Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ВЕСTНО. 5 страница





— Да, верно, я совсем забыл, что ты у нас писатель.

— Писатель?! — воскликнула Кярт.

Меэлик вспыхнул и залился краской, а Каур повернулся к Кярт и спокойно объяснил:

— Да, Меэлик у нас пишет приключенческий роман. Это
о том, как три паренька ловят крайне опасного шпиона. И если
я не ошибаюсь, то в их компании есть еще и одна девочка.

Великая тайна Меэлика была выдана.

До сих пор об этом, кроме Каура и Юрнаса, знала только заведующая библиотекой, с которой у Меэлика были довери­тельные отношения. Вот что может иногда получиться в резуль­тате простой перебранки...

Конечно, писание романа —занятие не постыдное, но все-таки это связано с душой человека, и Меэлику вовсе не хотелось, чтобы любопытные взгляды Кярт без особой надобности про­никали к нему в душу.

— Ой как интересно! — сказала Кярт.— Почему ты об этом
раньше не рассказывал, Меэлик?

—Просто так...— неуверенно ответил Меэлик.—Как-то не пришлось к слову.

— А что эта девочка там делает? — спросила Кярт.— Разве
она не боится шпионов?

— Не боится,— сказал Меэлик.— Это очень славная де-
вочка.

И Каур добавил от себя:


— Мне даже кажется, что она немножко вроде тебя.

— Вроде меня? —удивилась Кярт.— Но ведь я страшно бо­
юсь всяких шпионов.

— Ну и что? В литературе не обязательно все как в жиз­
ни,— коротко пояснил Меэлик.

— На самом деле можешь бояться, а в романе Меэлика не

боишься...—добавил Каур.

Кярт не нашлась что сказать. Наступила неловкая пауза.

— Знаешь что, Каур,— сказал Меэлик.— Оставь мой роман
в покое, занимайся лучше своими «тарелками».

— Ладно,—согласился Каур.— Но, по правде говоря, ты
мог бы вставить в свой роман несколько «летающих тарелок»

и космических существ...

— Уж это оставь на мое усмотрение,— отрезал Меэлик.

— Или, может быть, ты начал их опасаться? — продолжал
болтать Каур.— Ведь космическое существо — это тебе не ка­
кой-нибудь шпион, которого можно запросто поймать, это со­
всем другое дело...

— Космических существ даже я не боюсь,— сказала Кярт.
—Тогда ты действительно мировая девчонка,— констати-

ровал Каур.—Существ интересует корова тетушки Лены, вер­но? Вчера они произвели свой опыт и вернули корову. А сего­дня? Возможно, и сегодня у них есть какой-нибудь план насчет коровы. Поэтому следует выставить дозоры и не спускать с

Моони глаз.

— Глупость,—сказал Меэлик и в поисках поддержки по­
смотрел на Кярт.

Но затянувшаяся перепалка уже стала надоедать Кярт.

— Мы могли бы немножко прогуляться,— предложила
она.— И, шутки ради, посмотреть, как там поживает эта коро­
ва. Здесь-то что нам делать...

Так Кауру удалось провести свой замысел в жизнь. Когда они вышли за калитку, он сиял, потому что на сей раз ему, пожалуй, не хватило бы духу в одиночку следить за пришель­цами из космоса. Ведь как бы там ни было, действовать сообща всегда вернее.

Корова спокойно щипала сочную траву. Однако... тетушка Лена привязала ее посреди большого голого луга, поблизости не было ни одного порядочного куста или какого-нибудь дру­гого укрытия, где можно было бы устроить наблюдательный пункт,

88


 

— Пойдем на, опушку,— предложила Кярт.—Один останет­
ся караулить, а другие смогут собирать землянику.

— А вдруг с опушки корова будет плохо видна? — сомне­
вался Каур.

— Если она начнет подниматься в воздух, непременно бу­
дет видно,— насмехался Меэлик.— Если ей и сегодня захочется
взлететь на дерево, то наверняка она должна будет направить­
ся к лесу.

Каур сердито засопел, он понимал, что сейчас лучше сдер­жаться. Ведь Юрнас отправился один сторожить пчел именно потому, что в запальчивости сказал несколько лишних слов. А пчелы, по сравнению с космическими существами, безобидные букашки. За пришельцами из космоса необходимо следить всем вместе, общими усилиями. Потому-то Каур и промолчал. Он утешался мыслью, что многие великие ученые были вынужде­ны терпеть насмешки и издевательства невежд, пока их учение наконец не одерживало победу. Даже на костер шли ученые во имя своей теории, а что насмешки Меэлика в сравнении с пы­лающим костром!

Они направились к опушке, где высилась огромная старая сосна. Мощное дерево так толково растопырило свои ветви, что они просто манили взобраться до самой вершины. Несомнен­но, с этого наблюдательного пункта будет замечено любое су­щество, которое осмелится приблизиться к корове тетушки Лены.

— Здесь,— сказал Меэлик,— один сторожит, другие отправ­
ляются по землянику.

— И этот один, конечно, я? Верно? — Каур уже мерил
взглядом дерево.

Ему, инициатору наблюдения за коровой, естественно, не годилось теперь торговаться, кому засесть в дозор. Лишь бы остальные находились неподалеку. И если он заметит что-ни­будь такое...

— Если ты что-нибудь заметишь, позови,— сказала Кярт;—
Мы далеко не уйдем.

И уже взбирался Каур, как белка — крапс-крапс,— вверх по стволу сосны. Когда он почти достиг самой вершины, Меэлик крикнул снизу:

— Ну как? Хорошо ли видна корова?

— Неплохо! Хвоста и рогов не разглядеть, но в остальном
корова как корова.

Меэлик слегка усмехнулся и взглянул на Кярт.

— Видишь ли,— сказал он,— Каур у нас всегда такой...

— Какой? — спросила Кярт.

— Упрямый.



Они вошли в лес.

— А я какая? — вдруг спросила Кярт.

— Ты?.. Не знаю.

— А как же ты пишешь обо мне, если не знаешь?

Меэлик, смутившись, умолк. Опять это... о писательстве. Стоило ему остаться с Кярт вдвоем, он начинал испытывать недостаток в словах, а тут еще: «Как же ты пишешь?..» И что стоило Кауру попридержать язык!

— Так какой же я кажусь?

— Ты кажешься... Ну, как бы это сказать...

— Если ты умеешь писать, должен уметь и говорить.

Но то слово, которое Меэлик хотел бы сейчас произнести, никак не произносилось — застряло в горле, будто приклеилось. Написать было бы гораздо легче. Чтобы сказать вслух, требо­валось найти какое-то другое слово, которое значило бы- при­мерно то же, но звучало бы совсем иначе.

— Ну говори,— настаивала Кярт.— А то я подумаю, что...

— Что ты подумаешь?

Кярт не отвечала и хмурилась.

—Ты у меня славная!— внезапно выпалил Меэлик, сча­стливый, что нашел нужное выражение.— Ты у меня страшно славная!

Кярт проворно шагала вперед, и Меэлик не видел ее лица. И в этот миг он догадался, что следовало бы сказать немно­жечко иначе. Следовало просто сказать: ты славная. Но ничего уже не изменишь, и он поспешил вслед за Кярт.

Через несколько секунд они снова шли рядом. Шли молча и высматривали землянику между кочками.

— Знаешь что?..— сказала наконец Кярт.— Я бы хотела про­читать то, что ты пишешь.

— Когда будет готово, тогда,— сказал Меэлик и подумал,
что ни в коем случае не оставит свой роман незавершенным, а
обязательно напишет его до конца. Вероятно, роман кончится
так: один мальчик и одна девочка будут идти по лесу и соби­
рать землянику. Шпион уже пойман, и они довольны собой. Это
счастливый конец. Солнце сияет, и птицы поют. И может быть,
мальчик скажет девочке то слово, которое так трудно произне­
сти в жизни.

— Когда ты закончишь писать,— сказала Кярт,— я, навер­
ное, уже давно буду в городе.

Меэлик вздохнул. Что правда, то правда. К сожалению, ро­ман нельзя изготовить за несколько дней или даже недель. По словам заведующей библиотекой, даже у настоящих писателей на это уходят месяцы, иногда целые годы. А что говорить о Меэлике, который создает первое свое произведение.


— Ты мог бы, до крайней мере, дать мне прочесть какой-
нибудь отрывок,— продолжала Кярт.— Какой-нибудь такой от­
рывок, который тебе самому больше всего нравится.

— Мне больше всего нравится конец,— сказал Меэлик.— Но, конечно, он еще не готов. Только задумано, как там все бу­дет.

— Ну и как там все будет? — спросила Кярт.

В этот миг оба они заметили одну и ту же ягоду. И оба на­гнулись разом, чтобы сорвать ее.

— Возьми ты.— Меэлик убрал руку.

— Нет,— сказала Кярт,— так не честно.

— Почему?

— Мы ведь увидели ягоду одновременно. Надо бросить жре­
бий.

Меэлик растерянно пожал плечами. Жребий? Из-за одной ягоды? Но ему не хотелось спорить с Кярт.

Кярт сорвала ромашку.

— Меэлик... Кярт... Меэлик... Кярт...— приговаривала она, отрывая белые лепестки.— Кто останется последним, тому и ягода.

Меэлик засмеялся. Это была весьма необычная жеребьевка.

— Меэлик... Кярт... Меэлик... Кярт...— продолжала Кярт.

— Меэлик! Кя-ярт!

Что это? Словно странное эхо донеслось издалека:

— Ме-э-элик!.. Кя-ярт!

— Каур! — догадался Меэлик.— Он зовет нас!

Про Каура они совсем позабыли. Но зато теперь им при­шлось поспешить.

— Пошли! — сказала Кярт и бросила наполовину общи­
панную ромашку.

Они побежали. Они помчались, словно борзые, сквозь ку­старники, и краснеющая на зеленой щеке кочки земляничная ягода, судьбу которой должен был решить жребий, осталась не­сорванной.

— Что случилось? — крикнул Меэлик, когда они, запыхав­
шись, подбежали к сосне.

Каур неподвижно стоял на своем наблюдательном посту и даже голову не нагнул, но ответил с многозначительной дро­жью в голосе:

— Они появились!

Дело оказалось серьезным, и Меэлик без долгих разговоров полез на дерево. И Кярт полезла, хотя и немного неуклюже, но для городской девочки достаточно проворно.

— Они пришли только что,— сообщил Каур.— Сейчас они
исследуют корову!


Меэлик и Кярт могли уже видеть это и сами. Чем выше они взбирались, тем отчетливее было видно, как два маленьких существа с явным любопытством расхаживают вокруг коровы.

— Проверяют результаты своего эксперимента,— утверждал
Каур.— А может быть, ставят еще какие-нибудь новые опыты.

К сожалению, на таком далеком расстоянии невозможно бы­ло определить, что они там проделывают с коровой. По-видимо­му, ничего особенного, корова почти все время спокойно держа­ла морду у самой земли и медленно продвигалась вперед, из чего можно было заключить, что она щиплет траву и, следовательно, не выведена из равновесия.

— Был бы сейчас под руками бинокль! — сокрушался Меэ­
лик.

Он больше не осмеливался отпускать шуточки по адресу при­шельцев, но и от сомнений освободиться не мог. Неужели дей­ствительно жители космоса среди бела дня разгуливают возле самого поселка? Едва ли. Однако же, какие-то фигурки крути­лись возле Моони, и, по совести говоря, следовало признать, что с этой коровой случилась история вполне космической неяс­ности.

— А что, если это просто какие-то мальчишки? — сказала
вдруг Кярт.

— Глупости! — объявил Каур с вершины.— Ни один посел­
ковый мальчишка не станет вот так крутиться вокруг коровы.
Экая невидаль — коровы не видали местные мальчишки! Смот­
рите, смотрите! Один взял Моони за хвост! Ух ты! Это у них,
конечно, какой-то специальный прием!

Меэлик напряженно размышлял. «Маленькие дяди»,— ска-нала девочка об этих существах. Странно. Между «маленькими дядями» и обыкновенными мальчишками должна быть в любом случае некоторая разница. Да еще этот скафандр... Но почему же больше никто в поселке не заметил этих «маленьких дя­дей»? И вообще...

— А что, если взглянуть на них поближе? — внесла реши-
тельное предложение Кярт.

Ах, поближе?.. Чего там говорить, можно, конечно, было быподойти и посмотреть, только вот...

— Они могут испугаться и удрать,— сказал Каур.— Луч­
ше пока понаблюдаем отсюда.

И они остались на дереве, выжидая, как будут развиваться события дальше.


Перед тем как расстаться, Пеэтер и Рихо договорились, что на следующий день с утра сходят к тетушке Лене и получат вознаграждение, каким бы маленьким или большим оно ни ока­залось. По мнению Рихо, корова была вполне достойным для этого делом. Более того, запутавшись цепью за куст, Моони собственными силами наверняка не смогла бы выбраться из лесу. Она, бедняжка, запросто стала бы добычей хищников или подохла бы с голоду. А ведь тетушка Лена заколачивает огром­ную деньгу, ежедневно-продавая молоко, считал Рихо,— что ни литр, то двадцать копеек! Цена двух километров по счетчику такси! Нет, нет, было яснее ясного, что следовало потребовать вознаграждение, просто так оставлять этого нельзя!

С утра первым делом надо было выпустить Рихо из-под ареста, но, прежде чем Пеэтер выбрался из дома, вернулась из магазина бабушка и взволнованно сообщила о необычных слу­хах, которые стали ходить по поселку. Передаваемые из уст в уста, они катились, набирая все больший разгон, как обычно и бывает со слухами. Бабушка-то знала все свежие новости, потому что каждое утро ходила в магазин.

— Прямо-таки поднялась в воздух и полетела эта корова
Лены Наатер,— рассказывала бабушка Кольк с волнением, в
котором чувствовался и оттенок восхищения.— Прямо-таки со­
вершенно сверхъестественное дело. И все чисто из-за этих «ле-
тючих тарелок». Все ихняя работа. Они, говорят, теперь пря­
мо из Америки к нам прибыли, эти «летючие тарелки». Стра­
шенное дело! Уже, говорят, было про них и в газете пропи­
сано.

Пеэтер быстренько отвернулся к окну, чтобы скрыть подсту­пающую усмешку. Вся семья знала, как легко бабушка верит всяким слухам, а страшным особенно. Несколько месяцев назад она, например, на собственную пенсию закупила двадцать два килограмма сахара только потому, что в поселке разнесся слух, будто через несколько дней начнется война.

— Что же, корова сама летела за «тарелкой», что ли? —
спросил Пеэтер, с трудом сохраняя серьезность.

— Да виданное ли дело, чтобы коровы летали по собствен­
ной воле?!— Бабушку даже несколько обидел такой глупый
вопрос.— Небось «летючие тарелки» тащили корову. Эти «та­
релки», говорят, шибко интересуются коровами или, значит, те,
которые летают в «тарелках».

Пеэтер изумился обстоятельности слухов и богатству по­дробностей.

— А как же! — Бабушка была в курсе дела.— И говорят,


эти так и шныряют вокруг. Говорят, мол, совсем как люди, только росту невысокого.

Тут Пеэтер вдруг обнаружил, что бабушкины слова удиви­тельным образом совпадают с тем, что он сам как-то прочел в газете о «летающих тарелках» и о маленьких человекообразных существах, которые путешествуют в этих «тарелках». Теперь лицо Пеэтера уже не слишком кривилось иронической усмеш­кой, он спросил с просыпающимся интересом:

— Не знаешь, а скафандры на них тоже были?

— Вот-вот,— подтвердила бабушка.— И шкафандры тоже.
Совсем было запамятовала. Большие и круглые шкафандры у
них, дескать, вокруг головы. Как у этих, что на дно под воду

лазают.

— И что же они сделали с коровой?

— Сейчас корова на месте. И вроде бы совсем цела. Но уж,
конечно, забот теперь с ней не оберешься. Несколько человек
уже отказались брать у Лены молоко. Боятся заразиться лу­
чами.

— Какими лучами? — удивился Пеэтер.

— Так ведь лучами «летючих тарелок»! — Бабушка прояви­
ла осведомленность и в этом вопросе.— Эти «тарелки» будто бы
пускают лучи — страшное дело! Такие, с чудным красным све­
том. И никому наперед не известно, что ихние лучи могут сде­
лать с молоком. Лучше остеречься, чем потом жалеть.

Значит, вот как обстоит дело с коровой тетушки Лены! Странно. А ведь только вчера они испугали ее так, что она со-рвалась с цепи. Потом еще отвели они Моони в хлев... И ника­ких чудес при этом не было. А сегодня уже ишь что расска­зывают...

Ничего существенного бабушка больше не добавила. Пеэтер поспешил на улицу и безо всяких приключений через четверть часа прибыл к Рихо, с нетерпением ждавшему освобождения из-под домашнего ареста.

— Действительно, история фантастическая! — улыбаясь,
сказал Рихо, когда Пеэтер скороговоркой сообщил ему услы­
шанные от бабушки новости.

— Все явно сильно преувеличено. Если эти слухи вообще
хоть на чем-нибудь основаны,—добавил Пеэтер.

— Существа! — прыснул Рихо.— Существа в скафандрах
взяли корову Моони полетать! Мощно! И еще эта история с
лучами!

— А знаешь,— сказал Пеэтер,— разговоры о лучах кажут-
ся мне весьма подозрительными.

— Это еще почему? — заинтересовался Рихо.

Пеэтер коротко рассказал все, что знал о «летающих тарел-


ках», и Рихо слушал с интересом, хотя недоверчивая улыбка так и не сошла с его губ.

Затем они немного посидели молча, пока Рихо не предло­жил:

— А почему бы нам не взглянуть на корову?

— Конечно,—сразу согласился Пеэтер.—Времени у нас
достаточно, взглянем на корову.

— Сначала, пожалуй, даже соваться к тетушке Лене не сто­
ит,— рассудил Рихо.— А то еще приплетут нас к этой истории.

Находясь под домашним арестом, он вынужден был соблю­
дать сугубую осторожность.

Пеэтер не возражал. Ясно, что, явившись за вознагражде­нием, они сразу окажутся замешанными в эту историю с «ле­тающей тарелкой». Опять-таки, ну какое особое вознагражде­ние предложит им тетушка Лена? Каждому по кружке молока? И все. А молоко, как выяснилось, может быть, даже облучен­ное.

Так они единодушно отказались от своего прежнего плана.

Уже испытанным способом Рихо и Пеэтер удачно выбра­лись из дома на улицу и направились за окраину поселка. На­конец они вышли на луг, где, крепко привязанная на цепь, паслась Моони.

— Смотри,— сказал Рихо, размотав маскировочные бинты и
сунув их в карманы,— корова пасется как ни в чем не бывало.
Совершенно спокойно щиплет траву.

Действительно, казалось, что это так. Чем ближе они под­ходили, тем очевиднее становилось, что несмотря на все пред­полагаемые потрясения, корова не утратила спокойствия. Да­же когда мальчишки подошли совсем близко, она не соизволила поднять голову, а продолжала старательно и невозмутимо по­едать высокую сочную траву.

— Если со мной случается какая-нибудь неприятность,—
сказал Пеэтер,— у меня на несколько дней аппетит пропадает.
А она, вишь...

Теперь они осматривали корову со всех сторон, пытаясь под­метить хоть малейший признак недавнего ее общения с гостя­ми из космоса. Рихо даже брал ее за хвост, чтобы проверить, нет ли в нем каких-либо повреждений. Но ничего необычного обнаружить не удалось.

— Корова как корова,— убедился наконец Рихо с некото­
рым разочарованием.

Хотя в глубине души он ни капельки не верил в эту исто­рию с пришельцами из космоса, было бы интересно обнаружить у коровы хоть какие-нибудь признаки. По поселку и рань­ше разгуливали всякого рода слухи, которые нельзя было при-


нимать за чистую монету. Но сейчас, в разгаре лета разговоры о «летающих тарелках» вносили в жизнь некоторое разнообра- зие и помогали отвлечься от жары.

— Глаза у нее как-то странно лучатся,— сказал Пеэтер не
очень уверенно.

— Как же, лучатся! — возразил Рихо.— Просто солнце све­
тит ей в глаза, и больше ничего. Если она немного повернется,
лучение пропадет.

При помощи найденной в канаве хворостины они повернули корову так, что голова ее оказалась в тени. И Пеэтер вынуж­ден был признать правоту Рихо — никакого излучения больше не наблюдалось.

— Есть еще один способ, который неплохо бы применить.—
У Рихо неожиданно возникла идея.

— Ну-ну? — оживился Пеэтер.— Что за способ? Все надо
испробовать, уж если начали, необходимо довести до конца...

Честно говоря, Пеэтер и сам верил слухам, которые сооб­щила бабушка, не больше, чем Рихо. Но должен же он как-то проводить свои летние каникулы? Часть школьников уехала в лагерь, некоторые возятся на опытном пришкольном участке, другие ушли в поход по местам боевой славы. А они с Рихо исследуют домашнее животное — корову, тем более что дан­ная корова стала центром внимания жителей поселка. Наблю­дение за животными считается весьма полезным делом, к тому же никакого другого интересного занятия у них сейчас не име­лось.

— С коровами всегда так,— уверенно сообщил Рихо.— Если
с ней случится что-нибудь серьезное, удой сразу же уменьшает­
ся. Это как закон природы. Мы могли бы проверить, а дает ли
она вообще молоко.

Пеэтер колебался. Рихо опять предлагал нечто такое, от че­го возникал старый знакомый вопрос: а можно ли? Можно ли доить чужую корову, хотя бы только для проверки и частично даже в интересах всеобщего дела?

Но Рихо удалось заглушить голос совести Пеэтера.

— Именно мы имеем на это полное законное право,— ска­
пал он убежденно.— Мы откажемся от вознаграждения, зато
установим, дает корова молоко или нет.

— Ну ладно, попробуем,— согласился Пеэтер.— Чего уж
там.

Его обрадовало, что Рихо отказался от вознаграждения.

— Начнем! — объявил Рихо и протянул руку к вымени.—
Моони, Моони, не бойся, сейчас все пройдет!

Вскоре он уже крепко держал в руке сосок.

— Ну как? — спросил Пеэтер.

4 История с «летающими тарелками» 97



Рихо не отвечал. Такой ра­ботой он занимался впервые в жизни. Дело требовало сосредо­точенности.

— Дергай посильнее,— по­
советовал Пеэтер.

Рихо дернул довольно силь­но, но на соске не появилось ни капли молока, а Моони подняла голову, изумленно оглянулась на мальчишек и решительно зашагала от них подальше, на­сколько позволила цепь.

— Ну вот, — рассердился
Рихо.— Не дается. Пеэтер, поче­
ши-ка ее хворостиной. Может,
если чесать, будет стоять спо­
койно.

Они предприняли новую по­пытку подоить Моони. Пеэтер скреб бок Моони хворостиной, а Рихо снова взялся за вымя.

— Ну? — спросил Пеэтер.— Получается?

Но ничего не получалось. При второй попытке, когда Ри­хо дернул за сосок, Моони ляг­нула его, сделала скачок в сто­рону и тревожно замычала.

— Понятно. — Рихо скри­
вился от боли и тер ляжку, ку­
да корова угодила копытом.—
Похоже, мы нажали на верную
кнопку.

— На какую еще кнопку?—
не понял Пеэтер.

— С удоем дело плохо,—
пояснил Рихо.— Совсем плохо.
И вовсе не исключено, что эта
корова пережила серьезное по­
трясение.

Но тут — совершенно не­ожиданно и, по мнению Рихо, совершенно неуместно — Пеэ­тер рассмеялся.


Чего ты заливаешься?— обиделся Рихо.— Сам попро-буй, если думаешь, что умеешь доить лучше!

— Да я не потому...— смеялся Пеэтер.— Я, кажется, по­
нял, что пережила эта корова.

— Ну? — нетерпеливо спросил Рихо.

— Вчера подошли к корове двое с «летающих тарелок», один
сделал «бзз», и корова сорвалась с цепи. А потом...

— Значит, ты думаешь...

— Конечно! Ты же сам вчера сказал девчонке, что мы сня­
ли корову с дерева,— от этого и слух, будто корова летала.
А скафандр? Скафандр — твоя забинтованная голова!

Теперь и Рихо рассмеялся во весь рот.

— Вот так история с «летающими тарелками»!

Но Пеэтер вдруг сделался очень серьезным — так же вне-запно, как он прежде рассмеялся.

— Мы должны уладить это дело,— сказал Пеэтер.

— Уладить? — удивился Рихо.— Что уладить?

— Мы опять виноваты. У тетушки Лены не берут молоко,
боятся облучения.

— Ни о каком улаживании не может быть и речи,— реши­
тельно заявил Рихо,— Ты не забывай, что я нахожусь под до­
машним арестом. Начнем улаживать, сразу обнаружится, что
ты выпускал меня из-под замка.

Опять... Опять Пеэтер оказался в ловушке. В словах Рихо была, конечно, своя правда...

— А тетушка Лена? — спросил Пеэтер.

— Да что ты о ней так беспокоишься? Если соответствует
действительности...

Что должно было соответствовать действительности, Пеэтер так и не услыхал, зато увидел, что Рихо замер, раскрыв рот, и не может произнести ни слова. В глазах Рихо появилось странное излучение. Да, не было никакого сомнения — глаза его излучали самый настоящий ужас.

Молча, как немой, Рихо поднял руку и показал в сторону поселка. Пеэтер обернулся и увидел: оттуда, подпрыгивая, бы­стро приближалось к ним неведомое существо маленького ро­ста в скафандре!

— Ка... кажется... не... догоняет...— Рихо оглянулся и, тя­
жело дыша, остановился. Сердце его грозило разорваться от
бешеного бега.

Остановился и Пеэтер.

■i


— Похоже... да... оно побежало к... лесу.

Они долго молчали — не могли наладить дыхание — и сле­дили глазами за неведомым существом, которое продолжало бежать очень быстро и все больше сливалось с лесом, пока на­конец совсем не исчезло из виду.

— Счастье, что мы успели смыться,— сказал Рихо.— А то,
может быть, уже летели бы, как та корова вчера.

— Точно,— согласился Пеэтер.— Стало быть, слухи-то име­
ют основание.

Теперь, когда странное существо скрылось из виду, страх, охвативший их в первое мгновение, постепенно рассеивался.

— Будь я один,— сказал Рихо,— я бы подумал, что мне по­
мерещилось. Но ведь и ты тоже видел.

— Еще бы! — подтвердил Пеэтер.— Оно было в скафандре
и мчалось, как... как космический черт!

По правде говоря, в глубине души оба слегка сомневались, что неведомое существо имеет космическое происхождение,— слишком фантастическая история, если рассудить здраво. Но ни один из них не высказал этого вслух, потому что тогда их отчаянное бегство приобретало довольно недостойный оттенок. И конечно же, несмотря на все сомнения, было страшно за­хватывающе представлять, что они воочию видели таинствен­ного жителя космоса и едва не столкнулись с ним нос к носу.

— «Летающая тарелка», наверное, где-то в лесу,— заметил

Пеэтер.

Чтобы исключить все сомнения, было бы вернее всего пой­ти и взглянуть на космический корабль и его экипаж, но ни один явно не имел охоты искать в лесу «летающую тарелку». Хватит и того, что им удалось увидеть существо. Не у каждого случается в жизни такое выдающееся событие.

. — Как ты думаешь, может, стоит написать об этом в «Ся-де»? — спросил Пеэтер.— Случай-то редкостный. Если мы со­чиним небольшую заметку, я думаю, ее непременно напеча­тают.

Но Рихо покачал головой. Во-первых, он был не силен в писа­нии заметок, об этом свидетельствовали двойки, которые он по­лучал иногда за школьные сочинения. И, во-вторых, Пеэтер опять упустил из виду домашний арест Рихо. Не может же че­ловек бегать по лугам наперегонки с космическим существом, если он сидит дома взаперти, а ключ от двери лежит под ков­риком! Хорошенькая получится история, если отец с матерью в один прекрасный день прочтут в газете, какие чудеса видел их сын в то самое время, когда отбывал заслуженное наказа­ние, сидя под домашним арестом.


После небольшой передышки и всестороннего обсуждения вопроса они решили вернуться домой. В лес их сегодня что-то не тянуло, а в поселке ничего интересного предпринять они не могли, потому что Рихо под маской чувствовал себя весьма неуютно и долго мучиться в бинтовке не хотел. Кроме того, Пеэтер обещал матери, что непременно придет домой к обеду и присмотрит за Мадисом, потому что бабушка договорилась с приятельницей сходить в лес по ягоды.

Все опять складывалось как нельзя лучше. На улице никто мальчишками не заинтересовался, и на дворе у Рихо не было ни души, так что они без помех проникли в квартиру. И все же они чувствовали себя немного не в своей тарелке.

Радиоприемник, оставленный громко играть для обмана со­седей, потерял настройку и теперь издавал причудливые зву­ки — в приглушенную речь диктора на чужом языке врывались танцевальные ритмы и время от времени раздавался треск, указывающий, что где-то движется гроза.

— Ну и конспирация,— забеспокоился Пеэтер.— Что могли
подумать соседи о такой музыке?

Рихо выключил приемник.

— Они не слишком кумекают в музыке. Если зайдет раз­
говор, я скажу, что это было современное произведение, где
разом и музыка и речь, какой-нибудь крематориум...

— Декламаториум,— поправил Пеэтер. Недавно ему дове­
лось услышать начало одного декламаториума.

— Пусть декламаториум,— согласился Рихо.— Уж я сумею
отговориться, главное, чтобы из комнаты были слышны
звуки.

Он бросил взгляд на свои сандалии и обнаружил, что они
слишком пыльные, да и тенниски Пеэтера тоже требовалось
почистить. В прошлый раз подозрительные следы на ковре чуть
не провалили всю конспирацию. Об осторожности не следовало
забывать ни на миг.

Очистив обувь, они снова затеяли разговор о существе в ска-фандре и о «летающих тарелках». С момента панического бег-ства прошел порядочный срок, и теперь была высказана мысль, что неведомый бегун, возможно, и не космического происхож­дения. К сожалению, они не успели рассмотреть его поближе. Испуг их был столь внезапным и ошеломляющим, что они мгно­венно бросились наутек и долго не осмеливались даже огля­нуться. Из-за этого сейчас они были лишены возможности вне­сти в обсуждаемый вопрос ясность, и Рихо сказал:







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 548. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия