К ВЫПОЛНЕНИЮ КУРСОВОЙ РАБОТЫ. 031201.65 «Теория и методика преподавания
Специальность 031201.65 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» 031202.65 «Перевод и переводоведение» код наименование
Основные требования к оформлению курсовой работы: 1. Работа предоставляется в печатном варианте, шрифт Times New Roman, 14 кегль, между строк 1,5 интервала, поля стандартные для А4, нумерация страниц начинается с содержания (это страница 2). Выравнивание основного текста – по ширине страницы. Перенос слов не рекомендуется. Текст печатается только на одной странице листа. 2. Титульный лист, содержание, библиография, ссылки и пр. должны быть оформлены строго по образцу (см.). 3. Введение, главы, заключение, библиография, приложение (если есть) начинаются с новой страницы. Разделы внутри глав не начинаются с новой страницы, достаточно строчного пробела между ними. 4. Названия глав и разделов с их номерами приводятся в тексте работы жирным шрифтом и должны совпадать с теми названиями, которые указаны в содержании. После названия следует строчный пробел. 5. В работе могут присутствовать схемы, рисунки, диаграммы, таблицы (если они заимствованы, обязательно должна быть ссылка на источник). Все они нумеруются и озаглавливаются. Не следует увлекаться орнаментальностью и эстетическими излишествами при выполнении схем, рисунков и диаграмм. 6. Библиографические списки составляются в алфавитном порядке по фамилиям авторов. В тексте работы должны быть ссылки на все источники, указанные в библиографии. 7. В списке электронных ресурсов даются ссылки на конкретные сайты, а не на поисковые системы, указываются фамилии авторов цитируемых статей. 8. Окончательный вариант работы предоставляется в папке со скоросшивателем / держателем страниц. Основные требования к содержанию и стилю: · Курсовая работа состоит из титульного листа, содержания, введения, двух глав (теория и практика), заключения и списка литературы. Возможно наличие приложения. Оптимальный объём работы – 30-35 страниц. Работа выполняется на русском языке. · В содержании указываются номера и названия глав и разделов работы и страницы. Введение и заключение не озаглавливаются. Главы озаглавливаются обязательно. Названия глав и разделов должны отражать их суть; нельзя использовать названия «Теоретическая часть» или «Практическая часть»; не следует формулировать название в виде вопроса. · Во введении обосновывается актуальность темы, формулируются цели и задачи, приводятся источники практического материала и его объём, указываются методы исследования. Оптимальный объём – 1-2 страницы. · Первая глава представляет собой теоретическую базу исследования. Здесь освещаются имеющиеся в научной литературе подходы и современное состояние рассматриваемой проблемы, формулируются рабочие определения, рассматриваются классификации, функции, особенности исследуемых явлений и т. п. Обязательно наличие ссылок. Цитаты из англоязычных теоретических источников переводятся на русский язык. Не следует приводить очень объёмные цитаты (6 строк и более). Оптимальный объём главы – 15 страниц. · Вторая глава – самостоятельное исследование, выполненное на основе англоязычного материала (книги, газеты, журналы, словари, фильмы, телепередачи, устная речь носителей языка, Интернет-источники и т. д.). Анализируемые примеры приводятся на английском языке (возможен перевод, если это обусловлено задачами работы). Результаты количественного анализа (если таковой проводится) желательно дать в процентах. Оптимальный объём главы – 12-15 страниц. · В заключении даются чёткие и лаконичные выводы по всей работе. В заключении не должно быть новой информации, примеров и т.п., которых не было в основной части. Оптимальный объём – 1-2 страницы. · Библиографический список должен содержать не менее 20 источников (не считая источников практического материала). · Стиль изложения в курсовой работе – научный. Не нужно использовать восклицательные предложения, риторические вопросы, эллиптические конструкции, слова с ярко выраженной эмоциональной или оценочной коннотацией, разговорную лексику и т.п. Вместо местоимений «Я», «моё» следует использовать «мы», «наше» или конструкции со страдательными причастиями. КУРСОВАЯ РАБОТА – ЭТО ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫЙ ЗАЧЁТ
· Соответствия содержания заявленной теме · Логичности изложения теории, широты познаний в области исследования и глубины понимания исследуемой проблемы · Степени самостоятельности в работе над темой · Качества анализа самостоятельно найденных примеров · Соблюдения требований к содержанию и оформлению · Грамотности и стиля изложения
Титульный лист Министерство образования и науки Российской Федерации ФГБОУ ВПО «Алтайская государственная педагогическая академия» ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
Лингвокультурологические особенности англоязычной печатной рекламы
Курсовая работа
Выполнила студентка 173 а группы Кузнецова Дарья Сергеевна Научный руководитель к.ф.н. доц. Семёнов И.И. Оценка _________________ Подпись _________________
Барнаул – 2012
СОДЕРЖАНИЕ Введение …………………………………………………………………..3 Глава 1. Компаративные тропы как базисный компонент образной системы в индивидуально-авторской художественной модели мира ………..4 1.1. Идиостиль и картина мира …………………………………………...5 1.2. Соотношение понятий образ и троп. Проблема классификации тропов ……………………………………………………………………..10 1.3. Структурно-семантические и функциональные разновидности компаративных тропов. Парадигмы образов …………………………..15 Глава 2. Отражение индивидуальной авторской картины мира в образных парадигмах Дж. Фаулза ……………………………………………..22 2.1. Структурные особенности компаративных тропов …………….....23 2.2. Ведущие образные парадигмы в творчестве Дж.Фаулза …………26 2.2.1. Характерологические образные парадигмы ……………………...26 2.2.2. Образная парадигма «мир – искусство» ……………….................28 2.3. Роль компаративных тропов в моделировании пространственно-временных отношений ……………………………………….......32 Заключение …………………………………………………………….....33 Библиография ………………………………………………………….....35
|