Горбаров, техничесткий директор Атвинта г. Кемерово

Ксения Погребиская, руководитель Digital-агентства Let's Rock, г. Барнаул

iContext г. Москва

Direct Line г. Новосибирск

Digital агентство WOW г. Новосибирск

IT Construct г. Новосибирск

 

UNIDADE 7

 

 

I. Ler e compreender o texto

DESEMPREGO

 

Emprego é a função e a condição das pessoas que trabalham em carácter temporário ou permanente, em qualquer tipo de actividade económica. Por desemprego se entende a condição ou situação das pessoas incluídas na faixa das "idades activas" (em geral entre 14 e 65 anos), que estejam, por determinado prazo, sem realizar trabalho em qualquer tipo de actividade económica.

 

Desemprego é a medida da parcela da força de trabalho disponível que se encontra sem emprego. Esse fenómeno social é observado principalmente em países subdesenvolvidos cujas economias não conseguem suprir o crescimento populacional. Um agravante é a crescente mecanização e informatização dos processos de trabalho, acabando com cargos que antes eram desempenhados por pessoas sem instrução e qualificação e, agora, por exigirem conhecimento e formação, acabam excluindo muitos trabalhadores do mercado.

 

Os economistas distinguem quatro tipos de desemprego, isto é, conjuntural (cíclico), de fricção, estrutural e clássica.

 

Segundo os preceitos da economia Neoclássica, o desemprego natural é a taxa para a qual uma economia caminha no longo prazo, sendo compatível com o estado de equilíbrio de pleno emprego e com a ausência de inflação. Nessa situação, há um número de trabalhadores sem emprego, mas a oferta e a demanda por emprego estão em equilíbrio.

Desemprego conjuntural: também chamado desemprego cíclico, característico da depressão, quando os bancos retraem os créditos, desestimulando os investimentos, e o poder de compra dos assalariados cai em consequência da elevação de preços.

O desemprego estrutural verifica-se quando o número de desempregados é superior ao número de colaboradores que o mercado quer contratar e esse excesso de oferta de trabalhadores não é temporário. Na maior parte dos mercados, o excesso de oferta de um bem levaria a uma descida do seu preço (neste caso salário), que faria aumentar a quantidade procurada e eliminaria o excesso de oferta inicial. Assim, o desemprego estrutural ocorre, porque existem factores que impedem as variações dos preços, como por exemplo, a existência de um salário mínimo e legislação laboral que impede a flexibilidade de salários.

O desemprego estrutural resulta das mudanças da estrutura da economia. Estas provocam desajustamentos no emprego da mão-de-obra, assim como alterações na composição da economia associada ao desenvolvimento. Existem duas causas para este tipo de desemprego: insuficiência da procura de bens e de serviços e insuficiência de investimento em torno da combinação de factores produtivos desfavoráveis. Esse tipo de desemprego é mais comum em países desenvolvidos devido à grande mecanização das indústrias, reduzindo os postos de trabalho.

O desemprego causado pelas novas tecnologias, como a robótica e a informática, recebe o nome de desemprego estrutural. Ele não é resultado de uma crise económica, e sim das novas formas de organização do trabalho e da produção. Tanto os países ricos quanto os pobres são afectados pelo desemprego estrutural, um dos graves problemas de nossos dias.

Os principais sectores atingidos pelo desemprego estrutural são: agricultura, prestação de serviços e indústria.

O desemprego friccional resulta da mobilidade da mão-de-obra e pode ser componente do desemprego natural. Ocorre durante o período de tempo em que um ou mais indivíduos se desempregam de um trabalho para procurar outro. Também poderá ocorrer quando se atravessa um período de transição, de um trabalho para outro, dentro da mesma área, como acontece na construção civil. A partir da modernidade, a tecnologia passou a ser um dos principais componentes causadores do desemprego friccional, pois máquinas passaram a realizar trabalhos antes feitos pelo homem, o que forçou uma mudança na actividade produtiva do trabalhador.

Desemprego temporário: forma de subemprego comum nas regiões agrícolas, motivado pelo carácter sazonal do trabalho em certos estores agrícolas.

O mercado de trabalho português caracteriza-se por baixo desemprego e uma taxa e emprego relativamente elevada. Estas características favoráveis são o resultado de um elevado grau de flexibilidade salarial, o contínuo reforço das políticas activas de emprego e um recurso crescente a formas mais flexíveis de emprego (por exemplo, contratos a prazo). De facto, as medidas activas do mercado de trabalho foram, em larga medida, organizadas para facilitar a entrada e a reentrada no mercado de trabalho dos grupos da população em risco, como os jovens e os desempregados de longa duração. Além disso, enquanto a rede de segurança social tem sido reforçada, os subsídios de desemprego e as provisões para pensões têm sido ajustadas para contribuir para "fazer com que o trabalho compense", melhorando assim os incentivos para aceitar empregos declarados. É importante preservar os aspectos que, de facto, deram flexibilidade ao mercado de trabalho. A legislação de protecção ao emprego é um elemento de inflexibilidade que permanece, sendo relativamente restritiva e podendo constituir um obstáculo à contratação "regular". As normas de despedimento individual continuam bastante dispendiosas. Os incentivos fiscais propostos às entidades patronais para transformar os contratos a prazo em contratos permanentes para jovens e desempregados de longa duração não deveriam ser vistos como substitutos para uma flexibilização das normas restritivas de protecção ao emprego, a qual, associada à estrita aplicação das regras laborais, constituiria o melhor modo de facilitar o ajustamento ao enquadramento competitivo.

 

VOCABULÁRIO

Idade activa трудоспособный возраст

Pessoas sem instrução e qualificação неквалифицированная рабочая сила

Desemprego conjuntural циклическая безработица

Desemprego friccional фрикционная безработица

Desemprego estrutural структурная безработица

Desemprego temporário временная безработица

Excesso de oferta превышение предложения

Desajustamento дисбаланс, перекос, нарушение

Procura de bens e serviços спрос на товары и услуги

Actividade produtiva производственная деятельность

Sazonal сезонный

Segurança social социальное страхование

Subsídios de desemprego пособие по безработице

Despedimento увольнение

Contratos a prazo срочный контракт (договор)

Contrato permanente бессрочный контракт (договор)

Preecher as vagas заполнить вакансию

Incentivos fiscaisфинансовые льготы

 

II. Responda às perguntas

1. O que é o desemprego de ponto de vista económico e social?

2. Quantos tipos de desemprego destacam os economistas?

3. Em que se manifesta o desemprego estrutural?

4. A que se deve o desemprego conjuntural?

5. Que fenómenos causam o aumento da taxa de desemprego?

6. Como se caracteriza o mercado de trabalho em Portugal?

7. Por que o pleno emprego é uma utópia?

 

III. Exercícios de consolidação

 

1. Força de trabalho, encontrar-se sem emprego, crescente mecanização e informatização, excluir muitos trabalhadores do mercado, equilíbrio, ausência da inflação, variação de preços, resultar das mudanças, insuficiência de investimento, mobilidade de mão-de-obra, subemprego, flexibilidade salarial, desempregados de longa duração, as normas de despedimento individual, incentivos fiscais

2. Dar os equivalentes portugueses ás expressões russas que se dão à continuação:

Трудоспособный возраст, общественное явление, справляться с ростом населения, вид работы, знания и опыт, естественная безработица, трудовое законодательство, вызывать (являться причиной), новые формы организации труда, переходный период, сезонный характер работы, срочный договор, система социального страхования, пособие по безработице, легальное оформление на работу.

3. Completar os espaços vagos com as palavras que se dão à continuação:

Profissionalização, desemprego, debate, capacidade, antes, superficial, época, processos, conjuntural, economia, intensificar, prazo, desafios, problemas, eliminar, perspectivas, globalização, à medida, mentira, trabalho.

Essa................................. vem acompanhada de uma intensa tecnificação eletrônica dos.............................. de trabalho e de produção. Tecnificar significa........................... a presença da máquina, do equipamento, das tecnologias eletrônicas, microeletrônicas, robóticas e de automação e, portanto,........................a mão-de-obra. Ela não dispensa o trabalho, mas potencializa a.........................................produtiva. Cinco empregados conseguem realizar o que.................................... demandava cinqüenta.
É....................................que o trabalho está em declínio. É uma análise muito........................... Na verdade, isso acontece desde 1500,...................... em que se adotam técnicas novas. Estamos vivendo em uma.......................... em que há uma forma de desemprego...................................que resulta do metabolismo normal da................. O............................... estrutural é diferente, é aquele que implica na dispensa a longo......................... do trabalhador, já que seu............................ foi substituído por outro meio. Faz parte dos....................... que a juventude enfrenta o reconhecimento desses........................ E é fundamental compreender quais são suas........................... no espaço do mercado, no espaço da.............................., para que assumam como cidadãos algum tipo de papel no............................. sobre os problemas da sociedade.

 

IV. Traduzir para o Português

1. По мнению некоторых ученых, высокий уровень безработицы наблюдается в экономически отсталых странах.

2. Повышение уровня механизации, применение промышленных роботов и компьютеров на производстве являются одной из причин роста безработицы в развитых странах.

3. В развивающихся странах наблюдается значительное превышение предложения неквалифицированной рабочей силы.

4. Экономический кризис не является причиной структурной безработицы, однако, по мнению многих экономистов, данный вид безработицы представляет одну из тяжелейших проблем для современного общества.

5. До мирового финансового кризиса португальский рынок труда характеризовался низким уровнем безработицы и относительно высоким уровнем занятости.

6. Те, кто потерял работу или ее не имеет, обычно получает пособие по безработице. Таким образом, человек может спокойно искать работу и уровень зарплаты, которые его устроят.

7. Почти все страны сталкиваются с парадоксальной ситуацией: с одной стороны – для большинства населения нет работы, с другой – наблюдается нехватка высококвалифицированных специалистов, способных заполнить вакансии на предприятиях.

 

V. Faça a tradução bilateral

 







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 362. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Типовые примеры и методы их решения. Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно. Какова должна быть годовая номинальная процентная ставка...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия