ВЕСTНО. 7 страница
— Ну и слухи распустили! — Нечего смеяться,— рассердилась женщина.— Вот стоит человек, у которого цветы потоптали. Мужчина махнул рукой, снова покачал головой и вышел из магазина.
А Юрнас старательно держался позади Меэлика. К счастью, женщины не догадывались, что существо, которое потоп-тало цветы, стоит рядышком, и снова завели речь о потоптан-ных цветах и порченом молоке. Но поскольку в магазине нашлись люди, у которых рассказы об удивительных существах и их действиях вызвали усмешку сомнения, обсуждение велось теперь не так громогласно. Наконец женщины одна за другой сделали покупки и прервали разговор. Вскоре подошла оче-редь ребят. Они взяли по бутылочке лимонаду, и, когда каждый выпил свои 350 граммов лимонада, Юрнас попросил еще буты-лочку, чтобы, как он выразился, почувствовать себя человеком. Освежив себя лимонадом и приободрившись, они вышли на улицу, и Каур, сияя конечно, заговорил первым: — Слыхали? — произнес он победно.— Слишком рано хо — Рассказ той старушки был действительно очень интерес- ным,— говорила Кярт.— Как она сказала? Черная странная штуковина вокруг головы?.. Юрнас почувствовал, что настал его миг. Теперь и у него помнилась возможность выступить со своей собственной версией и пролить свет на вопрос о космических существах. — Смотри! — И он сунул сетку пасечника под нос Кярт.— Ни Кярт, ни другие ничего не поняли. — Пчелы летели напрямик через сады,— объяснял Юр нас.— Что мне оставалось делать? Пришлось также напрямик гнаться за ними. Так вот и оказались потоптанными цветы. — И тебя приняли за космическое существо,— улыбнулся Каур вздохнул. Именно теперь, когда ему казалось, что его гипотеза о «летающих тарелках» вновь пышно расцветет, сдобренная сведениями о потоптанных цветах, Юрнас выбил почву из под его рассуждений. — А другие факты — кувырки и «мертвые петли»? — про — Скорее всего, ты сам положил начало этим слухам,— ска- Каур задумался. Возможно ли это? Неужели он сам поло жил начало слухам, которые теперь передаются с такими ошеломительными подробностями, что кажутся чем-то совершенно новым. Приходилось согласиться, что Меэлик вполне может быть прав. И Каур решил пока не спешить с возражениями. Но главное, все они стали ощущать какую-то неясную треногу. До сих пор разговоры о «летающих тарелках» и пришель-цах из космоса, поиск Моони в лесу и поиск решения загадки, кто были «маленькие дяди»,— все это походило на игру. Скорее из любопытства начали они разгадывать таинственную историю исчезновения и возвращения коровы. Но теперь... Они поняли, что все происходящее с Моони — это вовсе не игра. Люди не хотят брать молоко у тетушки Лены!.. Они напуганы нелепыми сухами. - Мы не можем оставить это так,— сказал Меэлик.— Я пойду к Пеэтеру и поговорю с ним как мужчина с мужчиной. Если надо будет, схожу и к Рихо. А Кярт и Каур в это время могли бы выяснить у тетушки Лены, правда ли, что люди отка- 1 Стипль-чез — бег или скачки с препятствиями. зываются брать у нее молоко. Тому, что болтают, далеко не всегда можно верить. Каур и Кярт были согласны с предложением Меэлика. Чего уж там! Конечно, требовалось проверить случайно услышанные разговоры, прежде чем делать выводы. А у Каура опять проснулась маленькая надежда, что, может быть, он получит от тетушки Лены какие-нибудь подробности о космических существах. А вдруг они еще раз появились у нее во дворе? Кувырки через голову и «мертвые петли» — может быть, и это не выдумка? Ведь было время, когда сомневались даже в существовании Америки. Если полностью освободиться от предвзятости, то, скажем, «мертвая петля», проделанная коровой с помощью космических существ, вовсе не кажется каким-то невероятным цирковым фокусом. — А я? — немного разочарованно спросил Юрнас.— Что буду делать я? Меэлик засмеялся: — Неужели ты забыл, что пчелы все еще в дупле? Или ты — Ух ты, верно! Я должен сейчас же бежать к дяде. — До чего же ты можешь быть рассеянным! — заметил ему — После все соберемся у Юрнаса,— предложил Меэлик. Часы на столике под радиоприемником тикали неустанно, и чем дальше двигались стрелки, тем беспокойнее становились Рихо и Пеэтер. Несомненно, время работало по на них. Еще ка-кой-нибудь час, и отец Рихо тяжелыми шагами поднимется по лестнице, отопрет дверь и... Что должно было последовать за тем, учитывая педагогические принципы папаши Рыук,— об этом мальчишкам даже не хотелось думать. — А может, ты попробуешь спустить меня из окна на белье Но Рихо решительно отверг предложение Пеэтера. — Ты что, ненормальный? В доме полно народу, и нам не провернуть такое дело незаметно. Еще, чего доброго, тебя при-мут за вора. Пеэтер вздрогнул. Нервы были напряжены. Примут за пора?.. Пускаться на такой риск ему, естественно, не хотелось. Рихо пожал плечами. — Лучше попробуем тебя куда-нибудь спрятать. Когда мой — Ну, знаешь!.. Пеэтер в очередной раз взглянул на часы. Уже около полу-тора часов его с нетерпением ждали дома. Из основательно разработанного бабушкой плана пойти по ягоды все равно уже ничего не выйдет. И теперь еще Рихо хочет, чтобы он сидел тут притаившись до поздней ночи и тайком потом удирал из квартиры, словно... действительно, словно какой-то вор! — По-моему, это самый лучший вариант,— сказал Рихо, не — Оставь,— буркнул Пеэтер.— Я и не подумаю снова лезть — «Ловушку, ловушку»...— передразнил Рихо.— Да ты уже — Я не могу оставаться здесь так долго,— плаксиво сказал — Почему же не понимаю! — Рихо тяжко вздохнул и ска Он хотел еще что-то добавить, но вдруг умолк на полу-слоне. Кто-то постучал! Кто-то стоял за дверью!! Кто-то стучал в дверь!!! — Прячься в шкаф! — шепнул Рихо. — И не подумаю! — шепнул Пеэтер. Зачем ему сейчас лезть в шкаф, если неожиданно появилась такая возможность выйти, наконец, из этого заключения... — Полезай, слышишь?..— Рихо разозлился. За дверью мог оказаться кто угодно, и далеко не каждому можно было видеть тут Пеэтера. — Ничего я не слышу! — Пеэтер едва не кричал. Теперь стучали сильнее, словно за дверью последние слова Пеэтера были истолкованы так, что вежливый стук совсем не был услышан. Рихо смерил Пеэтера взглядом, выражавшим что угодно, кроме сердечности, и пошел к двери. — Кто там? — Я, Меэлик! Меэлик? А ему-то чего тут надо? Но, как бы там ни было, главное, чтобы он отпер дверь. Настоящая удача! — Я не могу открыть,— сказал Рихо.— Возьми ключ под Через несколько секунд Меэлик был уже в комнате. — И ты тоже тут?! — изумился он, заметив Пеэтера.— — Заходил к нам домой? — спросил Пеэтер озабоченно. — Да,— сказал Меэлик.— Мне надо с тобой поговорить. — Мы тут сидели под замком,— пробормотал Пеэтер. Это Меэлик, безусловно, и сам заметил, но все же Рихо пытался гримасой подать знак, чтобы Пеэтер не слишком много болтал. Появление Меэлика — столь неожиданный сюрприз, что лучше помалкивать, пока не выяснится, зачем пожаловал гость. — У меня два вопроса,— сказал Меэлик. — Давай выкладывай! За спрос не бьют, лишь бы вопросы Рихо ждал, что Меэлик первым делом начнет допытываться, каких угораздило оказаться взаперти, и уже запустил свой мыслительный аппарат готовить ответ. Но Меэлик даже не поинтересовался, почему их заперли. Его первый вопрос касался гонгом другого, но не менее значительного дела: — Вы привели вчера корову к тетушке Лене? Гляди-ка, гляди, вот откуда ветер подул! А Меэлику-то что до этого? С чего он вообще взял, что именно они? Неужели ему удалось напасть на след? — Какую корову? — спросил Рихо в ответ, чтобы выиграть — Моони ее зовут,— сказал Меэлик.— Точных данных о на — Мхм,— произнес Рихо.— А что случилось? Меэлик коротко рассказал. Всевозможные сплетни. Говорят о «летающих тарелках». И о существах в скафандрах. (Здесь Рихо и Пеэтер мгновенно обменялись заговорщицким взглядом, который не ускользнул от Меэлика.) И про облучение. И что поэтому у тетушки Лены не хотят больше покупать молоко, старушка может попасть в беду. — Да-да, эти существа...— Пеэтер хотел было что-то сказать, но по знаку Рихо замолчал. — Я никакими коровами не занимаюсь,— сказал Рихо.— Я не пастух какой-нибудь. — А ты? — Меэлик теперь внимательно смотрел на Пеэтера. — Я должен сейчас же уйти,— засуетился Пеэтер.— Сам же ты сказал, что бабушка... — Твоя бабушка сегодня уже все равно не пойдет по яго — О чем говорить? — Рихо снова захватил инициативу.— не видели. — Неужели? — Меэлик притворился удивленным.— А сего Этот вопрос должен был явиться неожиданностью для Рихо. Интересно, что он ответит? — Ну теперь-то я уже должен идти,— заерзал Пеэтер.— Нельзя мне больше задерживаться. Он даже сделал два шага к двери и, хотя его не стали задерживать, сам остановился, чтобы услышать, как сумеет отбиться приятель. — Сегодня? — Рихо вздернул брови, на лице самое непод — Да,— сказал Меэлик.— Сегодня. Несколько часов назад. Несколько секунд царила напряженная тишина. — Тут что-то не так,—сказал наконец Рихо.— Очевидно, нас с кем-то спутали. Меэлик раздумывая. Спутали? Действительно, не исключалось и такое. Тех мальчишек, которые хлопотали возле коровы, видел вблизи лишь один Юрнас. Но Юрнас, как известно, иногда бывает рассеянным. И он страшно быстро бежал. Может быть, от напряжения у него зарябило, в глазах? Поди знай. Но все же... Рихо заметил некоторое замешательство Меэлика и выложил самый мощный козырь. — Не будем играть в прятки.— Он изменил тон и заговорил — Ах, значит, поэтому... — Поэтому, да,— продолжал Рихо, с радостью чувствуя, что — Неважно...— Меэлик махнул рукой. Ах вот как... Выходит, у Рихо есть вполне серьезное алиби 1 Меэлик был уверен, что Рихо сказал правду. Рихо нипочем бы не стал врать там, где все можно легко проверить. Такие вещи он соображает прекрасно. Неужели Юрнас действительно ошибся? Но... одно дело — логические рассуждения, другое дело — интуиция. А интуитивно Меэлик чувствовал, что в этой истории не все чисто. — Не мог же я вертеться возле коровы, а потом еще пустить — Декламаториум,— поправил Пеэтер. Он почувствовал облегчение и тоже улыбнулся. Похоже было, что они выкрутились. Только Меэлик не улыбался. Меэлик сказал нечто такое, отчего Рихо и Пеэтер мгновенно перестали улыбаться: — Я ведь не говорил, что вы потом бросились бежать. Но — Правда? — нелепо спросил Рихо. Да и что он мог сказать? Он сам выдал себя в последнюю минуту своей дурацкой излишней болтовней. Именно тогда, когда казалось, что все уже в порядке. — Чистейшая правда,— подтвердил Меэлик.— Так что али- Рихо понял, что теперь единственная возможность вывернуться — упрямо отрицать все. Меэлик может думать что угод- 1 А л и б и — доказательство непричастности к преступлению. но. А он будет настаивать на своем. Во всяком случае, он ни в чем не признается. — Никаких дырок нет,— отрубил он.— И ни о какой корове я ничегошеньки не знаю. — Да уж ты сам знаешь то, что ты знаешь,— сказал Меэ- — Ну и проваливай отсюда! — Рихо зло сверкнул глазами. — Ухожу. — Да-да,— встрепенулся Пеэтер.— И мне давно пора ухо Но прежде чем Пеэтер успел выйти за дверь, Рихо поймал его за рукав блузы и шепнул на ухо: — Смотри же отрицай все! Полностью! Пеэтер вышел из квартиры Рыуков и запер дверь на два поворота ключа, как и было предусмотрено. Теперь одной заботой стало меньше, нечего тревожиться, что придется сидеть в шкафу, ждать ночи и жевать бутерброды. Но кое-что еще заботило его. Беспокоили предстоящие дома объяснения. По-ложим, с бабушкой он как-нибудь уладит: дескать, так и так, дела мальчишеские, просто никак не мог успеть вовремя. Но разговор с матерью, конечно, будет серьезнее. Что, мол, обе-щал, и слово дал, и тому подобное. А тут еще этот Меэлик!.. Со своими вопросами и расспросами. Никак от него не отвя-жешься! Меэлик ждал его и смотрел, как он кладет ключ под коврик. — Раньше он лежал точно посередине,— сказал Меэлик. и вправду дырявое алиби у Рихо. Смешно, что он сразу этого не понял! Так же, как он, Меэлик, помог освободиться Пеэтеру, мог и Пеэтер на время выпустить Рихо из-под ареста. Единственная беда, что Пеэтер и Рихо сами не захотят признаться. И до тех пор, пока они отпираются, невозможно решительно опровергнуть слухи о «летающей тарелке» и облучении молока. Очевидно, придется еще собирать и собирать факты и доказательства, а потом попытаться прижать ими Рихо и Пеэтера. — Как же тебя-то угораздило оказаться здесь взаперти? — — Случилось,— ответил Пеэтер. — Странные случаи. Они спустились по лестнице и через двор вышли на улицу. Часть пути им предстояло пройти вместе. - Чудное существо было там, за поселком, верно? — Заки-нул удочку Меэлик. — Какое существо? — Ну то, с такой черной штуковиной вокруг головы. — Не понимаю,— сказал Пеэтер. Он бы с удовольствием спросил, не знает ли Меэлик ка-ких-либо подробностей о том существе, но все же решил по-молчать. Молчание сейчас было самой надежной защитой. В разговоре язык может споткнуться бог знает обо что, как, например, Рихо давеча. Но если зубы крепко сжаты, нечего бояться. — Дело и заключается в понимании.— Меэлик вздохнул.— Люди отказываются брать у тетушки Лены молоко, а вам буд-то и дела нет. — А что мы можем сделать? — пробормотал Пеэтер. — Именно вы можете! — сказал Меэлик с нажимом. — Ну-ну? — Очень просто. Пойдете к тетушке Лене и сознаетесь, что — Кого ты хочешь подловить? — буркнул Пеэтер. Отпираться! Отпираться от всего! Полностью! Если выяснится, что Рихо выходил из дому, то и ему, Пеэтеру, вскоре несдобровать. Это яснее ясного. И забывать об этом нельзя. Меэлик понимал, что его слова сейчас на Пеэтера не действуют. Нужны факты. Только неопровержимые факты были тем оружием, которым можно было сломить упрямство Пеэтера. — Здравствуйте! — сказала Марью, которая неожиданно вы — Ну? — Марью сейчас же с любопытством обратилась к Меэлик навострил уши. Неужели сейчас появится один из неопровержимых фактов? Может, что-то соскочит с бойкого язычка Марью?.. Пеэтер пробормотал в ответ что-то совершенно непонятное. — Почему ты так покраснел? — удивилась Марью.— Или Трудно было понять, настоящим или притворным был оттенок сочувствия в ее голосе. — Кажется, да,— сказал Пеэтер немного четче. — И как же у тебя с Рихо получилось? — спросила Марью снова. — Ничего не получилось! — отрезал Пеэтер.— Ну я пошел! Словно по выстрелу стартового пистолета, он бросился бе-жать по улице, оставляя за собой хвост пыли. — Странный мальчишка! — сказала Марью с усмешкой.— — Подожди! — крикнул Меэлик вслед Пеэтеру. Но Пеэтер не остановился, только крикнул через плечо: — Идите к черту! И Меэлик подумал, что это тоже своеобразный факт, если и не безжалостно неопровержимый, то, безусловно, кричащий. Факт требовал некоторого уточнения, и Меэлик спросил: — Марью, что там должно было получиться с Рихо? — Я принесла Пеэтеру письмо от Рихо. — Правда? Не может быть. С чего это они вдруг затеяли переписку? Марью уже было открыла рот, чтобы рассказать о домашнем аресте Рихо, но в последний миг вспомнила, как пообещала Пеэтеру молчать. — Это тайна,— сказала Марью. — Тайна? — Ну да. Пеэтер просил, чтобы я никому не рассказывала. — Ясно... А когда ты принесла Пеэтеру письмо? — Вчера. — Совпадает,— сказал Меэлик. — Что совпадает? — не поняла Марью. — Все,— ответил Меэлик.— Даже то, что я тут с тобой встретился. Марью не поняла толком, какое значение может иметь их случайная встреча здесь, и осторожно спросила: — Уж не хочешь ли ты опять играть в «классы»? Этого ей не очень бы хотелось. Играть в «классы» с маль-чишками, как она уже знала, очень скучно. И вообще Марью считала, что в ее возрасте пора проводить время более толково. Но Меэлик махнул рукой и тут же развеял опасения Марью. — Сейчас мне не до «классов»,— сказал он.— Сейчас идет другая игра — классом выше. — Классом выше? — удивилась Марью. — Точно,— подтвердил Меэлик.— Ты видела сегодня свою — Не видела. Любопытство Марью разгоралось. Должно быть, это действительно игра для старшеклассников, если в ней принимает участие даже ее тетушка, несмотря на свой преклонный возраст. — Твоя тетя рассказывает удивительные истории, и вообще Меэлик коротко изложил суть слухов и в заключение при-бавил: — Этим делом мы теперь и занимаемся. — Прямо невероятно,— оживилась Марью. — Да, не стоит сразу всему верить,— наставлял Меэлик.— Каким образом Пеэтер и Рихо могли быть связаны с этой историей, Меэлик объяснять не стал. Во-первых, для этого еще но пришло время, и, во-вторых, Марью все-таки была лицом по-сторонним. — Просто не верится! — сказала Марью.— И впрямь хоро И Марью пообещала сбегать к своей тете и раздобыть дополнительные сведения. Такая захватывающая история!.. — Сплетни...— хотел еще пояснить Меэлик, но Марью уже — До свидания! — крикнула она.— Кто что услышит, рас-скажет другому, ладно? Меэлик задумчиво смотрел вслед удаляющейся девочке. Как же это? Он ведь должен был бороться против сплетен, что-бы истина и правда победили. А выходит так, что он сам дал но-вый толчок слухам. Марью летела словно окрыленная, и, уж наверное, с ее помощью разные слухи снова расправят крылья. Сердясь на самого себя, Меэлик пошел вперед по улице. В голове у него теснились всяческие мысли. Корова тетушки Лены, домашний арест Рихо, слухи про облучение... И так да-лее, Запутанный клубок. И несмотря на то что он явно нашел верный конец нитки, придется немало поработать мозгами, что-бы распутать этот запутавшийся клубок. Меэлик не сомневался, что в принципе он на верном пути. Это ясно показал разговор с Рихо: «Не мог же я вертеться во-круг коровы, а потом пуститься наутек!»— и бегство Пеэтера от вопросов Марью. Но окончательно и неопровержимо ничего еще пока не доказано. Погруженный в эти раздумья, Меэлик заскочил домой и на-скоро проглотил тарелку рыбного супа. Но рыбный суп, как и лимонад, не обладает свойствами кофе, и ни одной остроумной идеи так и не пришло Меэлику в голову. Подкрепившись, Меэлик поспешил в сад к Юрнасу. Юрнас еще не вернулся, но Каур и Кярт уже поджидали его, они удачно сходили к тетушке Лене. — Ну? — спросил Меэлик.— Слухи подтвердились? не лишены основания — был один случай отказа. Матильда Мяэ, напуганная слухами про облучение, отказалась в дальнейшем брать молоко для своих четырех кошек. — Так что положение тетушки Лены все же не совсем без Меэлик нахмурился. — Со странностями или нет,— сказал он,— но она подает С такой точкой зрения нельзя было не согласиться. История с пчелами завершилась сверх ожидания хорошо. Дядя не рассердился, что Юрнас позволил им улететь. Оказывается, иногда случается, что пчелы, свивая новый рой, ищут себе новое место для гнезда довольно далеко, не дорожа ульем, который заботливо подготовил им пасечник. Зато дядя был сильно изумлен, что Юрнасу удалось догнать улетающий рой. Когда пчелы были вынуты из дупла, принесены в мешке домой и посажены в пустой улей, Юрнас даже удостоился похвалы за свой великий забег. — Да ты просто молодец, что не упустил их из виду,— ска искать. Похвала приободрила Юрнаса. — Это был настоящий стипль-чез,— сказал он.— Пришлось — Да ну? — Ну да. Куда пчелы, туда и я. Выложился до конца, ина Дядя смеялся. — Но я не каждое препятствие преодолевал чисто,— рас — Значит, иногда спотыкался и... носом в землю? — Не совсем так...— Юрнас искал слова.— В одном саду Дядя покачал головой. — Это дело ты, наверное, должен уладить? — Наверное, надо. Да. Я улажу это сам,— твердо сказал Юрнас и почувствовал облегчение оттого, что принял, наконец, решение. Сами по себе цветы не слишком заботили Юрнаса. Случалось и раньше, что один-другой цветок оказывался затоптанным и пылу игры или просто по неосторожности. Дело было совсем и другом. Меэлик поставил задачу: опровергнуть ползущие по поселку слухи, чтобы люди снова стали брать молоко у тетушки Лены. А стипль-чез Юрнаса подкреплял слухи. Существо в скафандре, которое перелетало через заборы!.. Такое невероятное происшествие, конечно же, могло косвенно подкреплять и слух про облучение. Поэтому Юрнас решил, что, невзирая на грозящие ему неприятности, он выправит дело с помощью правды. Перспектива разговора со старушкой, родственницей Марью, была, разумеется, далеко не самой приятной. Известное дело: у нее с трудом выращенные и политые потом цветы, а тут безот-ветственная неосмотрительная беготня. Но сегодня Юрнас был уверен в себе. Он считал, что настоящий мужчина должен смело отвечать за свои поступки. Да и разве не сказал дядя, что Юрнас молодец — не упустил пчел. Правда, что касается пчел, то на последнем этапе погони друзья сильно помогли ему. Но сам бег и урон, нанесенный цветам, были его личными «достижениями», и уладить дело о потраве цветов следовало ему самому. И пусть кто-нибудь попробует после этого сказать, что Юрнас ни с чем не может справиться самостоятельно. Так, уверенный и непоколебимый в принятом решении, Юр-нас вскоре подошел к калитке сада старенькой родственницы Марью и удивился, как это несколько часов назад ему удалось шутя перескочить через заостренные штакетины довольно вы-сокого палисадника. Да, мощный был бег с препятствиями. Дя-де было за что хвалить племянника. И у Юрнаса должно хватить смелости самому ответить за свои поступки. Смелость вообще хорошая штука. Не зря говорится: смелое начало — по-ловина победы. Юрнас нажал ручку калитки и вошел в сад. Давеча на бегу он не успел обратить на этот сад внимания, но сейчас заметил, что сад как бы специально создан для под-крадывания. Чуть ли не на каждом шагу кусты, затем так назы-ваемая беседка, окруженная естественной оградой из спиреи, большие кусты сирени и, в придачу ко всему, еще маленький шалаш — мечта всех следопытов, разведчиков и мастеров под-крадываться. Было бы удивительно, если бы этот великолепный сад не привел в восхищение Юрнаса, знаменитого разведчика. 6 История с «летающими тарелками» 129 Словно бы на пробу, Юрнас умело сделал несколько крадущихся шагов и спрятался за кустом смородины. Да тут просто рай для мастеров подкрадываться! Со стороны дома до Юрнаса долетели голоса. Кто-то разговаривал. И он подумал, что разговаривающие — прекрасная цель, к которой он попытается подкрасться. Пригнувшись, Юрнас двинулся дальше и счастливо достиг кустов сирени, откуда ему открылась полная картина происходящего. Старушка, родственница Марью, чистила на крылечке клубнику. У крыльца стояла Марью, ковыряла носком туфли песок, время от времени клала себе в рот по ягоде и разговаривала со старушкой. — Да-да,— говорила та.—Вот тут через сад пронесся как Юрнас навострил уши. Ах, знакомая история! История, ко-торую он сейчас опровергнет своим твердым словом. Но не-множко можно послушать, чтобы поупражняться в мастерстве подкрадывания. Столь роскошной возможности больше никогда в жизни может не представиться. — Мне боязно,— сказала Марью. — Да, такое может здорово напугать.— Старушка понимала, Марью взяла еще одну ягоду. — А все-таки было бы интересно увидеть это существо,— — Ну не говори глупостей,— призвала ее к порядку ста
|