Студопедия — ПЕРЕСКАЗ КАК ПРИЕМ АКТИВИЗАЦИИ УМСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА ЗАНЯТИИ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ПЕРЕСКАЗ КАК ПРИЕМ АКТИВИЗАЦИИ УМСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА ЗАНЯТИИ






<...> Пересказ от лица героя обладает целым рядом, скрытых внутренних возможностей развития творческой мыслительной активности детей, ибо в таком пересказе необходима интерпретация всех событий с определенной точки зрения — с точки зрения данного героя. Так, на­пример, известную русскую народную сказку «Лиса и волк» дети могут передать от лица лисы, от лица волка, от лица старика, и каждый раз содержание сказки будет перестра­иваться в зависимости от позиции данного героя в произ­ведении, от его точки зрения на события, происходив-шие там, от степени участия героя в этих событиях.

Рассказывая, например, сказку от лица деда, ребенок не должен воспроизводить эпизод, в котором говорит­ся, как лиса выбрасывает рыбку из саней — ведь дед это-го не мог видеть; а передавая сказку от лица лисички, ребенок должен опустить сцену встречи старика и стару­хи, так как лиса не могла быть свидетелем этой сцены, и т.п. Таким образом, позиция героя побуждает ребенка выделить, «вырвать» из монолитного авторского контек­ста сюжет данного героя, изложить только те обстоятель­ства и события, свидетелем которых он мог быть. Это наи­более сложный для детей момент в данном задании. Поэтому необходим ряд условий для того, чтобы осуществить пра­вильный, полноценный пересказ от лица героя.

Первое условие — подготовка детей к пересказу. Ус­пешный пересказ с позиции героя возможен лишь в случаях, когда ребенку все ясно в этой позиции, когда он проникается состоянием героя, сочувствует и сопе­реживает с ним. Дети должны увидеть индивидуальность каждого из героев, понять мотивы, движущие их по­ступками, выявить взаимоотношения между отдельны­ми героями. Именно этому, в первую очередь, и должна быть посвящена подготовительная работа к пересказу от лица героя.

Для того чтобы на первых порах облегчить переход к пересказу от первого лица, можно иногда использо­вать игровой прием, который поможет детям начать рас­сказ от лица героя. Так, например, предлагая детям из­ложить упомянутую выше сказку «Лиса и волк» от лица


лисы, воспитательница говорит ребенку: «Представь себе, что лисичка принесла рыбку домой и рассказывает ли-сяткам, как она обманула дедушку». Следует сразу же ого­вориться, что этим приемом нельзя злоупотреблять, так как введение новых, не существующих в произведении персонажей (в данном случае лисят) всегда противопо­казано произведению, в какой-то мере нарушает его це­лостность. Введение игровой ситуации целесообразно ис­пользовать только на самых первых этапах работы над этим заданием: опыт показывает, что дети достаточно легко и быстро осваивают этот вид пересказа.

Большую роль в формировании навыка пересказа от лица героя играет его коллективное обсуждение с детьми. При обсуждении воспитатель фиксирует внимание всех детей на умении ребенка-рассказчика излагать события от первого лица, не сбиваясь на обычный пересказ, на способность воспроизвести индивидуальную точку зре­ния героя, отбирая необходимые с этой точки зрения события и факты произведения. Участие детей в совмест­ном обсуждении пересказов помогает им увидеть пози­цию героя, глубже осознать его поступки, переживания, взаимосвязи с другими персонажами.

Опыт показал, что пересказ от лица героя — задание интересное и доступное детям дошкольного возраста. В этих пересказах мы, как правило, сталкиваемся не с фор­мальной постановкой первого лица взамен третьего, а сво­бодной интерпретацией событий произведения с точки зрения конкретного героя. Одной из характерных особен­ностей пересказов детей от лица героя является ярко вы­раженная в них личная сопричастность к событиям, от­кровенное переживание ребенка за героя. Так, воспроиз­водя сказку «Лиса и волк» от лица лисы, дети не просто сообщают о своих поступках и проказах, но указывают на мысли, переживания, связанные с этими действиями.

Приведем отрывки из пересказов детей в сопостав­лении с соответствующими отрывками из сказки.

 

Отрывки из текста сказки Отрывки из пересказов детей (подготовительная группа)
Проголодалась лиса, бежит по дороге и смотрит по сторо­нам, нельзя ли где чем-ни- Оля. Шла я раз по доро­ге и была голодная. Вижу: едет старик, а на санях у него

будь поживиться. Видит она: везет мужик на санях мерз­лую рыбу. Забежала лиса впе­ред, легла на дорогу, хвост откинула, ноги вытянула... Ну, дохлая, да и только! Подъехал мужик, посмотрел на лису и говорит:

— Славный будет ворот­ник жене на шубу! Взял лису за хвост и швырнул в сани, закрыл рогожею, а сам пошел подле лошади.


рыба. Обрадовалась я и думаю: сейчас я его обману. Забежала я вперед, легла на дорогу, хвост откинула, лапы вытяну­ла и жду, что будет. Даже глаза закрыла и не дышу. Подошел старик ко мне и слышу он го­ворит: «Дохлая, да и полно». Обрадовалась я, а смеяться не смеялась.

Схватил он меня за хвост и швырнул в сани и рогожкой прикрыл.

Вика. Один раз я была очень-очень голодная. И вижу: старик едет с возом, а на возу целый воз рыбы. И вижу я столько у него рыбы, что нельзя его не обмануть. Ну, тогда я притворилась мертвой и не дышу. А он сказал: «Дох­лая, да и полно» — и бросил в сани.


Даже эти краткие отрывки дают некоторое представ­ление об основных особенностях пересказов детей. Пере­давая сказку от лица героя, дети не буквально воспроиз­водят текст, а свободно его интерпретируют.

При этом внешние отклонения от подлинника связа­ны со стремлением наиболее точно передать открытую сущ­ность поведения героини, показать ее внутренние пере­живания. В свои пересказы дети вводят отсутствующие в тексте слова, которые информируют слушателя об эмо­циональном состоянии героини — «Обрадовалась я, а сме­яться не смеялась»; обнажают ее мотивы и намерения — «И вижу я столько у него рыбы, что нельзя его не обма­нуть»; дополняют картину притворства лисы — «И даже глаза закрыла и не дышу» и т.п.

Таким образом, свободная интерпретация текста не означает свободы от внутреннего смысла сказки, так как целью всех стилистических вольностей детей было стрем­ление передать не только то, о чем фактически говорит


текст рассказа, но и то, о чем он умалчивает, — его под­текст. <...>

Печатается по изд.: Дошкольное воспита­ние. - 1973. — № 4. - С. 16-18.







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 1375. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия